Частный детектив. Выпуск 5
Шрифт:
Я так боялся опоздать сюда, что даже не переоделся и не привел себя в порядок. Верзила, уцепившийся за полу моего пиджака, вырвал изрядный кусок, еще одна дыра зияла на брюках; пиджак и брюки были измазаны, когда я вывалился из машины на грязный асфальт.
Трой смешал себе новый бокал и вопросительно посмотрел на меня. Я покачал головой. Тогда он прошел к дивану и, посмотрев на автора “Ложись и умри”, распорядился:
— Отползи, Ронни. Дай мистеру Скотту сесть.
Ронни послушно плюхнулся на ковер.
Мы
Трой откинул назад голову и засмеялся.
— Чарли не спрыгнул вниз через балюстраду, если вы это имеете в виду. Нет, нет он не покончил с собой. Черт возьми, у него все шарики были на месте!
— Как я понял, он консультировался с доктором Питерсом. Значит, его что–то тревожило.
Трой кивнул головой, ни капельки не удивившись:
— Да, знаю, но ничто в его поведении не указывало на серьезное расстройство или хотя бы тревогу. Большинство из нас, — он обвел рукой комнату, — хотя бы на протяжении нескольких месяцев лечились, просто чтобы снизить внутреннее напряжение.
Мне показалось, что он цитирует чьи–то чужие слова. Или же рекламную брошюру доктора Питерса. Я спросил:
— Вы тоже?
— Нет, нет! — он замахал руками. — Только не я. Но большинство здесь присутствующих: Ронни, Поль, Дейв…
Рональд Дангер прервал его:
— Если желаете знать, это было необычайным переживанием. Без динамического ослабления моей сексуальной концентрации, семантического дедраматизирования, вызванного моим дуерфи…
Поток совершенно бессмысленных слов не прекращался, а закончил он на высокой ноте:
— …без этого я не смог бы написать “Ляг и умри”.
Я подумал, что для человечества потеря была бы невелика, но не стал говорить это вслух.
Не обращая внимания на Рональда, ненамеренно, а просто потому, что мне надо было довести до конца разговор с Троем, я отвернулся от прославленного автора. Однако это его заело. Он даже попытался что–то сказать, но я здесь ради Троя, а не Дангера.
По сведениям полиции, когда мистер Вайт свалился с балкона, в квартире больше никого не было. Существует ли возможность того, что кто–то все же был там?
— Не знаю, — спокойно ответил Трой, — сомневаюсь, но вообще–то не исключено. Я был здесь, у себя, когда это случилось, и не выходил в холл. Узнал, когда позвонили и сказали…
— Не слишком ли, а?
Это произнес Гарри Вароу.
Я повернулся и взглянул на него. Он улыбался,
— Слишком? — переспросил я.
— Излишне жестоко. Вы только что не прямо, но говорите, что малыша Чарли убили.
— Одно из ваших знаменитых каверзных заключений, мистер Вароу, — сказал я. — Я расследую смерть мистера Вайта. Официальная версия — гибель произошла в результате несчастного случая, но возможность самоубийства, и даже убийства, пока не исключается.
— Убийство, — произнес он мелодраматическим тоном, прикладывая руку ко лбу, — мистер Скотт вышел на след жестоких злодеев.
— Прекратите, мистер Вароу! — сказал я, чувствуя, что скоро сорвусь. Все время до меня долетали ядовитые замечания, которые хотя и произносились шепотом, но с таким расчетом, чтобы я их непременно услышал. “Абсолютный скот, не так ли?” — было не самым худшим. Кто–то еще добавил: — “Типичный детектив, у него, наверняка, есть и пистолет”. Пистолет у меня и вправду есть, к тому же я успел его перезарядить. Пока что у меня не прорезалась мания убийства поэтов, до сих пор ни одного не застрелил. Но кто знает, что будет дальше?
Я как мог старался игнорировать этих бездельников, но все же приближался к точке кипения. Так что, когда Вароу продолжал в том же духе “Друзья и убийцы с окровавленными руками, но среди нас имеется преданный…” — я очень близко наклонился к нему, только что не коснувшись своим носом его носа, и прошипел:
— Прекратите… паясничать.
Он прекратил.
Однако маленький Ронни Дангер нашел момент подходящим, чтобы вмешаться. Он дотронулся пальцем до дыры у меня на колене и сладким голосом спросил:
— Что это, Скотт? Дополнительный лючок в ваших штанах?
Подобными шуточками изобиловала его книга. Она вызвала шумное веселье среди собравшихся. Приободрившись, он продолжал:
— И моль проела огромные дыры у вас в пиджаке!
— Уберите свою цыплячью лапку с моего колена, приятель! — сказал я как можно любезнее.
Он отдернулся, но не угомонился:
— Что же случилось с вашим одеянием?
Я видел, что он в полнейшем восторге от собственного остроумия.
Голос у меня звучал ровно, даже приятно, хотя далось это с трудом.
— Мне пришлось немного подраться; “одеяние” пострадало. А моль, пробившая дыры в пиджаке, сама была в медных пиджачках… Ваша любознательность удовлетворена? Мы можем позабыть об этом инциденте?
Дангер нахмурился:
— Медные пиджачки? Вы говорите не о пулях?
Он пригляделся к дыркам.
— Пуля?
— Пуля.
На этом я повернулся к Трою.
Мой ответ немного осадил Дангера, но разве такой допустит, чтобы последнее слово осталось не за ним?
— Пуля, — пропел он. — В него стреляли пулей. Мои друзья, среди нас — герой!