Блейз Уиндхем (Том 2)
Шрифт:
– Зато отец сэра Томаса был лондонским торговцем тканями, - заметила Блейз.– Мистрис Анна уродилась в Болейнов, ибо она тщеславна, как и ее предки, которые за два поколения прошли путь от лондонских лавок до замка в Хевере.
– Мы тоже когда-то были бедны, - напомнила Блайт.– Вспомни, Блейз, если бы Эдмунд не женился на тебе и не назначил нам приданое, все мы по-прежнему торчали бы в Эшби, не надеясь обзавестись мужьями и детьми. Даже отец не смог бы столь успешно разводить лошадей без помощи Эдмунда. В тщеславии нет ничего
– Меня беспокоят не столько амбиции Болейнов, сколько сама мистрис Анна. Королю нужна более добрая и покладистая спутница.
– Такая, как королева?– спросила Блайт. Она не одобряла попытки короля расторгнуть брак.
– Нет, Блайт, - возразила Блейз, которой было хорошо известно мнение сестры по этому поводу.– Королева не самая покладистая из женщин, в этом-то и дело. Король вправе расторгнуть брак с бесплодной женой. Королева Екатерина могла бы отказаться от престола, чтобы король женился на молодой и имел законных наследников. Но королева не согласна отказаться от власти в этом и состоит затруднение.
– Конечно, разве она может согласиться, - заметила Блисс, - если считает, что ее место займет мистрис Болейн? Чтобы дочь кастильской королевы и арагонского короля отступила перед дочерью кентского дворянина это уж слишком!
– Да, это недопустимо, - согласилась Блейз.– Если уж королю суждено развестись и вновь жениться, он должен выбрать себе супругу столь же знатного рода - французскую принцессу или же немецкую, из северных королевств, но только не Анну Болейн!
– Что еще слышно при дворе?– полюбопытствовала Блайт.
– Все сплетни крутятся вокруг затруднительного положения, в котором оказался король, - усмехнулась Блисс.– Говорят, что мистрис Болейн до сих пор добродетельна и король невероятно страдает.
– Это понятно, если вспомнить, какую тягу он питает к женской плоти, заметила Блейз.– Бедный Гэл! Что бы там ни говорили про мистрис Анну, она целомудренна - в отличие от мистрис Мэри.
– Своим целомудрием она пользуется, как оружием, - усмехнулась Блисс, - а своей девственностью манит короля, словно невиданным сокровищем. В конце концов ему надоест оставаться на бобах, и тогда он распрощается с мистрис Анной Болейн. За все свои усилия она не получит даже мужа, удостоившись, может быть, нескольких безделушек, да и только.
– Нисса!– крикнула Блейз.– Немедленно прекратите с Мэри-Роз дразнить Роберта! Скверные девчонки!– и она рассмеялась вместе с сестрами.
***
Пришла осень, а вместе с ней - и пора сбора урожая. В День Всех Святых Энтони заказал мессу за упокой души дяди, умершего два года назад; Несмотря на приближение родов, Блейз настояла на своем желании побывать на службе и с трудом поднялась с колен, сотворив молитву. "Что-то переменилось", думала она. Эдмунд всегда был так близок ей, а теперь она с растущим ужасом понимала, что не помнит даже его лица.
Дома она почти бегом устремилась в галерею семейных
Кончиком пальца он убрал единственную непокорную слезу, которая посмела скатиться по ее щеке.
– Что же будет дальше, мадам?– тихо спросил он.
Внезапно лицо Блейз исказилось от боли, и она со смехом отозвалась:
– Что дальше, милорд? Разумеется, появится наш сын.
– Ты сможешь идти?– тревожно спросил Энтони, и Блейз кивнула. Он довел ее до спальни и предложил:
– Хочешь, я вызову сюда твою мать? Я могу послать за ней.
– Уже слишком поздно, милорд. Лучше будет завтра отправить ей весть о рождении нашего сына.
– Как ты уверена в этом!– рассмеялся он.
– Да, на этот раз я не сомневаюсь, - подтвердила она.
– Уходите, уходите, милорд!– выпроваживала его из комнаты Геарта. Это женское дело. Свою работу вы выполнили девять месяцев назад, - со смешком добавила она.
Энтони не стал медлить. Пройдя в гостиную, он вызвал слугу и приказал ему привезти из-за реки Блайт, зная, как необходимо Блейз присутствие кого-нибудь из родных. Затем он налил себе бокал рейнского. Нисса торжественно вошла в гостиную.
– Мама рожает, - объявила она, - прямо сейчас, в эту минуту.
– Знаю, - кивнул он.
– Ребенок будет похож на меня, как ты думаешь, папа?– Нисса склонила головку набок жестом, перенятым у Блейз.
– Разумеется, он будет похож на тебя, Нисса.
– Если он мне не понравится, мы кому-нибудь отдадим его?
– Нет, дорогая, но обещаю: малыш тебе понравится.
– А ты будешь любить меня, даже когда он родится?– Нисса встала у колена Энтони, уставившись на него глаза-, ми Блейз с лица, напоминающего лицо Эдмунда.
– Я буду любить вас обоих, Нисса: моей любви хватит на сотню детей, и любовь к тебе ничуть не уменьшится. Я ведь люблю и твою маму, и тебя, объяснил он.
Нисса кивнула.
– У мамы будет четыре малыша? У Пушинки, моей кошки, этим летом родилось четыре котенка.
– Иногда у женщины появляются сразу два ребенка - как у твоей бабушки Розмари. Но похоже, твоя мама родит всего одного.
Нисса болтала с ним еще несколько минут, и вдруг Доро громко позвала Энтони из коридора. Он поднялся как раз в ту минуту, когда она вошла в комнату, улыбаясь и протягивая ему белоснежный сверток.