Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
Планам основания новой империи не суждено было сбыться...
Преодолевая боль во всем теле — последствие вчерашних приключений — он сполз с необъятного ложа, нашел свою одежду и натянул ее на себя. Было почему-то страшно холодно. Позвонить в сервис, какого черта... Он взял трубку и вдруг услышал знакомый голос.
— ...отплатить ему, если это возможно. Во-первых, конечно, установить, замешан ли в этом деле сам Стэнтон Мик, или поскольку в акции против нас участвовал его муляж, то почему и как...—голос был монотонен,
Джо бросил трубку. Голова его кружилась. Голос Рансайтера. Без сомнения — голос мертвого Рансайтера. Он снова поднес трубку к уху.
— ...потому что для Мика процессы такого масштаба — дело привычное. Следует привлечь наших юристов, пусть как следует подумают, прежде чем подавать официальный рапорт Объединению. Не следует давать поводов для возможных обвинений в клевете, а такое развитие событий вполне возможно, если...
— Рансайтер! — позвал Джо.
— ...в конце концов, возможно доказать...
Джо положил трубку.
Ничего не понимаю.
В ванной он умылся ледяной водой и причесался бесплатной дезинфицированной расческой. Потом подумал и побрился бесплатной одноразовой бритвой, намазал лицо бесплатным кремом и попил из бесплатного одноразового стаканчика. Может быть, эти ребята из мораториума все-таки оживили его? О-полу-живили? И подсоединили к моему фону? Ну да, Рансайтер в первую очередь решил поговорить со мной. Но раз так, то почему он меня не слышит? Односторонняя связь? Или какая-то техническая накладка?
Он в третий раз снял трубку.
— ...далеко не лучший кандидат на пост директора, особенно если учесть некоторые сложности в личной жизни...
В мораториум мне не позвонить, подумал Джо. Даже горничную не вызвать...
В углу звякнул звоночек, и тонкий механический голосок сказал:
— Здравствуйте! Я ваша бесплатная домашняя газета. Только в номерах-люкс «Раут-отеля» — и больше нигде в мире такого не бывает. Скажите, какие новости вас интересуют,— и через минуту вы получите свежую газету, изготовленную только для вас. Позвольте напомнить — услуга абсолютно бесплатная.
— Отлично.—Джо подошел к машине. Может быть, новость об убийстве Рансайтера уже попала к газетчикам... они же следят за мораториумами...
Он нажал клавишу «Важнейшие межпланетные новости». Из машины немедленно пополз отпечатанный лист.
Та-ак... Никаких упоминаний о Рансайтере. Может быть, еще рано? Или Объединению удалось как-то скрыть это? Или Эл сунул хозяину мораториума сколько-то поскредов?.. Нет, все это ерунда... да и деньги он отдал все...
Раздался стук в дверь.
Уронив газету, Джо подкрался к двери. Может быть, это Пат? Поздравляю с добычей, Пат... А может быть, кто-то из Нью-Йорка — прилетел забрать меня. Или даже Венди, хотя это маловероятно. Уже
Он открыл дверь.
За дверью стоял, нервно сцепив руки, Герберт Шэнхайт фон Фогельзанг. От самой двери он начал говорить.
— Я не могу этого понять, мистер Чип. Мы бились над ним всю ночь. Ни единой искорки. Но когда мы подключили элекгроэнцефалограф, то зафиксировали слабую, но устойчивую работу мозга. Какая-то форма полужизни есть, однако использовать ее мы не в состоянии. Мы взяли пробы из всех участков коры. Я не знаю, что мы еще можем сделать, сэр.
— То есть метаболизм мозга вы зафиксировали?
— Да, сэр. Мы пригласили эксперта из другого мораториума, и он подтвердил это. Метаболизм мозга протекает так, как это обычно бывает после смерти.
— Как вы узнали, где я? — спросил Джо.
— Я позвонил в Нью-Йорк мистеру Хэммонду. Потом я несколько раз пытался дозвониться до вас, но ваш номер был занят все утро. Мне не оставалось ничего другого, как лично...
— Он сломан,— сказал Джо.— Мой видеофон сломан. Я тоже никуда не могу позвонить.
— Мистер Хэммонд не мог связаться с вами, поэтому попросил меня передать вам следующее: он считает, что вы должны кое-что еще сделать в Цюрихе.
— Напоминает, чтобы я проконсультировался с Эллой,— сказал Джо.
— И сообщили ей о трагической и безвременной кончине ее мужа.
— Не могли бы вы одолжить мне несколько поскредов — позавтракать? — попросил Джо.
— Мистер Хэммонд предупредил меня, что вы будете просить деньги в долг, и сказал, что уже обеспечил вас достаточной суммой...
— Эл не рассчитывал, что я возьму номер-люкс, — сказал Джо.— А других уже не было. Поставьте эту сумму в счет, который вы предъявляете Ассоциации. Как вы знаете, наверное, теперь я исполняю обязанности директора фирмы. Вы имеете дело с позитивно мыслящим и наделенным полномочиями человеком, который упорно поднимался по служебной лестнице — и вот достиг вершины. И вы должны понимать, что я имею все возможности пересмотреть политику фирмы в области выбора мораториума. Мы могли бы подумать о мораториумах поближе к Нью-Йорку.
Сморщившись, фон Фогельзанг достал из недр своей твидовой тоги бумажник из искусственной крокодиловой кожи и раскрыл его.
— Мы живем в безжалостном мире,— сказал Джо, забирая деньги.— Здесь человек человеку волк...
— Мистер Хэммонд просил передать еще одно сообщение,— сказал фон Фогельзанг.— Корабль будет в Цюрихе через два часа. Приблизительно.
— Великолепно,— сказал Джо.
— Чтобы предоставить вам достаточно времени на совещание с Эллой Рансайтер, мистер Хэммонд пришлет корабль непосредственно к мораториуму. В связи с этим мистер Хэммонд предложил мне забрать вас с собой. Мой трансформер припаркован на крыше отеля.