"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ДЭРИЛ: (застегивает синий комбинезон) Черт... Яйца потеют.
МИШОНН: Я все еще здесь.
ДЭРИЛ: Но реально стремная же штука.
МЕРЛ: Гляньте на тощего – он на лягушку смахивает!
ГАРЕТ: По крайней мере, у меня брюхо не торчит так, словно я на пятом месяце.
МЕРЛ: Че... Да я просто вдохнул слишком сильно! (втягивает живот)
МИШОНН: Ну что, можно поворачиваться?
МЕРЛ: (застегивая молнию черного комбинезона) Валяй.
Мишонн поворачивается к своим четырем
ДЭРИЛ: Ээээ... это че?
ГАРЕТ: Ну, учитывая, как Мишонн не любит демонстрировать свои эмоции...
Поднимает палец, призывая всех к тишине.
Снаружи доносится дикий ржач Мишонн.
ШЕЙН: Нормально мы выглядим!!!
МЕРЛ: Ага, пидорская команда. Разъебошим робо-Дрюню силой голубизны, че!
Мишонн возвращается обратно, вытирая слезы.
МИШОНН: Извините, что-то живот прихватило. Кхм. Так на чем мы... кхм... кхы... остановились?..
МЕРЛ: На том, что лысому слабо передать мне командование роботом!
ШЕЙН: Что-о-о-о?!!
Шейн в шоке и возмущен до глубины души.
МИШОНН: Сам виноват. Твоя игра.
Шейн чуть не плача уступает Мерлу главное кресло.
МЕРЛ: О да, бля! Капитан Диксон щас поднимет на воздух этот чертов лес!
ГАРЕТ: Извините, а почему мы вообще выбираем между Мерлом и Шейном? Здесь есть и другие люди, которые хотят быть за главного.
ДЭРИЛ: Не. Не хочу.
МИШОНН: Я бы тоже воздержалась.
ГАРЕТ: Но...
МИШОНН: Поднимите руки, кто хочет капитана Гарета. (никто не поднимает) Вопрос закрыт.
МЕРЛ: Тощий, да не плачь так сильно, ты ж все равно не знаешь, как этой штукой управлять.
ГАРЕТ: То есть, ты знаешь.
МЕРЛ: Это как одно огромное продолжение моей руки!
Жмет на большую красную кнопку со словом “Вкл”, и робот вздрагивает. Остальные немедленно занимают свои места.
МЕРЛ: (в восторге) Работает, тварь такая!
ШЕЙН: И что, гений? Как нам из земли-то выбраться?
Мерл разминает пальцы и начинает колошматить по всем кнопкам сразу. Робот дергается, но остается на месте.
МИШОНН: Так, посмотрим...
Тянет за рычаг рядом с собой.
МИШОНН: Слушайте, по-моему, я шевелю ее ногой. Шейн, попробуй.
ШЕЙН: Отлично... Я всего лишь задняя нога тупой коровы...
МЕРЛ: Кто вторая задняя нога?
ДЭРИЛ: Ну я.
МЕРЛ: Братишка и лысый – по моей команде встаем на задние ноги. Три... два... один... Поехали!
Тянет на себя штурвал. Издавая жуткие скрежещущие звуки, робо-Бусинка восстает из земли на задних ногах.
МЕРЛ: Тощий, шоколадка, двигаем!
Дергает штурвал влево, и робот разворачивается. Гарет и Мишонн ставят
Огромная робо-Бусинка стоит посреди поляны, сверкая металлическими боками.
МЕРЛ: Да, сука, ДА!!!
ШЕЙН: Я бы тоже смог.
Мерл обнаруживает, что может вертеть головой робо-Бусинки в разные стороны.
МЕРЛ: Обзор через эти стеклышки хреновый... Давайте выбьем их.
ШЕЙН: Нам всем пиздец под его руководством. Вы что, не понимаете?
МЕРЛ: Вам нужны нормальные позывные, вот че. Лысый, ты будешь Желтый Педик.
ШЕЙН: Да бля!
МЕРЛ: Тощий – Зеленая Лягуха.
ГАРЕТ: Возражения принимаются?
МЕРЛ: Нет. Шоколадка... Ты будешь Красной Цыпой.
МИШОНН: Могло быть и хуже.
МЕРЛ: Дэрилина... (оборачивается и смотрит на его синий комбинезон) Голубой Рядовой.
ДЭРИЛ: Че...
МИШОНН: Не переживайте, ему скоро надоедят длинные имена, и мы будем просто Красная, Желтый, Зеленый и... эээ... Голубой. Сочувствую, Дэрил.
МЕРЛ: Нам надо научиться ходить. Желтый Педик и Красная Цыпа, как только я скажу “Раз” – ноги вперед. Зеленая Лягуха и Голубой – ноги вперед на счет два.
ДЭРИЛ: Почему я сразу стал Голубой?!
МЕРЛ: Отличный вопрос, но времени щас нет, сестренка! Раз... два! Раз... два!
Потихоньку корова продвигается вперед, сшибая маленькие деревья на своем пути.
МИШОНН: (шепотом) Не хочу, чтобы он слышал, но у Мерла реально хорошо получается командовать.
ГАРЕТ: Да Мерл тебя отсюда и не услышит.
МИШОНН: Я про Шейна...
МЕРЛ: Так, а эта кнопка для чег...
Дикий грохот. Робо-Бусинка выпускает ракету из головы, взрывая могучий дуб перед собой.
ШЕЙН: (забыв про свои недовольства) Охренеть! Вот это круто! Двигаем к кошке, ей пиздец!
МИШОНН: Подождите, нам надо обсудить стратегию. Мы не можем стрелять в робо-Дрюню просто так.
МЕРЛ: Нет времени на занудства! Раз-два, раз-два!
Но Мишонн не трогает свой рычаг, и корова заваливается на бок. Только в этот момент участники понимают, что в креслах есть и ремни безопасности.
МЕРЛ: (возвращаясь в кресло и пристегиваясь) Не, народ, нам надо работать в команде. А что такое работать в команде? Слушать мои приказы и не рыпаться!
МИШОНН: Мерл, вот меня вообще не радует мысль о том, что ты попадешь ракетой в дом!
ГАРЕТ: У нас, может, и ракет-то не осталось. Она могла быть единственной.
Мерл жмет на кнопку. Еще одна ракета вылетает из головы робо-Бусинки и устраивает новый взрыв вдали.
МЕРЛ: Не, их полно!
ГАРЕТ: Нам конец.
ДЭРИЛ: Вы это слышите?