"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Тем временем в старом доме...
БОЛЬШОЙ БРАТ: ...а потом ты залезла на дерево. Я просил спуститься, но ты сказала, что так удобнее выслеживать врага.
МИШОНН: (пытаясь разобрать шкаф на доски) Замолчи.
БОЛЬШОЙ БРАТ: И когда ты перепрыгнула с одного дерева на другое...
МИШОНН: Замолчи! Или, если тебе приспичило поболтать, расскажи, куда дел лестницу. Здесь БЫЛА переносная лестница, я это помню.
Большой Брат мгновенно затихает. Мишонн с помощью лезвия меча пытается отодрать
МИШОНН: Черт...
Ложится на спину и долго держит бутылку с холодной водой у лба.
МИШОНН: Соберись. Соберись.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вот и я тебе вчера так говорил.
А в новом доме царит тишина и покой. Губернатор и Гарет, сидя на диване, смотрят “Побег из Шоушенка” – причем сидят они на максимально удаленном друг от друга расстоянии.
ГАРЕТ: Интересно, а...
ГУБЕРНАТОР: (подняв ладонь) Нет.
ГАРЕТ: Нет?
ГУБЕРНАТОР: Я не буду обсуждать с тобой один из величайших фильмов современности.
ГАРЕТ: Почему? Я все знаю про этот фильм. Я люблю его больше, чем ты. Мы многое могли бы обсудить.
ГУБЕРНАТОР: Вот именно поэтому – нет. И мы уже слишком разболтались. У меня все еще болит голова. До вечера я от тебя не хочу ничего слышать.
В лесу Дэрил, Шейн и Мерл добрались до расщелины и держат совет.
ШЕЙН: Если она грохнулась с дерева и умерла, Рик меня убьет. И будет прав. Бля, что мы натворили.
МЕРЛ: Хорош плакать! БэБэшка ясно сказал – если кто помрет или ноги переломает, он нам сразу скажет.
ДЭРИЛ: Надо еще поорать.
МЕРЛ: Уже все белки от твоего ора оглохли! Только мертвый бы не услышал.
ДЭРИЛ: (смотрит на ту сторону) А если она там?
ШЕЙН: Бухая перепрыгнула и не сверзилась? Ты сам понимаешь, что несешь?! Даже Диксон чуть не сдох, когда прыгнуть пытался!
Дэрил начинает выходить из себя.
ДЭРИЛ: Ее схватил этот мудак, говорю вам! Другого варианта нет уже.
МЕРЛ: Так давайте уже поймаем козла, отрежем ему яйца и бросим на съедение курицам!
ШЕЙН: Да. Порешим эту суку!!!
Повисает молчание.
МЕРЛ: Че, кто знает, где искать?
ШЕЙН: (накручивая себя) Похер, надо все обыскать! Этот скот наверняка в любовной пещере засел.
МЕРЛ: Лысый, тебе лишь бы двоих мужиков в темную нору заманить!
ШЕЙН: НЕ СЛЫШУ ДАЖЕ, что ты говоришь! ВПЕРЕД!!!
Троица уносится в сторону любовной пещеры. Камеры снимают тихий лес. Через какое-то время на той стороне появляется Мишонн. Она прет на спине длинную боковину платяного шкафа. Подойдя к расщелине, она кидает ее на землю и двигает вперед.
Длины досок не хватает.
Мишонн скрипит зубами. Швырнув боковину на землю, она отправляется назад.
Час спустя в новом доме...
Гарет и Губернатор сидят во дворе
ГАРЕТ: Вопрос номер три. Часто ли вы нервничаете или испытываете беспокойство?
ГУБЕРНАТОР: (не раздумывая) Нет.
ГАРЕТ: Филип, я ж сказал, нужно честно отвечать.
ГУБЕРНАТОР: Сначала скажи, как называется этот тест, тогда я и буду отвечать честно.
ГАРЕТ: Ты нервничаешь прямо сейчас!
ГУБЕРНАТОР: Я бешусь на тебя, а не нервничаю.
ГАРЕТ: Окей...
Отмечает ответ ручкой в журнале.
ГАРЕТ: Вопрос номер четыре. Замечали ли вы, что реагируете на все практически без эмоций?
ГУБЕРНАТОР: (без выражения) Никогда.
ГАРЕТ: Ммм.
Кивает, но камеры показывают, что он обводит ручкой ответ “да” вместо “нет”. Еще несколько минут он зачитывает вслух вопросы, а потом начинает подсчитывать очки.
ГАРЕТ: Ита-а-ак... О, у меня отличный результат. Я не социопат.
ГУБЕРНАТОР: Что?!
ГАРЕТ: Тест назывался “Социопат ли вы”. (хищно улыбаясь) Поздравляю, Филип. Ты социопат.
Губернатор вырывает у него журнал, смотрит на ответы, а потом кидает журнал на стол.
ГУБЕРНАТОР: Бред.
ГАРЕТ: У тебя куча “Да” на все вопросы, где положительный ответ значит социопатию.
ГУБЕРНАТОР: (раздраженно) Как можно ответить “Нет” на вопрос “Считаете ли вы себя красивым и умным”?
ГАРЕТ: Да, загадка из загадок...
Шейн, Мерл и Дэрил продолжают носиться по лесу как ужаленные: точнее, Шейн бежит впереди, сметая все на своем пути, Дэрил крадется за ним, внимательно глядя по сторонам, а Мерл тащится позади, сунув руки в карманы.
ШЕЙН: Ходу прибавить не хотите?! До финала искать будем!
МЕРЛ: (подгребая) Ушастый ниндзя точно не дебил. Мы тут такого шороху уже подняли – он давно нашу цыпу в более надежное место перетащил, зуб вам даю.
ШЕЙН: (нетерпеливо) Какое еще надежное место может быть в лесу?!
ДЭРИЛ: Ну... (после паузы) Там, где мы не догадаемся искать.
Шейн непонимающе смотрит на Дэрила.
ДЭРИЛ: Дома у нас.
ШЕЙН: Там же ГэГэ остались.
ДЭРИЛ: Ага, только ГэГэ на все срать хотели.
МЕРЛ: Вот уж точно! Нубийская королева, поди, сидит в мешке посреди двора, а эти двое ее даже не замечают.
Кадры с другого конца леса: Мишонн с ревом пытается отодрать перила от лестницы, ведущий на второй этаж старого дома. Когда ей это удается, она не может поверить своим глазам, а потом измеряет длину деревяшки рукой. Деревяшка достаточно длинная, и, издав победный возглас, Мишонн кидается отдирать перила с другой стороны.