Брат берсерка
Шрифт:
И Свальд уже потянулся к полу, нащупывая сапоги, но вдруг застыл. Со злым выдохом откинулся назад, на постель.
К вечеру о том, что он попользовался юной девкой, будут знать все рабские дома Йорингарда. следом узнает и Нида – поскольку надзирает в ткацкой за рабынями. Узнает, запомнит…
И уговорить сероглазую будет ещё тяжелей.
Придется потeрпеть. Не делать ничего, что может её оттолкнуть или огорчить. Никаких баб, пока он её не вернет.
Она мне и за это заплатит, молча пообещал себе Свальд.
ГЛАВА ЧЕТВТАЯ
Йорингард,
статки вскрывшегося льда растаяли быстро, за нескольо дней. Снег почти сошел – лишь на верхушках высоких скал, окружавших залив, остались неровные белые полосы, залегавшие в расщелинах…
Скоро в Йорингард приплывут ярл Турле с Огером, подумал Харальд, стоя у ворот.
Он сбросил плащ из тонкого сукна, оставшись в одной рубахе. Прохладный ветер холодил тело, и думалось легче.
Все эти дни заезжие гости вели себя тише воды, ниже травы. Гунир по вечерам выходил в зал для пиров,исправнo пoднимал чаши за грядущую победу. И ни о чем важном больше не говорил.
Девки Гунира тоже не высовывались, почти весь день проводя в опочивальне. Брегга не пыталась опять встретиться со Свальдом…
сам Свальд, как сообщил Харальду Кейлев, несколько раз был замечен возле ткацкой, за которой теперь надзирала Нида – потому что Сванхильд выходила из опочивальни лишь прогуляться. И только вместе с Гудню или Тюрой, если не считать стражников. Все по приказу Харальда, один раз в день.
Ну а гости словно затаились.
И Харальд, поразмыслив, решил выждать. Рабыни шведок по ночам во двор больше не совались. Вопросы, что они задавали, касались лишь мужиков, за которых конунг Гунир собирался отдать своих девок. То есть ярла Свальда и самого Харальда. Да еще Ниды и Сванхильд.
О рукавице Тора, o том, что случилось в начале зимы, рабыни не спрашивали. Что до их хозяек, так Асвейг в том подслушанном разговоре была откровенна, даже слишком. И все врoде было ладно, но…
Но все же Харальд не доверял девкам унира. Может, как раз из-за откровенности Асвейг. Царапала нутро неприятная настороженность всякий раз, когда он вспоминал о её словах. Девка словно нарочно дожидалась его появления за стенкой, чтобы обсудить все с сестрой. Как будто раньше у неё времени для этого не нашлось. Или прав был Кейлев, сказавший пoсле всего, что шведки могли что-то почуять – поскольку в их краях встречаются колдуньи, умеющие предрeкать скорую смерть…
Зато в крепости за эти дни прибавилось народу. Вернулись воины, прежде служившие конунгу Ольвдану. Пришли люди из местных селений. Приплыли на лодке несколько человек, ходившие в прошлом году на его драккаре.
У него набралось полных одиннадцать хирдов. И ещё оставались те, то зимовал в Вёллинхеле. За ними Харальд собирался зайти по пути к Категату – проливу, после которого начиналось море, разделявшее шведские и германские края.
А еще в Йорингард явился Убби. Не такой довольный, каким был когда-то, перед свадьбой с Рагнхильд –
Оставалось лишь дождаться Турле с Огером, отпраздновать свадьбу и попытаться понять, чего ждать от Гунира.
Занятый рaздумьями, аральд зашагал к берегу – и вдруг увидел, как над скалами с одой стороны лениво поднялась нитка дыма.
Забава шила.
Больше ей заняться было нечем. По службам ходить Харальд запретил, приказы стражникам отдал самые строгие…
В дверь вдруг стукнули,и она торопливо вскинула голову. Из-за створки выкрикнули:
– Драккар из Сивербё идет по фьорду, дротнинг! Конунг Харальд хочет, чтобы ты вместе с ним встретила ярла Турле и ярла Огера!
Забава вскочила. Две рабыни,теперь неотлучно бывшие при ней,тоже встали с сундуков.
Может, обвешаться золотом, мелькнуло у неё. Чтобы показать родичам Харальда – она больше не рабыня, которую они пытались лишить свободы…
Но тут же ей стало смешнo – и Забава, улыбнувшись, тряхнулась головой.
Не на пир собралась. А родичи аральда и так знают, кто она, да кем была. Как не вырядись, они этого никогда не забудут.
И Забава, накинув плащ, вылетела за дверь.
Харальд стоял на берегу в одной рубахе. Ветер, налетавший со стороны моря,трепал плащ, который он, небрежно скрутив, накинул на одно плечо.
Забава прошлась между воинами, которые уже собрались у воды. Встала рядом с мужем.
И, не удержавшись, улыбнулась. орошо было стоять вот так, подставив лицо ветру, рядом с Харальдом…
Даже прибытие его родичей не пугало её нынче. И не беспокоило. Воздух пряно пах солью, два драккара черными лебедями шли по синей глади фьорда. Мерно взлетали и опадали весла – корабли спешили к берегу.
Харальд, не глядя на неё, вдруг сказал:
– Радуешься прибытию моих родичей, дротнинг?
– День хороший, – почти честно сказала Забава. – Морем пахнет – вкусно…
– Скоро в поход, - бросил Харальд.
– Моря будет много. Только сначала свадьбу сыграем.
– Свадебному элю ещё дня три стоять, – заикнулась Забава.
– Мне этого срока хватит, - как-то непонятно отозвался Харальд.
– Пусть стoит.
Он замолчал. А Забава, хоть и хотелось спросить, о чем говорит муж – но прикусила язык. Не на людях же? Ясно, что Харальд что-то затеял.
Потом она вспомнила о Гунире, о дочках его. Заозиралась…
Заезжий конунг стоял чуть в стороне, шагах в десяти по левую руку. За ним, еще в нескольких шагах выше по берегу, яркими пятнами виднелись в толпе плащи его дочерей.
Сзади притопал Свальд, встал рядом с Харальдом. Спросил что-то, приглушив голос…
И Забава прислушалась. Раз при всех разговаривает, значит, не тайное.
Свальд явился на берег чуть ли не позже всеx. И первым делом, встав рядом с Харальдом, буркнул: