"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, нет времени на промедление, действуйте.
РИК: Помоги мне его уложить, пока он не грохнулся.
КЭРОЛ: Сейчас... Вот так...
МАРТИНЕС: (приоткрывая глаза) Воды...
КЭРОЛ: Я принесу.
РИК: Я с тобой, как ты одна-то.
За пять секунд они добегают до кухни, хватают графин – и обратно.
КЭРОЛ: Дай ему пить, я пока подготовлю иглу.
МАРТИНЕС: Я сдохну, да? Я сдохну...
РИК: Ты не сдохнешь. Заткнись и пей.
КЭРОЛ: Подожди,
РИК: Ты уверена?
КЭРОЛ: (в панике) Я ни в чем не уверена!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ребята, вам нужно продержаться еще максимум пятнадцать минут, скорая близко.
МАРТИНЕС: Ооо, бля, как больно... Живот... Ножами режет...
КЭРОЛ: Рик, вытяни его руку. Спасибо. Так... Подай мне вон то...
РИК: Салфетку?
КЭРОЛ: Нет, вон тот флакон. Ага, теперь вату.
РИК: Откуда ты умеешь ставить капельницы?
КЭРОЛ: (распечатывая иглу) Ухаживала за своей матерью когда-то. Цезарь, не отключайся. Или отключайся... Ему можно отключаться?
РИК: Нет. Он же еще и башкой треснулся, как пить дать. Мартинес, отставить умирать!
КЭРОЛ: Так... Господи, я этого сто лет не делала. Так, так, так...
У нее дрожат руки.
КЭРОЛ: Я ему сейчас вену порву.
РИК: Кэрол, успокойся! Кэрол. (хватает ее за плечи) Я здесь. Все получится. Смотри на меня. Посмотри на меня.
КЭРОЛ: Все, я в порядке. Держи этот пакет на вытянутой руке. Нет, не так, держи высоко.
Осторожно втыкает иглу в вену.
КЭРОЛ: Пошло. Нормально.
Еще несколько минут они напряженно следят за Мартинесом, все щупая его пульс. Наконец, во дворе слышится топот, и в дом вбегают двое врачей в синих костюмах. Оттеснив Рика и Кэрол, они перекладывают стонущего Мартинеса на носилки.
КЭРОЛ: С ним все будет в порядке?
ВРАЧ#1: Будет, мэм. Вы справились.
ВРАЧ#2: Не волнуйтесь, через несколько дней оклемается.
Уносят носилки во двор. Рик и Кэрол, выдохнув, падают на пол.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Простите меня за опоздание врачей. Но вы молодцы. Вы спасли его.
Рик и Кэрол стонут.
РИК: Черт... Черт, я отвык от этого.
КЭРОЛ: Не говори. Я как будто... Как будто сейчас кино какое-то было. Словно не со мной.
Рик пожимает руку Кэрол.
РИК: Ты молодец. Ты его спасла.
КЭРОЛ: Ты тоже. Без тебя бы не вышло.
РИК: Господи, Кэрол, все такая дикая херня. Только семья важна. Только мы. Только держаться вместе.
КЭРОЛ: Да. Черт. Рик, прости меня.
РИК: Это ты меня прости.
КЭРОЛ: Все, прекрати, а то я начну плакать! И ты тоже.
Садятся на полу, поддерживая друг друга, и нервно смеются.
РИК: Что мы ему вообще влили? Что было в той капельнице?
КЭРОЛ: Не знаю... Погоди, тут
Поднимает пакет с прозрачным раствором. У нее вытягивается лицо.
РИК: Что? Мы убили его?!
КЭРОЛ: Это... физраствор.
РИК: Физраствор помогает при выжженном желудке?
КЭРОЛ: (медленно) Нет... А что помогает при выжженном желудке, кроме операции?
Смотрят друг на друга.
РИК: Ну, они сказали, что мы его спасли.
КЭРОЛ: Капельницей?
Она замечает, что рукой вляпалась в одно из кровавых пятен на ковре. Кэрол нюхает свои пальцы. У Рика каменеет лицо.
КЭРОЛ: Пахнет как... как разведенный лак для ногтей.
Тем временем в коровнике все остальные участники сидят друг у друга на головах.
РОЗИТА: Ну чего там, чего там?
МЕРЛ: (подсматривая в щелку между досками) Не видать! В доме сидят.
ДЭРИЛ: (злится) Я говорил, что это паршивая идея!
АНДРЕА: Дэрил, успокойся, надо подождать!
МАРТИНЕС: Да говорю тебе, они прям как одна команда, прям у-у-ух, я аж чуть не прослезился!
ГУБЕРНАТОР: Надо было просто запереть их на пару дней в кладовке без еды и воды – так и оставить. Действует лучше любых спектаклей.
МЕРЛ: Идут!
ТАРА: Куда идут?!
МЕРЛ: Бля... Сюда идут...
Дверь коровника распахивается. На пороге стоят злые, как черти, Рик и Кэрол.
РИК: ЭТО ЧТО ЗА МАТЬ ВАШУ?!
КЭРОЛ: Какого черта сейчас произошло? ЦЕЗАРЬ?!
МАРТИНЕС: Эээ, привет.
РИК: Вы думаете, что это смешно? Вы думаете, что это СМЕШНО?!
МИШОНН: Рик, не кипятись, дай нам сказать!
КЭРОЛ: У вас десять минут, а потом, видит бог, я начну убивать!!
Следующий кадр: народ сидит во дворе с виноватыми лицами. Рик и Кэрол сердито нависают над ними.
АНДРЕА: Да клянемся мы, никто конкретный это не придумал! Идея общая! Кто-то наткнулся на наручники в кладовке, кто-то пошутил, кто-то сказал, что шутка больше смахивает на грандиозный план...
РОЗИТА: Если вам от этого легче, Мишонн была против, а Дэрилу мы вообще рассказали только час назад, и он сам нас чуть не убил сначала.
ТАРА: Ребята, мы это сделали только потому, что волнуемся за вас.
БЕТ: Уже сил не было смотреть, как вы собачитесь... Сердце разрывалось. Зато как вы хорошо работали вместе! Вы же... вы же команда!
АНДРЕА: И Большой Брат сказал, вы помирились, а это главное. Эй, ну это же самое главное.
РИК: (жестко) Нельзя заставлять людей мириться насильно.
ШЕЙН: Да хорош уже быть такой бабой! Никто вас насильно не мирил, тебя же хер помиришь с кем, упертая ты скотина.
РОЗИТА: Вы сами помирились, мы вас только... слегка подтолкнули в нужном направлении!