Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Один поднимает руку.

ГАРЕТ: Кто за поиски Шейна и Дэрила?

Руку поднимает Мерл.

ГАРЕТ: Мишонн воздержалась.

МИШОНН: Мишонн слушает и не понимает, с чего это вдруг ты так раскомандовался.

ГАРЕТ: А что, у кого-то из вас есть реальный опыт лидерства? Извини, но я сейчас как рыба в воде. В отличие от вас.

МИШОНН: Удачного плавания.

Развернувшись, уходит.

МЕРЛ: Э. Э!!! Але! Тощий, бля! Мы за эту бабоньку в ответе, если че! Что я Барби-то скажу, когда

ее подружка в болоте сгинет?

Идет следом за Мишонн. Гарет выглядит очень раздраженным. Минуту он стоит на месте, размышляя, что делать, а потом бежит за Мерлом.

Где-то на другом конце леса Дэрил и Шейн тоже очнулись от глубокого сна и пытаются понять, что случилось.

ШЕЙН: Они умерли... Они все умерли! Мишонн, Диксон, тощий... В лепешку...

ДЭРИЛ: Бля, хватит. Никто не умер.

Дэрил осматривает окрестности, которые выглядят точно так, как если бы там прошел ураган.

ДЭРИЛ: Какого хрена мы в бессознанке валялись?

ШЕЙН: Не знаю. Последнее, что помню – нас торнадо преследовал. Приложились, наверное, обо что-нибудь. Надо найти трупы.

ДЭРИЛ: Нету трупов. Никто не умер.

ШЕЙН: Тебе откуда знать?!

ДЭРИЛ: Никогда не верь Большому Брату.

Шейн задумывается.

ШЕЙН: Так-то в прошлом сезоне он нас знатно наебал с историей про свой арест.

ДЭРИЛ: Ну.

ШЕЙН: (смотрит в камеры) Большой Брат, какого хрена?!

Никто не отзывается.

ДЭРИЛ: Это что-то типа задания или испытания. (почесывая затылок) Только черт знает, в чем смысл. Пошли домой.

ШЕЙН: Дом-то в какой стороне?

Дэрил с очень мрачным лицом изучает местность. В какой-то момент он находит свой рюкзак, а Шейн неподалеку обнаруживает свой. Дэрил достает из рюкзака бутылку воды, делает глоток и кидает Шейну.

ШЕЙН: Пожрать есть?

ДЭРИЛ: Это НЗ.

ШЕЙН: Какой НЗ, я жрать хочу!

ДЭРИЛ: Я что-то ни хрена не узнаю, где мы.

ШЕЙН: Быть такого не может. Ты весь лес наизусть знаешь.

ДЭРИЛ: Ага. Если только они за ночь не изменили тут все.

Шейн прикладывает ладони ко рту и орет так, что последние оставшиеся в живых деревья гнутся. Но в ответ никто не кричит.

ШЕЙН: Мы слишком далеко. Или они...

ДЭРИЛ: НЕ ТРУПЫ.

ШЕЙН: Ага, ага.

Дэрил снимает ремень и, используя его как петлю, забирается на высокую сосну.

ШЕЙН: (кричит снизу) Ну че там?

Дэрил смотрит вдаль, прикрыв глаза ладонью от солнца.

ШЕЙН: Трупы?

Дэрил швыряет в Шейна сосновной шишкой и лезет вниз.

ДЭРИЛ: Пошли. Там стена.

ШЕЙН: Нахрена она нам?

ДЭРИЛ: Для ориентировки.

Надев рюкзак на плечи, он молча шагает вперед, а Шейн – за ним. Скоро они выходят на опушку леса. Перед ними высокая кирпичная

стена. Дэрил идет вдоль нее, пока не находит нацарапанный на одном из кирпичей знак.

ДЭРИЛ: (вытянув руку) Наш дом в той стороне.

ШЕЙН: Что... Откуда ты знаешь?

ДЭРИЛ: Я оставлял знаки по всей стене.

ШЕЙН: (в шоке) И давно?

ДЭРИЛ: С первого дня. (смотрит по сторонам) Но здесь все по-другому, вообще все. В миле от нас должно быть озеро, а местность другая.

ШЕЙН: Да и в жопу озеро, с твоими знаками не пропадем. Двинули.

Мишонн и Гарет сидят у ручья. Гарет пьет воду из ладоней, а Мишонн набирает воду в небольшой пакет. Из кустов выпадает Мерл с победным воплем.

МЕРЛ: Говорил, а! Говорил, что талант не пропьешь!

Он держит за уши тушку зайца.

ГАРЕТ: И как ты его поймал голыми руками?

МЕРЛ: Как-как... Ловко!

ГАРЕТ: (снисходительно) О, Мерл, ну разве ты можешь ловко.

МЕРЛ: Слышь, глиста с ушами, ты когда у папы в яйцах сидел – я уже бегал как стрела и камни швырял как... как... швырятель, сука, камней!

ГАРЕТ: (присматривается) По-моему, этот заяц погиб во время урагана.

МЕРЛ: Не хочешь – не жри. А я буду есть и представлять, что это лесная мудачина в маске. Надеюсь, он тоже сдох.

ГАРЕТ: Вряд ли он в лесу живет...

МЕРЛ: У кого зажигалка есть?

ГАРЕТ: Не курю.

МЕРЛ: Ни один педрила не взял с собой зажигалку?! На меня не смотрите – я как-то не собирался в этом лесу застрять!

ГАРЕТ: В принципе, сырое мясо тоже можно есть. Если начнет тошнить – надо задержать дыхание и считать до ста.

Мишонн завязывает пакет с водой, кладет его в рюкзак и встает.

МИШОНН: Не нужна нам зажигалка. Мы скоро будем дома.

МЕРЛ: Ага, уже два часа как дом пытаемся найти. Я вам говорю, с этим лесом говно какое-то творится. Все не на своих местах.

МИШОНН: Мы нашли ручей, так? Значит, идем вдоль ручья, а потом направо.

МЕРЛ: Не тот ручей.

Мишонн непонимающе смотрит на Мерла.

МЕРЛ: Я те клянусь. Не тот ручей.

ГАРЕТ: (вздохнув) Ручей ураган не мог сдвинуть.

МИШОНН: Зато Большой Брат мог. И если ты все еще не веришь, что это его шутки...

МЕРЛ: Ша!

Поднимает палец. Ребята прислушиваются. Издалека доносится какой-то глухой монотонный стук.

МЕРЛ: Либо это дятел-мутант... Либо это моя сестренка бьется башкою об дерево. Двигаем!

Троица бежит на звук: они следуют тем же путем, каким обычно шли от старого разрушенного дома к новому, но вокруг ничто не указывает на прежний лес, а все протоптанные дорожки исчезли. Наконец, деревья расступаются: перед ребятами – большой луг, на котором когда-то стоял их дом.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5