Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

МЕРЛ: Барби со мной идет, лысый, не наглей с утра пораньше!

АНДРЕА: И, если кто не заметил, Дэрила нет. Он еще вчера пропал.

ТАРА: (в ужасе) БэБэ забрал Дэрила?!

ШЕЙН: Ладно, мне срать, какой Диксон – Мерл, идешь с нами.

Мартинес задумчиво пинает тело Гарета.

МАРТИНЕС: А с этим что делать?

ШЕЙН: Какая-то команда его понесет. (Губернатору) Давай.

ГУБЕРНАТОР: Что?

ШЕЙН: Цу-е-фа.

ГУБЕРНАТОР: Что?!

ШЕЙН: Камень-ножницы-бумага,

знаешь – нет?

Губернатор недоверчиво складывает ладонь в кулак.

ШЕЙН: Цу... е... фа. Мы победили, вы тащите Гарета.

ГУБЕРНАТОР: (обернувшись к Мартинесу) Приступай.

МАРТИНЕС: Да ну, блин!

Шейн, Андреа, Мерл и Мишонн поскорее отправляются в путь. Мерл держится бодрячком и по дороге прихлебывает из бутылки с остатками пива, а вот Шейн и Мишонн похмелье переносят не так хорошо. Вид бетонной стены отнюдь не прибавляет Шейну веселья.

ШЕЙН: Вот же срань... (оборачиваясь к остальным) Кто-нибудь верит в то, что мы найдем вход?

МИШОНН: Я – нет. Но обойти ее нужно. Хотя бы узнаем, что от нас отрезали.

Когда первая команда уходит, Мартинес пытается поднять Гарета, но терпит неудачу.

МАРТИНЕС: Не могу. Меня стошнит щас на него. И это никому не понравится. Филип, тащи ты.

ГУБЕРНАТОР: Исключено. Я вам не ишак.

ТАРА: На меня не смотрите, я просто не подниму его!

Задумчиво смотрят на Гарета.

МАРТИНЕС: Из-за него мы попали в такую передрягу.

ТАРА: Але, это была игра, вообще-то. Виноваты все, кто пихал Гарета через стену.

ГУБЕРНАТОР: Прежде всего, виноват он сам. Нельзя же вестись на такой бред.

МАРТИНЕС: Да ты впереди всех бежал, чтоб глянуть, как он полетит!

ГУБЕРНАТОР: (категорично) Я просто быстро хожу. Иногда в ту же сторону, что и остальные.

Тара набирает в пустую бутылку воды из озера и поливает ею Гарета. Тот что-то бормочет, но не просыпается.

МАРТИНЕС: (негромко) ...да хрен с ним, а? Он что, стал бы нас тащить? Еще бы и бросил бы в озеро, на корм рыбам.

ГУБЕРНАТОР: Поддерживаю. Этот человек вам на помощь бы не пришел. Захочет – найдет дорогу.

Он и Мартинес нетвердой походкой идут в сторону дома. Тара, бросив последний взгляд на Гарета, спешит за ними и вклинивается между этими двумя, положив одну руку на спину Мартинесу, а одну – на спину Губернатору.

ТАРА: Эй, мы прямо как в старые добрые времена!

МАРТИНЕС: (покосившись на Губернатора) Ага, офигенные времена.

ГУБЕРНАТОР: (поморщившись) Тара, ты можешь не орать так громко?

Они доходят до стены и сворачивают направо.

ТАРА: Всю ночь ее, наверное, строили... Это ж как мы БэБэ разозлили.

МАРТИНЕС: Он прикалывается. Хочет, чтобы мы немного погуляли.

Но,

к огромному разочарованию обеих команд, очень скоро они встречаются. Становится понятно, что стена закрывает и дом, и сад, и пространство вокруг него.

ШЕЙН: (падая на землю) Все, я заебался. У меня башка гудит как колокол. Поднимите, когда эта хрень исчезнет.

МИШОНН: Она не исчезнет! Как ты себе это представляешь? Появится рука с неба и уберет несколько плит?

ТАРА: Давайте хором попросим прощения у БэБэ? Три-четыре! Про-сти нас... Эй, почему я одна скандирую?

ГУБЕРНАТОР: (сидит у дерева, держась за голову) Потому что мы нормальные.

АНДРЕА: Шейн, все из-за тебя. Ты показал БэБэ голый зад вчера. Ты его оскорбил!

ШЕЙН: При чем тут я? Это Мерл мне сказал сделать!

АНДРЕА: А если Мерл тебе скажет с крыши прыгнуть – ты прыгнешь?!

ШЕЙН: (стонет) Только чтобы ты перестала мне гундеть в уши... (с выражением) Прости меня, Большой Брат. Я раскаиваюсь. Не надо было мне показывать тебе жопу.

МАРТИНЕС: Да, прости нас, Большой Брат. Прости и убери чертову стену.

Большой Брат не отвечает.

МЕРЛ: Че загрустили, карапузики? Теперь в лесу живем – первый раз, что ли?! Пошли ручей искать, а то пить охота!

ШЕЙН: Может, кто-нибудь принесет мне воды, а?

МЕРЛ: Шевели батонами, лысый!

МАРТИНЕС: Мерл, ты чего, совсем не болеешь?

МЕРЛ: Для полноценного похмелья мне еще литра спирта не хватило вчера!

С мрачными рожами участники отправляются к ручью.

ТАРА: Слушайте, а вдруг случилось кое-что нехорошее...

МИШОНН: Ты о чем?

ТАРА: Вдруг Дэрил вчера вернулся домой и лег спать... И теперь он ТАМ!

Участники в ужасе молчат.

МЕРЛ: Замуровали единственную сестру мою. Ну пиздец.

АНДРЕА: Боже, бедный Дэрил.

ШЕЙН: Бедный?! Если он там – он в шоколаде! Спит по очереди на наших кроватях, жрет нашу еду.

МИШОНН: И, надеюсь, доит нашу корову.

МЕРЛ: И кормит мою кошку, бля. И Жопку мою!

Все смотрят на Мерла как на ненормального.

АНДРЕА: (устало) Его курицу зовут Жопка.

ТАРА: Ой, точно. На секунду мне показалось, что Мерл совсем чокнулся...

Народ выходит к ручью и жадно бросается пить и наполнять пустые бутылки, которые все прихватили с пляжа. Шейн окунает голову в ручей.

ГУБЕРНАТОР: (с презрением) Некоторые пьют отсюда.

ШЕЙН: А ты не стой по течению, неженка.

Андреа сидит на берегу и устало смотрит на воду. Мерл уходит в лес и через пятнадцать минут возвращается оттуда, протягивая Андреа полную горсть ягод и орехов.

АНДРЕА: Ох, Мерл. Ты чудо. Народ, Мерл поесть нашел!

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3