Дело о демоническом коте
Шрифт:
— Очень люблю, — проворчал Марк и направился к столу. — Особенно если они хорошо прожарены с пряностями.
— Ты ещё и жестокий, — неслось ему вслед. — И циничный. Я так переживал за тебя, а ты жалеешь мне еды. Кстати, что там на завтрак?
— Копчёная оленина, молодой сыр, тушёная в молоке рыба и пирог с грушей.
— Рыба? Пирог с грушей? Не смей есть без меня!
— Наконец я в полной мере осознал всю прелесть нашей дружбы! — рассмеялся Марк.
Опасаясь, что Марк съест один всё самое вкусное, лис вылез из постели и, натянув штаны и сорочку, босиком прошлёпал к столу. Сев на своё место, он тут же подтащил к себе лоханку с тушёной
— С чего сегодня начнём? — осведомился лис, вылизав длинным розовым языком остатки соуса.
— С того, на чём я закончил. Пойдём и посмотрим на эту госпожу Картье. Я подозреваю, что это и есть наша опасная красавица Ганьон.
— Почему ты так уверен?
— Многое сходится. Она живёт одна, с соседями почти не разговаривает, прикрываясь болезнью. Часто выезжает в паломничество или на лечение, хотя в это время вполне может проворачивать свои делишки в Ламарше и других городах. У неё есть злобный серый кот, который таскает кур и нападает на людей. Колетт Боде обвинила её в том, что она своим колдовством вызвала сильную грозу, и после этого умерла странной смертью, похожей на смерть Венсана Ремо, одного из пациентов Ганьон. Кстати, та гроза в лесу не показалась тебе необычной?
— Показалась, — кивнул Лис, доедая пирог. — Она налетела неожиданно, а потом так же резко прекратилась. Её начало совпало с появлением демонического зверя, который нас едва не съел. Весьма вероятно, что гроза тоже была магического происхождения.
— И я о том же. И кому, как не колдунье, за которой мы гнались по пятам, нужно было насылать на нас такое несчастье?
— Логично, — кивнул лис и вытер руки накрахмаленной салфеткой. — Я сыт и готов идти с тобой!
— Не спеши. Возьмём с собой Рауля, Ламбера и ещё несколько рыцарей для охраны.
— Пока я с тобой, тебе не нужна охрана! — обиделся Джин Хо.
— Я это знаю, но остальные — нет. Я не хочу, чтоб ты кого-нибудь разорвал на части. Пусть лучше они увидят наш эскорт и передумают нападать.
Рауль явился вскоре, а потом Эдам отправился к рыцарям, чтоб передать Ламберу приказ графа сопровождать его. И конечно, он явился обратно вместе с капитаном и заныл, умоляя взять его с собой. Марк не стал возражать, потому что ещё один любопытный нос вкупе с пытливым умом и зоркими глазами показался ему не лишним.
И вскоре сиятельный граф де Лорм в сопровождении своей свиты вышел из замка и по улице барона Родолфа направился в сторону городских ворот. При этом он ещё раз убедился, что Ранкур, действительно, маленький город, и слухи разносятся здесь очень быстро. Горожане почтительно кланялись знатному гостю, а некоторые даже шли за ним по пятам, как будто он был какой-то невидалью.
Свернув на улицу барона Гильберта, Марк скоро отыскал зелёную калитку садика госпожи Картье. Эдам привычно заколотил в неё кулаком. Через какое-то время послышался испуганный женский голосок, вопрошавший, кто это и что ему надо. Эдам сообщил, что граф де Лорм желает побеседовать с госпожой Картье, и калитка приоткрылась.
Марк хорошо помнил статную красавицу с белоснежными волосами, одетую в белое, расшитое золотом платье. Но у испуганно смотревшей на него снизу вверх женщины не было с ней ничего общего. Она была маленького роста, худая и закутана в какие-то бесформенные обноски. Из-под серого льняного чепца торчали в стороны выцветшие жалкие кудряшки, а
Она пригласила их войти, и Марк, поманив с собой Рауля и Эдама, вошёл. Джин Хо приглашение не требовалось и он протиснулся во двор впереди остальных. Не обращая внимания на оторопевшую хозяйку, он, подозрительно принюхиваясь, обошёл маленький двор, а потом направился к дому.
Внутри было сумрачно и пыльно. Старые вещи громоздились вдоль стен в таком беспорядке, словно были когда-то сложены туда второпях и тут же забыты. Сутулая фигурка госпожи Картье с тусклой лампой в руке бочком пробиралась мимо этих куч хлама, и Марку стоило определённых усилий, чтоб протиснуться следом и не обрушить все эти завалы.
Она привела их в небольшую гостиную, где царил относительный порядок, и присела в кресло. Здесь был только один стул, и Марк сел на него напротив хозяйки, предоставив своим спутникам стоять, а лис по своей привычке принялся бродить вокруг, всё осматривая и обнюхивая.
— Простите, что мы нарушили ваш покой, госпожа Картье, — учтиво произнёс Марк. — Дело в том, что мы проверяем обстоятельства смерти Колетт Боде, и беседуем с её соседями.
— Колетт Боде? — спросила скрипучим голоском женщина. — Кто это?
— Горничная госпожи Дюссо.
— Ах, та девушка… Мне очень жаль её. Она была такая молодая, и умерла так рано. Но я ничего не знаю об этом.
— Она ведь, кажется, была груба с вами и даже обвинила вас в колдовстве?
— Она была не слишком умна и любила выдумывать, — вздохнула госпожа Картье. — Она часто обвиняла людей во всяких грехах. Она говорила, что трактирщик скупает краденые вещи, госпожа Леру прячет под кроватью любовника, а кружевница Барбе будто бы раньше работала в доме удовольствий. Это всё были пустые выдумки, и её никто не слушал. Я думаю, что её не любили, и она пыталась таким образом отомстить своим обидчикам и привлечь к себе внимание. Я не сердилась на неё, ведь все знают, что я веду благочестивый образ жизни и часто посещаю святые места.
— Но почему же она говорила о вас такое? Вы чем-то её обидели?
— Вовсе нет. Я почти не разговаривала с ней. Я редко выхожу из дома, только на рынок, да в трактир, если у меня нет сил готовить. Я тоже была удивлена, услышав, что она распространяет обо мне такие слухи. Но потом подумала, что это из-за Фурфура, моего кота. Он почему-то невзлюбил её, — она неожиданно всхлипнула и, вытащив из рукава платочек, промокнула глаза, а потом высморкалась. — Впрочем, она кидала в него камнями. Удивительно ли, что несчастный малыш так ненавидел её!
— Ах, да, ваш кот! — Марк осмотрелся по сторонам. — Где же он? Я слышал, что он очень большой и пушистый! Интересно было бы взглянуть на такого красавца!
И тут госпожа Картье внезапно разрыдалась. Она согнулась, тряся своими кудряшками, и плакала навзрыд, чем смутила находившихся рядом оруженосцев. Даже Джин Хо, который в это время рассматривал какие-то фарфоровые фигурки на этажерке в углу, с недоумением обернулся. Марк терпеливо ждал, когда она успокоится.
— Простите, — продолжая всхлипывать, произнесла она. — Для меня это такое горе! Недавно я ездила в Лакрю, там есть горячие источники, возле которых можно недорого снять домик. Целебная вода помогает мне унять боль в суставах. Поскольку я живу одна, мне не с кем было оставлять моего котика, потому я всегда брала его с собой. И в этот раз, когда я купалась, он убежал, и его загрызли бродячие собаки.