"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
САША: Какому дереву там поклониться надо, чтобы Рик, наконец, в себя пришел?..
Мерл оглядывается по сторонам.
МЕРЛ: А кто мою сестренку видел?
БЕТ: Дэрил с раннего утра пропал.
САША: Да гуляет наверняка. Он же в родной стихии. Пошел в долгосрочный скаутский поход.
Команда №2
АБРАХАМ: Пощади! Не могу больше!
РОЗИТА: Давай, давай, ты же мужик!
АБРАХАМ: Нет сил... Перерыв нужен...
РОЗИТА: Вот почему-то Шейн
АБРАХАМ: Ну так зови сюда Шейна!
РОЗИТА: Сейчас твоя очередь, а у нас всего один топор!
Абрахам швыряет топор на землю.
АБРАХАМ: Не понимаю я этого! Пришел с гостинцами, а меня еще и эксплуатируют.
РОЗИТА: Абрахам, ты здесь самый здоровый, а нам ОЧЕНЬ нужны бревна для коровника. Иначе Бусинка нам весь дом засрет.
Целует его в щеку.
РОЗИТА: Честное слово, еще полчасика, и пойдем отдыхать... в спальню!
АБРАХАМ: Где это животное хоть, ради которого я надрываюсь?
РОЗИТА: Ой, да гуляет где-то.
К ним подходит обеспокоенный Аарон.
ААРОН: Ребят, а кто-нибудь видел с утра Бусинку?
РОЗИТА: За домом, наверное, пасется.
ААРОН: Ее там нет. Шейн сказал, что вывел ее во двор, но она пропала.
АБРАХАМ: Что, и не привязал? От дурень!
РОЗИТА: (с сомнением) Куда она могла уйти-то?
АБРАХАМ: Это ж корова. Они гулять любят. Вот когда наш взвод в Дияле был, к нам постоянно коровы из деревень шастали. Недели не проходило, чтоб одна на мине не подорвалась. Корову только отпусти – и на десять километров ушагает.
Аарон бледнеет.
ААРОН: Я реально надеюсь, что у нас в лесу нет мин.
Он возвращается в дом.
ААРОН: В общем, есть версия, что Бусинка потерялась в лесу.
ТАЙРИЗ: Как так?!
КЭРОЛ: Шейн, вот ты ее не привязал – ищи давай.
ШЕЙН: (фыркнув) Щаз. Дел у меня других нет. Все утро топором махал, теперь еще и за коровой бегай?
ГУБЕРНАТОР: Просто отмечу, что всех этих проблем с коровником не было бы, если...
ААРОН: (подняв ладони) Больше никаких разговоров про забой Бусинки, ладно?
ШЕЙН: Не, я понимаю, что это твоя новая подружка, но зачем имя-то ей гейское давать?!
КЭРОЛ: Ой, Шейн, увянь. Бусинка – нормальное имя для коровы.
ААРОН: Какое ты предлагаешь, интересно?
ШЕЙН: Не знаю, ну... Шейла!
ААРОН: И это – не гейское имя для коровы?
ШЕЙН: А че?!
ААРОН: Поверь мне как эксперту, это гейско.
Аарон собирает поисковый отряд: он, Габриэль и Кэрол отправляются в лес. Тайриз сменяет Абрахама – теперь он машет топором, а Боб и Абрахам отпиливают ветки и таскают бревна.
Спустя два часа...
КЭРОЛ: (продираясь сквозь кусты) Габриэль, ты не пожалел, что пошел с нами?
ГАБРИЭЛЬ: Не нужно держать меня за труса. Здесь нет ходячих, а со всеми
Ему в лицо влетает шмель.
ГАБРИЭЛЬ: А-а-а!! (быстро опомнившись) Это от неожиданности. Все божьи создания невинны и не желают нам зла.
ААРОН: Может, позовем ее громко?
КЭРОЛ: Что-то я не уверена, что коровы такие умные.
ААРОН: Мы почти весь лес обошли. (внезапно остановившись) А если она попала в яму и ногу сломала?
Справа от них видна расщелина в земле.
КЭРОЛ: Скорее упала в пропасть. Аарон, не смотри на меня так, я сама расстроюсь, если Бусинка там, на дне.
На той стороне расщелины сквозь кусты крадется Дэрил. Он внимательно следит за второй командой, но троица участников его не видит.
ААРОН: Нам нужно проверить болото. Оно недалеко. Бусинка могла завязнуть...
ГАБРИЭЛЬ: Болото? Вы уверены, что там безопасно? Я чуть не утонул в первый день!
Дэрил, подслушивающий из кустов, настораживается.
КЭРОЛ: Мы просто издалека посмотрим.
Дэрил, не издавая ни звука, двигается вдоль расщелины, но поисковая команда берет левее и скрывается из его поля зрения. Пройдя еще немного, Дэрил понимает, что потерял их и разворачивается, как вдруг...
ВЫСОКИЙ ГОЛОС: Помогите-е-е!!! Я тону-у-у!!!
Дэрил подбегает к краю расщелины. В несколько мгновений он достает из рюкзака моток веревки с привязанным на другом конце камнем, раскручивает камень в воздухе и швыряет, стараясь попасть по толстой ветви дерева на той стороне. Веревка наматывается на ветку. Натянув веревку, Дэрил прыгает, перебирается на противоположную сторону и мчится на крик.
ДЭРИЛ: Кэрол! Кэрол!!
Выбежав на небольшую лужайку перед болотом, он замирает. На земле сидит Габриэль, а над ним склонились Аарон и Кэрол.
ААРОН: (заметив Дэрила) У нас все нормально. Габриэль попал ногой в лужицу и решил, что его засасывает.
ДЭРИЛ: Ну ладно, я... Я пошел тогда.
Кэрол подбегает к Дэрилу и крепко его обнимает.
КЭРОЛ: Я соскучилась, дурацкий ты Дэрил Диксон!
ДЭРИЛ: (неловко обнимает в ответ)
КЭРОЛ: (отстраняется и смотрит ему в лицо) Что еще за “я пошел”? Ты совсем в лесу одичал?
ДЭРИЛ: (себе под нос) Ага, ну, может, у меня нет друга, с которым я мог бы вдвоем гулять по лесу и обниматься.
КЭРОЛ: Так... Мы сейчас о чем?
ААРОН: Дэрил, как ты вообще сюда попал?
ДЭРИЛ: Перепрыгнул. Рик вчера веревку притащил. Пригодилась.
ААРОН: Но ты ведь в курсе, что Абрахам сегодня к нам пришел?
КЭРОЛ: Рано или поздно это должно было случиться. Вот и узнаем, как Большой Брат за такое наказывает...
Смотрит на Дэрила.
КЭРОЛ: (протягивает ему рукав своего кардигана) Ну-ка плюнь.