Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Reinen Ti-isch macht mit dem BedrД-a-nger!

Heer der Skla-aven, wa-ache auf!

Ein Nichts zusein, tragt es nicht lД-anger

Alles zu wer-den, strЖmt zu-hauf!

Заскрипела, заорала дверь; Керн обернулся -- в комнату на верхнем этаже вбежал потный, но торжествующий Лантанов.

– -Драпают, товарищ Керн! Немцы приехали, весь их дозор здесь собрался! Ребята говорят, им эти ахтыровцы давно поперёк горла! Ну, сейчас тут будет...

Начальник коммуны помрачнел:

– -Не

сунулись бы сейчас эти немцы в лес, на ахтыровские пулемёты!

Но приехавшими дозорными командовал, по всей видимости, достаточно опытный человек. Отогнав бандитов, конница повернула не к лесу, а на юг, под защиту стен и укреплений коммуны. Ахтыровские пулемётчики больше не посмели стрелять по ним и тоже предпочли уклониться от непосредственного боевого столкновения, затерявшись в берёзах, в овражках и непролазном буреломе. Поле несостоявшегося боя целиком и полностью осталось за нечаянными приезжими.

Не будучи даже в общих чертах знаком с бытом поселений, созданных на российской территории европейскими иммигрантами ещё в преддверии мировой войны, когда сытая и благополучная дотоле Европа вновь стала местом страданий для миллионов людей, Керн был уверен, что главу дозорного отряда, приехавшего из немецких поселений, зовут обязательно Ганс, в крайнем случае -- Юрген. Однако главу дозорных звали Николай Семёнович Лиственников, и был он, как и Керн, военинструктором, присланным из города по запросу. В отряде у Лиственникова были, конечно же, и немцы, а талантливого горниста даже звали всё-таки Йоргеном -- впрочем, предки его были родом из Швеции, а сам Йорген успел родиться и вырасти здесь, и оттого считал себя коренным сибиряком.

– -Мы здесь ненадолго, товарищ Керн, -- сообщил Лиственников.
– - Мы тут, а они там, у нас, грабить начнут. Так что поможем, чем можем, и назад. Извините уж, что так получается!

"Поможем, чем можем" включало в себя ещё два автомата и снайперскую винтовку, шесть нарезных карабинов, два десятка боевых гранат, ракетницу, штык-ножи -- целое сокровище, если с ним правильно обращаться. Не забыты были и патроны -- их запас, хранившийся в оцинкованных ящиках, позволял теперь хорошенько вооружить подростков-дозорных настоящим боевым оружием.

– -Ещё бы пулемётик, -- с тоской сказал Керн, -- и мы бы их выкурили!

– -Пулемёта не имеем, товарищ, -- с сожалением сказал Лиственников.
– - Есть два ручных, но оба при деле. А то к нам по ночам тоже диверсанты лезут... Сожгли мукомольню, чуть не оставили посёлок без электричества. Вот, может, вы у бандюков их собственный пулемёт ночью позаимствуете?

– -Идея хороша, да бойцы у меня неподготовленные. Боюсь, против опытных диверсантов нашим не сладить. Зря людей положим!

– -Они у вас тут хоть шевелиться стали!
– - с уважением заметил приезжий глава дозорных, оглядывая коммуну.
– - Наши приезжали к вам, говорили, что тут совсем уже стадо, биомасса... Что вы им такое дали, товарищ Керн, что они задвигались?

– -Две вещи: честь и право, -- ответил военинструктор, вспомнив свои ночные штудии.
– - Больше у меня ничего нет, чтобы им дать. А это есть.

– -Но это очень много!
– - восхитились хором несколько приезжих.
– - Честь и право -- это, товарищ, такие вещи, за которые человеку и умереть порой не жалко!

– -Важнее, что за них жить не

жалко, -- ответил на это слегка смущённый Керн.
– - Только, боюсь, восторги преждевременные. Боя-то ещё толком не было. А биомасса -- вот она, заперты в бараке. При них детей режут, а они кашки требуют! И плевать им, что их в рабство возьмут, они искренне верят, что им хуже не будет, а уж они-то при любом рабовладельце устроятся... Незаменимые специалисты!
– - Начальник коммуны хотел сплюнуть в сердцах, но вовремя вспомнил про моральный облик бойца и удержался.
– - Кстати, -- чтобы перевести разговор со смущавшей его темы, -- а как вы про нас узнали, что мы тут в осаде?!

– -Так радио же!
– - удивлённо ответил Йорген.

– -Какое радио?
– - не понял Керн.

– -Ну, вы передали в эфир, что вам тут крышка, -- пояснил Лиственников, -- мы подорвались и поехали выручать. По-соседски, так сказать. Что мы, не знаем, что ли, что такое ахтыровцы?!

– -Гм...
– - удивлённо сказал Керн.
– - Радио. Ну ладно. Спасибо вам, товарищи. Выручили.

– -Не стоит благодарности, -- усмехнулся Лиственников.

Конники собрались, салютовали, уехали -- на рысях, с развёрнутым знаменем, с громкой песней, летевшей вдаль по-над землями сибирскими:

Blaujacken, he! Wann greift ihr an?

FЭrchtet ihr OzeanstЭrme?!

Wurden im Hafen euch eurem Kahn

Rostig die PanzertЭrme?!

Керн посмотрел им вслед, послушал, как смолкает, перекатываясь над полями, жёсткий речитатив припева -- "Links! Links! Links!", – - и отправился раздавать патроны.

– -Эй, начальник, -- окликнули из блока номер один.
– - Скажи там бабам, чтобы со жратвой пошевелились! Жрать охота, пузо подвело!

– -Вот же мразь!
– - воскликнула в сердцах выцветшая, некогда полненькая женщина, сортировавшая упаковки с перевязочными пакетами на деревянной скамье у ворот.
– - Мразь же! У нас люди гибнут, война, а они там -- жрать им неси! Правильно вы, товарищ Керн, их расстреливать начали! Может, всех их того... в расход надо?!

– -Тогда и нас всех тоже надо... того, -- тихо сказал военинструктор.
– - Так далеко зайти можно. Сперва тех в расход, потом этих, а потом возьмёт да останется над всей землёй один лишь солнцеликий вождь Олег Кристаллов! Нет уж, матушка, придётся нам и из них людей заново делать, раз уж родители недосмотрели, а общество напакостило. Вот так вот!

– -Эк вы меня -- "матушка"! Я вас, может, и не старше буду!
– - заулыбалась женщина.
– - Откуда ж вы знаете, что у меня дети?!

– -По заботливости, -- пожал плечами Керн.
– - Я мать всегда от кого попало отличу, и в первую очередь -- по этому признаку.

Женщина подошла к нему, ткнулась головой в плечо, тихо погладила ладонью грудь военинструктора, сжала другой рукой его раненую, беспалую руку.

– -Спасибо вам, кто бы вы ни были, -- вполголоса произнесла она.
– - Мы ещё до войны забывать начали, что мы люди. Задолбали друг друга всем, чем можно, кидались, как собаки бешеные, чуть что не по нам. Потом переселение, лагерь, потом Лантанов этот с плёткой. А вы в нас людей видите, и нас заново научили этому. Спасибо вам, товарищ Керн!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед