Безмолвный свидетель
Шрифт:
– Возможно, кто-то из слуг? – поинтересовался Пуаро.
Мисс Лоусон ужаснулась такому предположению:
– Нет, нет! Ни Элен, ни Анни – никогда, никогда. Обе превосходные женщины и абсолютно честны, я уверена.
Пуаро подумал минуту и продолжил:
– Вы меня почти убедили. Был ли кто-нибудь, пользующийся полным доверием у мисс Арунделл?
Минни пробормотала в ответ смущенно:
– О, ничего не знаю об этом.
– Не знаете ли вы причину изменения завещания мисс Арунделл?
– Ее завещание? О, завещание! – Мисс Лоусон выглядела
Сыщик, глядя на нее в упор, продолжал:
– Это правда, что она сделала новое завещание почти перед самой смертью, оставив все имущество вам?
– Да, но я ничего не знала! – Голос женщины звучал пронзительно. – Для меня это было как гром среди ясного неба. Необыкновенно щедрый подарок, конечно. Будь ей земля пухом! Об этом никогда не говорилось, даже намеком, никогда! Я была страшно смущена, когда мистер Пурвис прочел завещание, просто не знала, смеяться или плакать, куда деваться. Уверяю, мистер Пуаро, у меня было шоковое состояние, полуобморок! Прекрасная, добрая мисс Арунделл! Конечно, я надеялась, что и мне что-нибудь перепадет, совсем немного. Разве можно было ожидать большего, я ведь служила у нее недолго. Даже теперь не совсем верю в случившееся. Иногда чувствую себя неудобно и даже небезопасно. Наверное, вы понимаете, что я имею в виду.
Минни сняла пенсне, повертела в руках, опять надела и продолжала еще более бессвязно:
– Иногда чувствую, что не должна брать деньги, принадлежащие семье мисс Арунделл. Мое положение фальшиво, не так ли? И все оттого, что слишком большое богатство привалило! Никто не мог поверить! По этому поводу много разговоров и предположений. Но люди же знают, я никогда не была хапугой! Не собиралась влиять как-либо на мисс Арунделл! Даже если бы захотела, то не смогла. По правде сказать, всегда побаивалась хозяйки! Она была слишком резка, порой даже груба! «Не будьте такой дурой», – говорила она мне. И я не находила себе места после таких слов. И несмотря на это, она любила меня. К сожалению, людям всего не объяснишь, не так ли?
– Так что же, вы собираетесь отдать деньги родственникам? – спросил Пуаро.
В этот момент выражение лица женщины вновь изменилось, да так, что я поразился. Вместо глуповатой особы передо мной сидела умная, проницательная, еще не старая дама. Под стать виду был и ответ:
– Конечно, есть и другая сторона вопроса… Каждая палка о двух концах. Хозяйка решила отдать деньги мне. Отказавшись от них, я бы пошла против ее воли, а это не похвально, не так ли?
– Дело все же непростое… – сказал сыщик в раздумье.
– Знаете, сколько было волнений и дум обо всем, например, о миссис Таниос, прекрасной женщине, и ее милых малютках. Мисс Арунделл понадеялась на мою осмотрительность, а отдать деньги племяннице побоялась, как бы они не попали в руки мужчины.
– Какого мужчины?
– Ее мужа. Бедняжка полностью в его власти. Сделает все, что тот ей скажет. Способна, по-моему, на все, если муж велит. А ведь это не правильно, мистер Пуаро. Вы согласны?
Пуаро не ответил, а задал вопрос:
– Что
– Он – очень приятный мужчина, – сказала Минни, потом замолкла в нерешительности.
– Но вы не доверяете ему?
– Не знаю… Я вообще не верю мужчинам. О них слышишь такие страсти! И чего только не выносят бедные женщины, действительно кошмар! Конечно, доктор Таниос будто бы обожает жену, приятен в обращении, манеры великолепные. Но я не доверяю иностранцам, они так фальшивы! И совершенно уверена, что дорогая мисс Арунделл не хотела отдать деньги в его руки!
– Несправедливо, однако, что мисс Тереза и Чарльз также были лишены наследства, – заметил Пуаро.
Мисс Лоусон густо покраснела:
– По-моему, у Терезы вполне достаточно денег и без того. Она тратит сотни фунтов на туалеты!
– Ну а Чарльз?
– Этот не заслуживает и пенни. Очень умно было вышвырнуть его из завещания, особенно после тех угроз, – резко произнесла мисс Лоусон.
– Угроз? – приподнял брови Пуаро. – Вот именно.
– Какие угрозы и когда?
– Дайте вспомнить… Да, это было в один из последних визитов.
– Что он говорил?
– Просил денег, она отказала! И племянничек заявил тогда, что это неразумно, что, если она будет так продолжать – тут была какая-то грубая американская фраза, – может и пристукнуть ее.
– А что же мисс Арунделл?
– Мисс сказала, что она способна защитить себя.
– Вы были при этом?
– Слышала, но в комнате не была.
– Мисс Арунделл приняла угрозу всерьез?
– Не знаю, мне ничего об этом не было сказано.
Пуаро продолжал спокойно:
– Вернемся к завещанию. О содержании его, возможно, вы и не знали, но факт составления такового был же известен.
– Да, хозяйка послала за юристом за несколько дней до смерти.
– А точнее, все произошло вскоре после падения с лестницы?
– Боб виноват, ее собака, оставил мяч наверху, она наступила на него и упала.
– Скверный случай.
– О, да, хозяйка могла сломать ногу или руку. – По-моему, даже погибнуть могла.
– Действительно, и такое было возможно. – Ответ Минни казался естественным и вполне, искренним.
Пуаро задал новый вопрос:
– Считаете ли вы, что падение с лестницы повлияло на решение мисс Арунделл составить новое завещание?
Беседа принимала серьезный оборот, но Минни восприняла вопрос совершенно спокойно.
– Возможно, отчасти. Старики редко думают о смерти. Такой несчастный случай заставляет всерьез об этом задуматься. А может, было какое-то предчувствие?..
– Мисс пребывала в здравом уме и памяти?
– О, да, в тот момент она была совершенно здорова.
– Болезнь возникла неожиданно?
– Пожалуй. В этот вечер в доме были гости. Пришли сестры Трипп, такие славные, широко образованные, заядлые спиритуалистки.
– Я имел честь с ними познакомиться, – вставил Пуаро.
– Наверное, они рассказывали о наших сеансах? Но вы, по-видимому, скептик и не верите ничему?