"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ДЭРИЛ: (мрачнеет) Смылся, гад.
Поднимает картонку.
ДЭРИЛ: Что мы с ними делать должны?
МИШОНН: Не знаю... Украшать комнаты?.. Я ужасно хочу спать и ничего не соображаю сейчас.
Подхватив ведерко, она идет доить Бусинку и кормить куриц, а Дэрил заваливается в постель и вырубается почти сразу же. Возвращаясь обратно, Мишонн задумчиво смотрит на картонные фигуры, а потом хватает Рика и несет его в дом.
Скоро по будильнику поднимается весь дом. Шейн первым встает с кровати и отправляется в туалет.
ШЕЙН: ААА!!
Выбрасывает вперед кулак и проламывает дыру у Рика в груди.
МИШОНН: (возникает за его спиной) Ну что ты натворил!
ШЕЙН: Это чего такое?!
В шоке смотрит на картонного Рика.
МИШОНН: Я хотела кого-нибудь напугать, но ты все испортил.
ШЕЙН: Ты меня до усрачки напугала!!
МИШОНН: Да, но ты сломал Рика. (рассматривает фигуру) Ладно, это заклеить можно.
ШЕЙН: Погоди... Откуда он у тебя?
МИШОНН: Во дворе еще много.
Шейн бежит во двор и возвращается оттуда с огромным картонным Тайризом. Он тащит его в спальню, где Мерл никак не может проснуться.
ШЕЙН: (держит Тайриза над Мерлом) Диксон... Вставай... Вставай, ленивая жопа.
Мерл открывает глаза и видит лицо Тайриза.
МЕРЛ: АА!!!
Выбрасывает вперед кулак и сносит картонному Таю голову. Шейн ржет как ненормальный.
ШЕЙН: Сука, это лучший подарок от БэБэ!
МЕРЛ: Лысый, чтоб ты и дальше всю жизнь лысел, ну кто так утро начинает!
Шейн внезапно молча показывает глазами на постель Губернатора. Тот все еще отсыпается после вчерашнего марш-броска. Шейн и Мерл на цыпочках идут во двор, хватают картонного Милтона и подкладывают его Губернатору под одеяло.
МЕРЛ: Филя, просыпайся, твой муженек что-то совсем приплюснутый сегодня!
Губернатор открывает глаза и резко сдает назад, чуть не падая с кровати.
ГУБЕРНАТОР: Что за черт!
ШЕЙН/МЕРЛ: (подвывают от смеха)
ДЭРИЛ: (бормочет) Дайте, блин, поспать.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Будильник был для всех. Днем отоспишься, Дэрил.
Мишонн появляется на пороге спальни, она выглядит очень грозной.
МИШОНН: Долго вы тут детский сад будете разводить? Марш завтракать.
Мерл, Шейн, Губернатор и Дэрил идут чистить зубы. Дверь в ванную почему-то закрыта. Губернатор распахивает ее и видит картонную Розиту и картонного Абрахама.
ШЕЙН: (отскакивая в сторону и чуть не задавив Дэрила) Воу! На секунду показалось, что застукали.
МЕРЛ: Епта! Как живые.
Мишонн делает вид, что она тут ни при чем.
МЕРЛ: (кидает картонную Розиту Дэрилу) Держи. Твоя новая жена.
ДЭРИЛ: (кидает Розиту обратно) Твоя жена!
МЕРЛ: Дарю, братишка!
ДЭРИЛ: Сам с ней живи!
ГУБЕРНАТОР: К раковине пропустите меня, а?
МЕРЛ: Филя, не расстраивайся, тебе вон рыжего в мужья оставили!
Шейн явно прикидывает, кому бы еще подсунуть картонного
ШЕЙН: Стойте, а где тощий?
Народ переглядывается.
МИШОНН: Он, похоже, не ночевал дома.
ДЭРИЛ: Я его в лесу вчера видел, вечером. Сказал, что гуляет.
МИШОНН: Ох...
ДЭРИЛ: Опять чего-то не так?
МЕРЛ: Это глистоподобное “не так” на нас вчера тесто вылило, бля!
ШЕЙН: И это было куда обиднее, чем это звучит!
ГУБЕРНАТОР: (раздраженно) Будет ли конец его выходкам?
МИШОНН: Это Гарет, никто не знает, как работает его голова. Забейте.
Мерл тащит за стол картонную Кэрол.
МЕРЛ: Смотри, сестренка, ненаглядная твоя приехала!
Дэрил молча набивает рот омлетом.
МЕРЛ: (тычет головой Кэрол в Дэрила и говорит тоненьким голосом) Дэрилина, поцелуй же меня!
ДЭРИЛ: Там вон Андреа мокнет.
За окном накрапывает дождь. Мерл несется во двор и спасает картонную Андреа.
МЕРЛ: (заботливо прислонив ее к холодильнику) Вот так, Барби, чувствуй себя как дома.
Шейн и Мишонн переносят в дом остальных – хотя сами не знают, зачем им это. Теперь картонные участники толпятся в гостиной.
МИШОНН: ...уже становится жутко.
МЕРЛ: Зацените. Бросок года!
Набрав омлет в ложку, швыряет его и попадает в Габриэля.
ШЕЙН: Бедняга святой отец. (смотрит на Мишонн)
МИШОНН: Нет, Шейн, даже не надейся. Я не буду за вами присматривать.
Мерл кидает омлетом в картонного Боба. Мишонн делает вид, что ее очень интересует содержимое сахарницы. После завтрака она идет в комнату-дневник.
МИШОНН: Тары нет всего день, а здесь уже так странно. Я... (трет лоб) Я вдруг чувствую себя очень уставшей.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, все в порядке? Ты хочешь домой?
МИШОНН: Да. (вздыхает) Я ужасно хочу домой. Тут Мерл, Шейн, Губернатор, и если бы не присутствие Дэрила – я бы, наверное, убежала в лес. Там и то было бы уютнее. Странно, вроде мы с Тарой особенно не общались... Но без нее так одиноко.
Она минут пять молча сидит на диване.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поговоришь с психологом?
МИШОНН: Мне не нужен психолог. Я знаю, что со мной. Я скучаю по Рику, по Андреа, по Карлу и остальным. По дому. По четкому осознанию того, что и зачем я делаю...
Когда она выходит из комнаты-дневника, ее замечает Мерл.
МЕРЛ: Что такое, шоколадка? Плакалась БэБэшке? Ты ж знаешь – его только попроси, он тебя первым же самолетом отсюда отправит!
Рисует маркером усы на лице картонной Тары и победоносно смотрит на Мишонн.
МИШОНН: Знаешь, Мерл...
МЕРЛ: Ей идет, не спорь даже!
МИШОНН: ...Иди в жопу. И как можно дальше. В самую глубину жопы. Мне плевать, что ты делаешь. Мне плевать, что Шейн делает. Мне плевать, что Гарет делает. Я просидела здесь сто дней не для того, чтобы вдруг оказаться вашей надсмотрщицей.