Цена металла
Шрифт:
Жоэль Макаса поднимался на платформу без охраны. На нём была белая рубашка, без пуговиц на воротнике, штаны с затёртыми коленями, ботинки, починенные вручную. Ступени, положенные наспех, скрипели под ногами, будто вспоминали всех, кто до него шёл к микрофону с обещаниями — и не вернулся. На середине пути он остановился. Перед ним стоял стол. За столом — представитель избирательной комиссии, сухопарый старик с папкой в руках. Она была не толстой, не вычурной, а скорее — вытертой и настоящей. В ней не было ничего лишнего. Только текст.
—
Жоэль кивнул. Его голос прозвучал негромко, но твёрдо.
— Да. Готов.
— Тогда повторяйте: «Клянусь не возвышать себя над теми, кто меня избрал, но держаться ниже того, что я обещал. Клянусь не защищать свою силу, но защищать их голос, даже если он будет против меня. Клянусь быть первым, кто сдаёт оружие, и последним, кто отказывается от слова. Не быть героем. Не быть судьёй. Быть — всего лишь человеком, которому доверили тяжесть чужой веры.»
Он произнёс это без пауз, не торопясь, но и без надрыва. Словно знал: каждое слово, которое сорвётся слишком быстро, может стать командой, а не обещанием. И это было важно — не давать никому повод снова поверить в страх.
Когда он закончил, никто не закричал. Никто не взревел. Толпа на площади — десятки, сотни, может быть, тысячи — просто стояла в напряжённой тишине, словно выдыхала одновременно. Только где-то в глубине рвано раздались одинокие хлопки — не как овация, а как подтверждение, что голос услышан.
Жоэль не поднял руки. Не встал на пьедестал. Он лишь поклонился. Медленно, до пояса. Без театра. Как кланяются не перед триумфом, а перед молчаливым согласием живых и мёртвых.
После присяги, между двух колонн, внесли старый флаг генерала. Чёрное полотно, когда-то шитое вручную, теперь выжженное по краям, с трещинами, с обугленным краем, где некогда гордо сверкал пылающий цветок. Его несли четверо — юноши, подростки, одетые просто. Один из них едва скрывал слёзы. Другой — шагал ровно, будто это было тело, а не ткань. На платформу вынесли железный лоток, заполненный песком, древесным углём и старыми обломками арматуры. Флаг был положен туда. Жоэль подошёл, достал спичку, зажёг, и, молча, опустил огонь. Ткань вспыхнула. Пламя было коротким. Пепел — лёгким. Он не взлетел в небо. Он остался на земле. И этим всё было сказано.
Когда огонь угас, когда обугленные лоскуты старого знамени вжались в песок и не оставили ни дыма, ни вздоха, на площади повисла та особая тишина, в которой люди не ждут слов. Им больше не нужно было объяснять, что произошло. Они видели. И этого оказалось достаточно.
На краю площади, под навесом от бывшей трибуны, стоял посол Франции. Рядом — его помощник, двое представителей министерства, наблюдатели в костюмах, влажных от жары. Они не хлопали. Не улыбались. Но всё записывали. Жерар де Мюль смотрел на происходящее не как на спектакль, а как на введение во владение,
— И он не скомандовал, — прошептал помощник.
— Он поклонился, — тихо ответил посол. — И это гораздо опаснее.
— Будем передавать поздравления?
— Конечно. Но без печати.
Серафина смотрела на платформу со стороны. Её рука всё ещё была перевязана, но боли она уже не чувствовала. Только лёгкое напряжение — как в первый день работы полевого лазарета. Она не знала, верит ли в политику, но знала одно: этот человек, Жоэль, не предал тех, с кем шёл в очереди за хлебом. И в этом была правда, которую не нужно было объяснять.
Отец Антонио Гатти стоял на ступенях, в рясе, прислонённый к перилам. Он не двигался. В руках он держал деревянный крест. Службы сегодня не будет. Потому что вся площадь — уже стала службой.
— Всё? — спросил кто-то из волонтёров.
— Нет, — ответил он. — Только теперь у них больше нет отговорки. Теперь, если предадут — это уже не страх. Это будет выбор.
Люк Дюпон ушёл первым. Не из равнодушия. Из чувства меры. Он не должен был остаться в кадре. Не должен был тенью лечь на новый шаг.
— Его день — не мой, — сказал он, проходя мимо Антонио.
— И слава Богу, — ответил священник. — Одному крест — одному венец.
Утром следующего дня над всеми административными зданиями страны подняли новый флаг. Не в унисон. В разное время. В разных ритмах. Где-то его не успели повесить — он был нарисован мелом на стене. Где-то — пришит вручную. Где-то — вырезан из старого детского одеяла. Но в каждом цвете — было не обещание, а начало памяти, которую не нужно будет переписывать снова.
Жоэль сидел на деревянной скамье во внутреннем дворике старого здания, где раньше работало министерство по делам сельского хозяйства. Стены были ободраны, дерево скрипело, в воздухе висел запах недопечённого хлеба и земли. Солнце клонилось к закату, но ещё не отпускало жару.
На коленях у Жоэля лежала речь, написанная заранее — не им, но с его именем в заголовке. Он не читал её. Он смотрел на пальцы. Они дрожали. Не от страха, а от перегрузки. Он держал в руках страну, а чувствовал только плотность себя самого — слишком плотную, чтобы дышать.
Шаги были лёгкими. Он не слышал, как они вошли, но почувствовал. Поднял глаза — и увидел их.
Коумба Макаса шёл, как и раньше — с тростью, но без покоя. На лице — ни гордости, ни сомнений. Только взгляд, в котором было всё: и рождение сына, и похороны соседей, и времена, когда президентов знали не по имени, а по звуку шагов их охраны.
Рядом — Мари Макаса, в синем платке, выцветшем от солнца, с руками, пахнущими пеплом. Она не обняла сына. Она не сказала “я горжусь тобой”. Она просто присела рядом, как садилась раньше — когда он был мальчиком, а улицы были длиннее, чем страна.
Перекресток
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
