Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело леди Евы Гор
Шрифт:

Распрощавшись с потенциальным большим клиентом, я поспешила в гостиницу, сообщать Магде хорошие новости.

Игги с Лили забросали меня вопросами: зачем мне столько этих заморских клубней? Я отмахнулась. На глаза попались красивые тёплые шали, связанные из шерсти тонкорунных овец.

После мы остановились у лотка со всякими милыми сердцу каждой дамы штучками: гребешками, шпильками, зеркальцами и недорогими серебряными украшениями. Игги я подарила серёжки и колечко. Лили, смущаясь, выбрала серебряный браслет с подвеской в виде розочки.

Себе

я ничего покупать из украшений не стала. Мелочовка у меня была из бабушкиных подарков.

Возвращаясь через гуляющую толпу в направлении нашей нанятой повозки, я отвлеклась на уличных артистов и не заметила, как на моём пути кто-то оказался. Мы столкнулись так неожиданно, что я не успела среагировать. Все мои покупки рассыпались по земле, а я стояла сбитая с толку, смотря на разбросанные вокруг сокровища.

— О, простите! Я совсем не заметил вас, — быстро проговорил Люциан Валентайн, наклоняясь, чтобы помочь мне собрать вещи. В его голосе звучало искреннее раскаяние. — Леди Гор?! — воскликнул он, когда рассмотрел меня. — Какая неожиданная встреча!

Гильдейского мастера я тоже не сразу узнала в тулупе и шапке.

Рядом с ним снова стоял его надменный друг. Оценивающим взглядом он прошёлся по моей непрезентабельной одежде. Ну да, вчера я блистала в наряде, а сейчас выглядела, как простая горожанка.

Зато он был в элегантном чёрном пальто, идеально скроенном, и без шапки.

— Леди Фокстер! — обрадовался блондин присутствию моей компаньонки. Ещё вчера я заметила, что Лили вызвала у него жгучий интерес.

И вместо того, чтобы продолжить поднимать по его вине рассыпанные свёртки, этот ловелас переступил их и пошёл навстречу своей симпатии.

Мне пришлось самой собирать покупки, недовольно скривившись. Игги раньше инцидента куда-то отошла, заметив что-то блестящее, и, как сорока, упорхнула проверять.

Я присела, и тут вдруг моей руки коснулась чужая рука. Это касание вызвало у меня мурашки, и я поспешно отвела взгляд от брюнета, стараясь скрыть своё смущение.

— Ну что ж, похоже, ярмарка сегодня полна сюрпризов, — сказала я, стараясь скрыть своё волнение и лёгкую дрожь в голосе от неожиданного встречного взгляда чёрных глаз мужчины.

— Да, и, кажется, не все из них приятные, — ответил он. Его тон был сдержанным, но в глазах мелькнуло что-то пугающее. — Вы сегодня выглядите иначе.

— Это вас задевает?

— Ничуть.

— Я одеваюсь в то, что считаю удобным. Собственный комфорт мне дороже условностей, — резко выпрямилась, стараясь дистанцироваться от мужчины. Теперь я смотрела на брюнета с высоты своего роста.

Брюнет собрал свёртки у моих ног и поднялся.

— Откуда вы прибыли?

— Мы с вами не знакомы настолько, чтобы поддерживать светскую беседу.

Близкое присутствие этого мужчины нервировало. К этому моменту вернулся Люциан и жизнерадостно воскликнул:

— Разрешите представить ужасно знаменитого…

— Люциан, обойдись без пафоса, — перебил брюнет. — Пожалуй, ты с этим не справишься.

Барон Вентворт, леди.

— Ты скромен, друг.

— Этого достаточно для светской беседы? — вопрос адресовался мне.

— Всего лишь барон? — сказала вслух вместо того, чтобы промолчать. Мне почему-то вспомнилось предвзятое отношение вдовствующей королевы к баронскому титулу моего супруга.

От моей непочтительности у мужчин вытянулись лица.

— Я не имею титула. Всего лишь дочь мелкого землевладельца из противоположной части нашего государства. Барон Вентворт, спасибо, что помогли. Но не могли бы вы отдать мне мои покупки?

Барон, казалось, не замечал в своих руках кучи свёртков. Опомнившись, он передал их мне. Наши руки соприкоснулись. И меня здорово так встряхнуло, словно током ударило.

Ухватив покупки, я скомкано простилась и порысила к извозчику.

Моя нервозность выражалась в быстром стуке сердца. А щёки пылали румянцем из-за собственной оплошности в разговоре.

«Всего лишь барон?!»

Одной этой фразой я перечёркивала всю тщательно выстроенную легенду. Никто в здравом уме, не имеющий титула, не мог бы так отозваться об аристократе.

Пока я, не оглядываясь, быстро шла до снятого фургона, мне казалось, что вот сейчас барон меня нагонит и разоблачит! Но меня нагнали только сопровождающие меня дамы вместе с маленькими помощниками.

Эдвин, завидев нас, спрыгнул с облучки. Парень помахал рукой вознице, подзывая к нам. Тот грел руки возле бочки, в которой горел огонь. Крупный мужчина с кудлатой бородой подошёл к своему фургону, свежевыкрашенному в насыщенный коричневый цвет, с мощными колёсами, способными выдержать вес всех наших покупок. Кузов фургона был украшен резными узорами, привлёкшими моё внимание настолько, что я перестала думать о глупой встрече и непонятной реакции на барона Вентворта.

— Мастер, кто сделал вам такие красивые узоры?

— Муж моей сестры, — с гордостью ответил мужчина и провёл рукавом по рисунку, стирая небольшое пятнышко грязи.

— Он работает на себя или в гильдии? — поинтересовалась. В мыслях уже крутилась идея украсить резьбой мебель в моём доме.

— В гильдии, конечно! — с каким-то достоинством ответил возница. — Он при строительной артели состоит.

При слове «строительной» я резко повернулась к мужчине. Хотя до этого глазела на фургон.

— Кто в ней главный? Мне нужно отремонтировать кое-что в доме.

— Артелей несколько. Всё зависит от того, какие именно работы вам нужны.

— Крышу починить.

— Тогда вам подойдет артель зятя. Хотите, я вас по дороге домой завезу к нему? Мы можем поехать немного другим маршрутом. Он длиннее, но проходит мимо большой стройки. Там вы сможете поговорить с мастером-строителем напрямую, — закончил возница, и его предложение показалось мне более чем привлекательным. Возможность встретиться с мастером и обсудить все детали ремонта моего новообретённого дома — такой шанс я не могла упустить.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша