Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:
– Лисси, ну ты нарочно это сделала?!
Риторический вопрос. Можно ли такое сделать случайно? Разумеется, Лисси специально искала пуговицы пострашнее, потом тайком выкрала платье у сестры из шкафа, прячась от всех на чердаке, срезала маленькие перламутровые пуговки и пришила это страхолюд… это оригинальное дополнение к пинковому образу. А пуговки так и остались лежать на чердаке на продавленном сиденье старого кресла-качалки.
– Надень голубое. Оно тебе очень идет, - искренне посоветовала сестре Лисси. – Хотя зеленый цвет идеально подходит к вашему лягушачьему клубу. Вот если бы лягушки были розовыми или
Лисси успела увернуться от руки Роззи, подхватила ботинки и пулей выскочила из комнаты, игнорируя возмущенные выкрики вслед. Быстро чмокнула в щеку случайно попавшегося ей в коридоре отца, надела пальто и шляпку и выскочила из дома в еще сонный город.
Ночной туман, постепенно превращающийся в золотую дымку, поглотил девушку. Ежась от холода, Лисси бежала, стараясь подставить лицо под слабые лучи вынырнувшего из-за крыш солнца, и приводила в порядок мысли.
Как же здорово, что дождь закончился! Хорошо бы солнце задержалось в Груембьерре подольше, дав насладиться золотой осенью! Ягоды на рябине блестят совсем как красные пуговички. Кстати! Надо бы не забыть вписать Роззины пуговицы в блокнот. Интересно, на сколько это потянет по шкале гадостности? Хм. А можно ли вообще считать это гадостью? Роззи чуть полновата. Но вместо того, чтобы надевать одежду, которая это будет скрывать, она, напротив, носит платья, которые ее обтягивают, как перчатка руку. Вот и в своем новом платье Роззи выглядит, честно говоря, как сосиска с оборочками. Тут уж никакие оранжевые пуговицы не испортят. Лисси вздохнула, лавируя между каштанами на бульваре. Нет, положа руку на сердце, ее шалость, по сути, была благодеянием для Роззи. Наденет что-нибудь, что не превращает симпатичную девушку в образчик варено-копченой продукции. К тому же розовый… Бр-р… Этот цвет идет Роззи, как корове кружевной чепец. Хотя… может, корове чепец и пойдет. А вот Роззи… Ладно, все же сестра слегка расстроилась из-за своего платья, так что можно это отнести к гадостям.
Так, надо будет еще прикупить миндаля. Миндальные пирожные, которые Лисси, испекла на прошлой неделе, раскупили за полдня. Мука… Точно, надо проверить, сколько еще осталось. Ох, сколько забот!
Подходя к кондитерской, Лисси уже окончательно проснулась и взбодрилась. Груембьерр тоже медленно выплывал из дымки снов. Где-то уже были слышны голоса. Стрелки часов на особняке мэра горели расплавленным золотом. Но хоть солнце и румянило крыши домов, небесная голубизна уже истончилась от холода осени, стала блекло-голубой. Разноцветные листья клена разлетались по улицам подобно прощальным письмам окончательно покидающего город лета, и утренний гудок поезда звучал ностальгически грустно. Лисси вложила ключ в замочную скважину и, тряхнув рыжими кудряшками, выкинула из головы осенне-идиллические мысли. Ее ждала работа. Много работы.
Дел на кухне и в магазине было невпроворот. До десяти часов Лисси едва успевала месить, толочь, резать, лепить, класть в печь и вынимать оттуда. Пробегая через магазинчик, Лисси торопливо кланялась посетителям, заглядывала в зеркало, чтобы стереть с лица муку, крем или тесто (судя по ситуации), ныряла в кладовую за припасами и посудой и снова устремлялась на кухню. В очередной раз выбежав в магазин, запыхавшаяся Лисси рухнула без сил на стул и стала обмахивать себя передником.
– Отдохни! –
– Ага. Передохну чуть-чуть. Там большой пирог выпекается. Со сливовым джемом и корицей. Хочу новый рецепт попробовать. Погода-то какая чудесная, Хелли! А я даже погулять не могу. Разве что на рынок.
– Хорошо, что у нас завтра выходной, - заметила Хелли.
– Просто замечательно! Хоть высплюсь наконец. А ты что собираешься делать?
– Да были планы, - уклончиво ответила Хелли.
– Можешь не темнить, - усмехнулась Лисси. – Небось, с Саем будешь встречаться.
– Возможно.
Хелли приняла неприступный вид. Лисси закрыла рот, решив не шутить по поводу Сая и Хелли, а оставить шутки впрок, создавая таким образом запас на будущее.
– Были у меня планы, - продолжила Хелли, - однако в свете последних событий их, возможно, придется отменить. Завтра добровольцы будут еще раз прочесывать город в поисках пропавшего малыша.
– Бобби так и не нашелся? – расстроилась Лисси.
– Как в воду канул!
Девушки одновременно сплюнули через плечо и совершили руками оградительные жесты.
– И что ты будешь делать?
– Нам выдали участки города, который надо еще раз внимательно прочесать. Мне с братьями достался дальний участок парка около пруда.
– Пруд же весь обшарили баграми?
– Да. К счастью, единственным уловом был ржавый велосипед, несколько рваных башмаков, пара жестяных банок, чье-то старое кресло… Ты представляешь, Лисси, это кому же в голову пришло кресло нести и в пруд выбрасывать? Ну и так, по мелочи.
– Заодно и пруд почистили, - задумчиво произнесла Лисси. – Все городу польза.
Девушка снова бросила взгляд в окно: на ярко-зеленом газоне яичным желтком выделялись опавшие листья жимолости. В палисаднике дома напротив пламенели багряные и оранжевые георгины. По улице бодрым шагом шла сухонькая старушка в фиолетовой шляпке, держа в руках корзинку и лакированную черную трость с изображением головы бульдога на конце. Поравнявшись с Проклятым домом, старушка целенаправленно шагнула на дорожку, ведущую к входу в кондитерскую.
– О не-е-ет! – простонала Лисси.
ГЛАВА 7, в которой рассказывается о ложке дегтя в бочке меда
Кинувшая быстрый взгляд Хелли закатила глаза и пробормотала:
– О боги! Дайте мне силы ее не убить и не покалечить!
И тут же с усилием постаралась натянуть на лицо улыбку.
Зазвенел колокольчик, и старушка проскользнула в магазин.
– Здравствуйте, ниссима Лакмер! – в голос сказали девушки.
– И вам не хворать! – ответила старушка. – Я к вам вот зачем зашла…
– Внимательно слушаем, - сказала Хелли.
– Значится, я вот у вас давеча три пирожка с яблоками покупала. Так энти пирожки плохо пропеченные оказались.
– Все три?
– Да, все три. Сырые-сырые. Такая гадость, такая пакость! Я чуть не отравилась. Так я, значится, требую деньги назад.
Хелли возмущенно открыла рот, но Лисси послала ей предупреждающий знак.
– Конечно, ниссима Лакмер, - сладко пропела она. – Беспременно.