Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело об «Иррегулярных силах с Бейкер-стрит»
Шрифт:

В этот момент явился официант с огромной пенящейся кружкой для Морин (которая была редким чудом своего пола — женщиной, действительно любящей пиво) и маленьким бокалом белого вина, опрометчиво заказанным её сопровождающим. Морин ничего не сказала в ответ; что-то сдерживало лёгкое ирландское сочувствие, слова для которого она обычно находила. Она понимала теперь, как повредил рассказ доктора Боттомли нервам Дрю. Понимала и то, что слух про безумную родственницу не принесёт пользы человеку в научной жизни. Ей хотелось сделать что-нибудь, чтобы пробудить его от меланхоличной озабоченности, в которую он погружался.

— Слушай, — сказала она. — Вот тебе вызов, как «Иррегулярному». Видишь ту одиноко

сидящую девушку за соседним столиком? Её мужчина, должно быть, ненадолго отошёл. Теперь посмотрим, как ты дедуцируешь его для меня, пока он не вернулся.

Дрю Фернесс улыбнулся, словно и в самом деле понял причины её предложения. Но он охотно принял вызов и повернулся изучить соседний столик. Когда через мгновение он вновь смотрел на Морин, лицо его лучилось детским удовольствием.

— Нет ничего более благотворного для души, — промолвил он, — чем влияние Учителя. Ты бы посмеялась, Морин, расскажи я, как преданно люблю Писание.

— Всё это прекрасно. Но ты расскажи об этом человеке.

— Ах, это, — и он с дьявольской небрежностью продолжил: — Лет сорока-пятидесяти, хорошо и дорого одет, среднего роста, но много более чем среднего веса, с круглой лысиной на затылке.

— Ты дурачишься? — выдохнула Морин.

— Конечно, нет. Это было бы святотатством. Описание, признаю, лишь догадка; но оно следует из дедукций. Собери воедино столь хорошенькую блондинку с большим бриллиантом, явно не являющимся обручальным кольцом, и остатки «Корона Корона Корона» в пепельнице, и ты сама увидишь, что её спутник должен быть пожилым и процветающим — да! — тем, кого, кажется, зовут «сладкими папиками».

— Мило, — сказала Морин. — В самом деле очаровательно.

— Элементарно, — промолвил Дрю Фернесс.

В этот момент исчезнувший мужчина вернулся за соседний столик. Им был детектив-лейтенант Э. Джексон.

Глава 17

— Итак, — посмеиваясь, заключила Морин, когда обе пары объединились за одним большим столом, — вот правильное представление о вас, лейтенант, согласно холмсианской дедукции.

— Отличная работа, Фернесс, — от души рассмеялся Джексон.

— Но силы небесные, лейтенант, — запротестовал Дрю Фернесс, — вы же не хотите сказать, что курите «Корона Корона Корону»?

— При моём окладе? Должен признать, что нет. Официант забыл почистить пепельницу, вот и всё.

— А бриллиант юной леди?

— От «Вулворта», [103] — улыбнулась Джудит.

Сильно удручённый Дрю Фернесс потягивал вино.

— Что это за заведение? — спросил он. — Я никогда тут не был.

— На этот вопрос, — пожал плечами Джексон, — я и сам был бы не против узнать точный ответ. Кое-что вы сами видите с первого взгляда. У него весьма своеобразный эффект фальшивой садовой беседки, ансамбль из четырёх человек играет унылые американские фокстроты и первоклассные венские вальсы, танцевальная площадка маленькая, но удобная, а пиво — лучшее в городе.

103

Созданная в 1879 году американская сеть универсальных магазинов, основатель которой Фрэнк Вулворт первым использовал принцип «всё по 5 центов».

— Звучит мило.

— Да, оно милое. Но…

— Но что?

— М-м-м! — выдохнула Морин. — Вальс из «Графа Люксембурга». [104] Хочешь попробовать, Дрю?

Фернесс вновь забился в свою ракушку.

— Боюсь, нет. Я действительно совершенно некомпетентен. И должен воздержаться ввиду твоей обуви.

— Эй! —

повернулась она к Джудит. — Что вы делаете с такими мужчинами?

— Энди пробовал такое со мной, — ухмыльнулась Джудит, — когда я хотела польку или что-нибудь необычное. Я просто сказала: «Да, найти нового мужчину легче, чем новые туфли», и он, в целом, сдался.

104

Оперетта венгерского композитора Франца Легара (1870–1948), поставленная в 1909 году.

— Хорошо, попытаюсь, — Морин с самым неприступным видом объявила: — Мистер Фернесс, легче найти нового мужчину, чем новые туфли.

Дрю Фернесс как-то странно посмотрел на неё — не столько на неё, сколько впервые в жизни смотрел в зеркало. Затем он с почти удачной попыткой щегольнуть промолвил:

— Боюсь, мисс О’Брин, вам придётся довольствоваться тем мужчиной, что у вас есть, и помилуй бог ваши туфли.

И они отправились танцевать, а Морин подмигнула Джудит через плечо своего спутника.

— Вот образец, — покорно проговорил Джексон. — Видишь, что за подозреваемые у меня в этом деле? Куча чересчур образованных сумасбродов. Бог свидетель, я, закончив колледж, сам немного подшучиваю над полицией, но предпочёл бы возиться с самыми жалкими бродягами со Скид-Роу, чем с этой публикой.

— Ты ничего не узнал сегодня вечером?

— Я пересказал тебе их истории — пять самых безумных показаний, какие я когда-либо слышал, и не вижу, в чём мы продвинулись с прошлого вечера вперёд. Вот к чему всё это ведёт: история каждого выкапывает кусочек скандала с кем-то из остальных. Кое-что — полубезумная тётушка Фернесса и литературный негр Джона О’Даба — походит на правду. Кое-что ещё — шпионство Федерхута и убийство Ридгли его сестры — фантастично. Историю про Боттомли и медсестру в лечебнице я просто не понимаю. И есть только два возможных ответа: либо каждый из них получил шанс «случайно» разоблачить кого-то из остальных, и всё это по чистому совпадению; либо кто-то спланировал все приключения целиком. Должно быть, так; они слишком чёткие, чтобы быть просто случайностью. Каждая история дважды связана с Холмсом — как параллель к одному из написанных о нём рассказом и как связь с заглавием одного из ненаписанных.

— Ярко, ярко, с Холмсом жарко, [105]вставила Джудит.

— Да уж, жарко; ведь у каждого из них есть тайна или хотя бы претензия на неё. Итак, кто мог бы подготовить подобную схему? У меня появилась чертовски хорошая идея, что есть только один возможный…

— Уф! — ахнула Морин, вернувшись со своим партнёром к столу. — Может быть, ты и права насчёт мужчин и туфель, Джудит; но туфли создают расходы.

— Пожалуйста, извини, — сухо проговорил Фернесс. — Вспомни, что я честно предупреждал тебя…

105

Переделка фразы из хора ведьм в «Макбете» У. Шекспира (акт IV, явление I) в переводе М. Лозинского.

— Тише ты. Я не хотела задеть твои чувства. Но хочу дать тебе несколько частных уроков в тапочках, прежде чем мы попробуем снова — а это уже немало, да? Или нет? — задумчиво прибавила она.

— Знаешь, — ответил Фернесс, — я не уверен в этом.

— Думаю, я только что выслушала обращённую ко мне галантную речь.

Она позволила своей руке немного отдохнуть на ладони профессора, а затем повернулась к Джексону.

— Угадайте, кто мы видели?

Почувствовав, как рука Фернесса слегка дёрнулась от такого склонения слова «кто», она немедленно убрала свою.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2