"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ШЕЙН: (взревев) Забирай нас отсюда, Большой Брат, пока тут все не сгорело к чертям!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ждите у входа, я выслал вертолет.
Сбившись у закрытой двери, с рюкзаками наготове, участники слушают, как гремит гром и колотит по крыше дождь. Постепенно звук бьющихся об крышу капель становится оглушительнее.
МИШОНН: Град. Конец нашему огороду.
МЕРЛ: Да и слава яйцам. Задолбался его поливать.
МИШОНН: Как будто ты его поливал, ага.
МЕРЛ: Удобрял иногда, не без этого!
Наконец, сквозь
МЕРЛ: (пытаясь перекричать ураган) Тощего надо к лысому привязать, чтоб не улетел!
ГАРЕТ: (не слышит) А?!
МЕРЛ: Я говорю, надо тебя к лысому привязать!
ГАРЕТ: Что?!
МЕРЛ: Иди нахуй, говорю!!!
ШЕЙН: (орет) Народ, беремся все за руки и...
С треском, рассыпая вокруг искры, падает фонарный столб. Мишонн, вцепившись в дверной косяк, пытается выбраться на улицу, а ее дреды полощутся на ветру. Дэрил придерживает ее за плечи, закрываясь рюкзаком от града.
БОЛЬШОЙ БРАТ: (включив связь на полную громкость) В вертолете места хватит на троих. Трое улетят сейчас, двое – через двадцать минут. Те, кто останутся, спрячьтесь в душевой, там нет окон.
МЕРЛ: Что?! Какого дьявола! Я тут ни минуты не останусь!
ГАРЕТ: Как насчет жребий бросить?
ШЕЙН: Мишонн летит первой! Кто-то хочет поспорить?!
МИШОНН: Шейн, Гарет прав, надо бросить жребий!
Снова треск: второй фонарный столб падает, едва не задев вертолет.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это не шутки, первая тройка, покиньте дом сейчас же.
Дэрил, бросив рюкзак, внезапно хватает Мишонн, закидывает ее на плечо и бежит во двор.
МИШОНН: Дэрил! Не смей! Что за черт!
Дэрил сгружает Мишонн в вертолет, когда к ним, с трудом сопротивляясь ветру, подбегают Гарет и Мерл.
ГАРЕТ: (кричит) Шейн сказал, что капитан тонет вместе с кораблем!
МЕРЛ: Если лысый хочет сдохнуть как герой – это его дело! (лезет в вертолет) Дэрилина, за мной!
Дэрил оборачивается на дом.
МИШОНН: Дэрил, сюда!
ПИЛОТ: У меня приказ ждать пять минут. Мы взлетаем!
ДЭРИЛ: (Гарету) Лезь в вертушку. Мы полетим вторыми.
ГАРЕТ: Спасибо, спорить не буду!
Запрыгивает вслед за Мерлом, и в ту же секунду вертолет начинает подниматься, опасно кренясь из-за ветра. Камеры внутри вертолета показывают, как Мерл хватает Мишонн и притягивает к себе, чтобы та не вылетела из не успевшей закрыться двери. Дэрил на четвереньках возвращается в дом – и в эту секунду разлетается на мелкие осколки стекло в окне. На пол приземляется градина размером с кулак.
ШЕЙН: Какого хера ты остался?!
ДЭРИЛ: А ты?!
ШЕЙН: Бля, Дэрил, ты должен был с Мишонн полететь. Мы перед Риком за
ДЭРИЛ: Мерл присмотрит!
ШЕЙН: Отлично, значит, сдохнем вместе!
Крыша над их головами начинает трещать. С потолка летят искры.
ШЕЙН: Ебанись... Ходу!
Они бегут в ванную – а через минуту ураган срывает крышу дома. Под темным грозовым небом, окруженные четырьмя стенами душевой, Дэрил и Шейн сидят на полу, вцепившись друг в друга.
ДЭРИЛ: Все нормально будет!
ШЕЙН: А?!
ДЭРИЛ: Все, говорю, нормально будет, если к нам сюда ничего не залетит!
Над их головами пролетает что-то, похожее на крышу коровника. Внезапно ливень прекращается, а ветер успокаивается, словно его выключили одним щелчком. Слышно гудение вертолета и еще какой-то странный нарастающий звук... Шейн и Дэрил бегут во двор и замирают как вкопанные.
В затянутом тучами небе летит крошечный вертолетик, а к нему через лес, поднимая в воздух деревья, идет гигантское торнадо.
Шейн и Дэрил не могут пошевелиться. Вертолет начинает утягивать в сторону смерча. Повернувшись на бок, крутя лопастями, вертолет, затянутый воздушным потоком, огибает торнадо, неумолимо снижаясь, и пропадает: больше его не видно за деревьями.
Дэрил бросается вперед, но Шейн хватает его за рукав и тянет обратно, показывая на торнадо: воздушный вихрь с огромной скоростью двигается прямо на них. Подобрав рюкзаки, они бросаются бежать так быстро, как еще никто и никогда не бегал на этом проекте.
Камера на крыльце снимает приближение торнадо: оно все ближе, ближе, но тут изображение начинает дергаться – и картинка затухает.
...Мы видим поляну в лесу. На ней стоит вертолет. Вокруг – поваленные деревья.
Пилот выпрыгивает из кабины. За его спиной трещат кусты. На поляну выходит человек в маске зайчика.
ЛЕСНОЙ ДУХ: С ними все нормально?
Пилот поворачивается к лесному духу, и мы видим, что на нем противогаз.
ПИЛОТ: Так точно.
Вид с камер внутри вертолета: Мишонн, Мерл и Гарет лежат друг на друге вповалку с закрытыми глазами и глубоко дышат. Пилот и лесной дух вдвоем вытаскивают участников и раскладывают их на земле в самых разных позах: Мерл теперь выглядит так, как будто упал в заросли папоротника, Мишонн лежит на подушке из мха, а Гарет – ногами в муравейнике.
ПИЛОТ: Когда мне вертолет забирать? Если я сейчас поднимусь, те двое там увидят ведь?
ЛЕСНОЙ ДУХ: Поднимешься ночью, как только снова пойдет град.
ПИЛОТ: А эти... не проснутся?
ЛЕСНОЙ ДУХ: Да не должны. В смысле, должны, конечно! Но не сейчас. Большой Брат сказал, что газ продействует до утра.
Он наклоняется к Мерлу и заботливо перекладывает его голову с камня на мягкие листья папоротника, поправляет задравшуюся рубашку на животе Мишонн и, подумав, все же оттаскивает Гарета подальше от муравейника.