Чёрная Дочь
Шрифт:
— И что же это за тварь? — поинтересовалась она, словно речь шла о погоде, а не о жутком чудовище.
— В озере Копдодыр обитает чудовище, — ответила Яра, понизив голос. — Древнее и злобное создание, известное как “Демон Копдодыра” или “Копдодырский Демон”. Говорят, он охраняет озеро от чужаков и не щадит никого, кто осмелится нарушить его покой.
Михаил громко зарычал, демонстрируя готовность к предстоящей схватке.
— Демон? Отлично! Значит, будет с кем размяться! — проревел
Яра покачала головой, предостерегая медведя от излишней самоуверенности.
— Демон — это не самая большая проблема, — возразила она. — Куда опаснее те, кто живут вокруг озера. Сумасшедшие иваксцы, отшельники, изгнанники, отвергнутые обществом. Они поклоняются Демону как божеству и готовы на все, чтобы защитить его и озеро от незваных гостей. Они собак едят.
Лиза поежилась, представив себе картину, нарисованную Ярой.
— Звучит как кошмар, — прошептала она. — Толпа безумных фанатиков, поклоняющихся демону… Это хуже, чем столкнуться с целой армией рептилоидов.
— Моих собак не съедят — Айсен махнула рукой, материализуя пару собак из тени.
Никодим хмыкнул, не соглашаясь.
— Пусть жрут. Если с нами Алис, он и фермеров съест, и дракона убедит. Корабль найдем, технологии заберем. Главное иваксцам не попасться. И Демону. Не знаю, что хуже, — проворчал он. — Фанатиков хоть понять можно, у них есть какая-то вера, какая-то цель. А рептилоиды просто хотят захватить мир и поработить всех живых созданий.
Алис, до этого мирно мурлыкавший на коленях у Лизы, вдруг перестал издавать звуки и напрягся. Его голубые глаза вспыхнули ярче, словно он уловил какую-то опасность.
— Копдодыр… — прозвучал его голос в головах у всех присутствующих, наполнив хижину ощущением тревоги. — Я чувствую там… древнюю силу. Очень мощную и опасную. Но там также очень много боли… и страдания.
Айсен, нахмурившись, кивнула, соглашаясь с оценкой Алиса.
— Кажется, у нас нет выбора, — произнесла она, глядя на собравшихся с решимостью в голосе. — Если корабль находится в озере Копдодыр, то мы должны отправиться туда и любой ценой его заполучить.
Никодим вздохнул, понимая, что спорить с Айсен бесполезно. Все же это его дочь. И Айрен.
— Ладно, Копдодыр, так Копдодыр, — проворчал он. — Но я надеюсь, что там хотя бы будет что-нибудь интересное. Кроме сумасшедших сектантов и кровожадного демона.
Лиза погладила Алиса по пушистой шерсти, пытаясь успокоить себя.
— Может быть, там будет и что-нибудь хорошее, — попыталась она приободрить остальных. — Может быть, мы найдем какой-нибудь древний артефакт или сокровище, спрятанное на дне озера.
Яра покачала головой, развеивая надежды Лизы.
— Не стоит питать иллюзий, — мрачно произнесла она. — В озере Копдодыр нет ничего
Айсен встала и окинула всех собравшихся пронзительным взглядом.
– “Неважно, что нас там ждет, — твердо заявила она. — Мы должны остановить Коммодора, чего бы нам это ни стоило. Судьба мира висит на волоске. Только победили одного, так новый нарисовался. А еще чудины. Итак, собираемся и выдвигаемся в Копдодыр. Яра, ты поведешь нас. Ты знаешь этот регион лучше всех.
Яра кивнула, принимая на себя ответственность за безопасность группы.
— Я покажу вам дорогу, — ответила она, — но помните: озеро Копдодыр не прощает ошибок. Если хоть кто-то из нас оступится, мы все можем погибнуть.
Экспедиция в Иваксию. Дорога
Напряжение в хижине можно было резать ножом. Решение о путешествии к озеру Копдодыр было принято, но проблема с транспортом висела в воздухе, как дамоклов меч. Лиза нервно перебирала немногочисленные припасы, стараясь не думать о тех ужасах, что их могут ожидать впереди. Михаил, напротив, выглядел предвкушающе, словно отправлялся не на опасное задание, а на долгожданную охоту. Яра с привычной сосредоточенностью проверяла свое оружие. И только Никодим отчаянно пытался вернуть к жизни старый, ржавый вездеход, который, казалось, сопротивлялся каждой его попытке. Надо было лучше следить за ним.
— Давай же, старая колымага, не подведи меня! — ворчал Никодим, яростно крутя ключ зажигания. В ответ вездеход лишь издавал жалобные хрипы и чихания, словно издеваясь над его усилиями.
После нескольких безуспешных попыток Никодим откинулся на сиденье, вытирая пот со лба.
— Черт бы побрал эту груду металлолома! — воскликнул он, раздраженно пнув колесо. — Кажется, кто-то опять позарился на мои запчасти. В этот раз даже транспорт не мой.
Яра, скрестив руки на груди, подтвердила его худшие опасения.
— Я же говорила, что местные не упустят возможности поживиться за чужой счет, — хмуро произнесла она. — Здесь все воры и бандиты.
Айсен, наблюдавшая за происходящим с легким интересом, пожала плечами, словно не видела в этом особой проблемы.
— Не вижу повода для беспокойства, — спокойно заявила она. — Если они украли наши детали, мы просто заставим их вернуть их обратно.
Лиза, услышав кровожадное предложение эльфийки, не смогла сдержать возмущения.
— Айси, ну что за варварские методы! — воскликнула она. — Мы же несем цвет цивилизации! Нужно попытаться поговорить. Может быть, они просто нуждаются в деньгах или…
— Или в новых зубах, — прорычал Михаил, облизываясь и демонстрируя свои огромные клыки. — Мои больше, чем их. Выбью, и дело с концом. Когда мы церемонились с дикарями?
Никодим, вздохнув, задумался, почесывая подбородок.