Цена свободы
Шрифт:
– Ничего, - ответила она. Скривив губы, Соса глянула на Блейра.
– - Что это за темные личности, про которых вы говорили?
– Ну, они не то, чтобы совсем темные. Большинство из них — блондины.
– - Ветеран облизал губы.
– - Думаю, это из-за черных летных костюмов, которые они носят, вот что. -- Он замолчал. -- Большинство из них выглядит очень молодо, слишком молодо, чтобы помнить войну. Однако они очень крутые пилоты. Летают, как настоящие ветераны.
Блейр вспомнил "Лексингтон" и пилотов в черных костюмах, которых он видел там.
– Ты помнишь парня по имени Сизер?
– Да, - ответил пилот.
– - Такие не забываются, особенно после бара на Нефеле. Он прибыл пару дней назад и привез еще нескольких своих громил. С тех пор он у нас главный.
– Вы знаете, как работают глушилки?
– - спросила Соса.
– Да. Вам нужен крейсер старого образца. Они его переоборудовали, даже трудно поверить, что он раньше был нашим. -- Ветеран помолчал, собираясь с мыслями.
– - Он много перемещается. Я слышал, что на нем установлены только реакторы и глушилки, и все. Вроде бы забивает связь по всей системе. Если честно -- надеюсь, что вы сможете уничтожить этих ублюдков. Я хочу выполнить свое последнее задание с высоко поднятой головой. Надоело прятаться по углам.
– А почему глушилки не действовали на ваши корабли?
Пилот пожал плечами.
– У них есть определенные "чистые" частоты, на которых вещаем мы. Они меняются несколько сотен раз в секунду. Системы на наших "Хеллкэтах" синхронизированы с ними, так что мы можем спокойно переговариваться и наводить ракеты. Также наши корабли прошли обработку специальной изоляцией. Мне сказали, что над этим работал отдел спецопераций после того, как закончилась война. Ходили слухи, что они собирались ее использовать для чего-то другого, но я не знаю, для чего.
– Изоляция?
– - переспросил Блейр.
– Изоляция подавляет ложные сигналы, - объяснила Соса.
– - Правда, для того, чтобы блокировать такие помехи, изоляция должна быть частью материала.
Блейр посмотрел на пилота.
– Ты дашь нам координаты этой глушилки?
– Нет, - ответил он, потрясая цепью от наручников.
– - Но я покажу вам дорогу.
– Как это?
– - спросил Блейр.
– Меня с ними ничего не связывает, - сказал ветеран, - и я на этом корабле увидел больше ребят, с которыми когда-то служил, чем там. Здесь я больше чувствую себя, как дома. Я хочу остаться с вами.
Блейр посмотрел на Сосу; та пожала плечами, не предлагая никакой помощи. Блейр нахмурился, затем посмотрел на пилота.
– Хорошо, - сказал он. -- Доложись май... подполковнику Маршаллу, он даст тебе назначение.
Соса подошла к ветерану и сняла с него наручники. Пилот поднялся, широко улыбаясь.
– Спасибо, полковник, - сказал он, потирая запястья.
– Как тебя зовут-то?
– - спросил Блейр.
– Бин, полковник. Эван Бин.
– Что ж, Бин, - сказал Блейр, протягивая руку, - добро пожаловать на борт.
Через четыре часа Блейр сидел в командирском кресле, слегка беспокоясь и раздумывая, не совершил ли он серьезную ошибку, поверив Бину. Маньяк взлетел в сопровождении
В ЦОП вошла Соса, ее лицо было серьезным. Блейр посмотрел на нее, пытаясь понять, о чем она думает. Соса слегка опустила голову, показывая, что никаких вестей не поступало.
Блейр почти сдался, когда все системы корабля внезапно заработали, рабочие панели расцвели разноцветными лампочками, а застигнутые врасплох техники были резко вырваны из своего полусонного состояния. Голографический экран и внешние мониторы включились; тактическая карта начала заполняться информацией о системе Пелей. Соса буквально прыгнула к узлу связи, чуть не сбив одного из техников с блокнотом. Гарибальди, с салфеткой на шее и горчицей в уголке рта, вышел из комнаты брифингов.
– Что случилось?
– - спросил он.
– Маньяк уничтожил глушилку, - ответил Блейр.
В этот момент голос Маньяка зазвучал по громкой связи.
– Ударная группа "Альфа" - Матушке.
– Ждем доклада, Альфа, - теплым тоном ответила Соса.
– Мы уничтожили цель "Зеленый", - сказал Маньяк.
– - Сейчас возвращаемся с мокрыми ногами по курсу номер два.
Блейр кивнул. "С мокрыми ногами" значило, что они уже покинули место, где уничтожили цель.
– Цель была защищена, - продолжил Маршалл, - четырьмя истребителями "Хеллкэт" черного цвета без всякой маркировки.
– - Блейр услышал ядовитую усмешку в его голосе.
– - Они явно не были готовы к нападению целого крыла истребителей.
– Вас поняли, Альфа, - сказала Соса.
– - Потери?
– Три истребителя, - ответил Маньяк.
– - Двое из эскадрильи Ястреба... Гремлин и Скарабей, а также новый пилот, Бин. Все трое катапультировались, но спасти мы сумели только Бина. Кэтскрэтч совершил просто самоубийственный маневр ради старика. Остальных эти ублюдки расстреляли до того, как мы сумели подобрать их спасательные капсулы.
– - Голос Маньяка был совершенно ровным, словно он говорил об успехах посевной.
Блейр закрыл глаза, подумав о том, как страшна смерть пилота в спасательной капсуле. Сбить врага -- это одно дело, но охотиться на беспомощные капсулы -- совсем другое.
– Проведите активное сканирование, - мрачно сказал он, открыв глаза. Сканирование могло дать Маньяку еще какую-нибудь цель, которую он мог поразить по пути домой. Он бы не опустился до стрельбы по беззащитным, но любая военная цель превратилась бы в космический мусор.
Соса обеспокоенно посмотрела на Блейра. Гарибальди был более прямолинеен.
– Сэр, активное сканирование покажет им, где мы находимся!
– Хорошо. Может быть, это приведет их к нам. -- Блейр посмотрел на Гарибальди; он был уже на грани срыва.
– - Не беспокойтесь. Если бы они действительно хотели напасть на нас, они бы последовали за ударной группой Маршалла.