Дерзкие, влюбленные
Шрифт:
Едва Джованни уснул, Контессина принялась непрестанно задаваться вопросом, каков он, этот неожиданный друг ее жениха, и как она теперь будет смотреть ему в глаза? И чем больше она думала об этом, чем больше она вспоминала их поцелуй, тем сильнее билось ее сердце, предвкушая возвращение капитана.
И вот за дверью раздались какие-то мужские голоса, а в замок вставился ключ. Пальцы ее до побеления костяшек вцепились в книгу, а сердце и вовсе прекратило биться. Контессина паническим взором уставилась на дверь, жаждая, чтобы она скорее открылась и боясь этого до умопомрачения.
Дверь
Ферранте же видел перед собой красавицу с тонкими и правильными чертами лица, которая смотрела на него смелым взором, несмотря на сумасшедшее волнение во взгляде. Непослушные вьющиеся локоны рассыпались по плечам. Не слишком глубокий вырез открывал стройную шею, а длинное платье подчеркивало не только хрупкость ее фигурки, но и благородное происхождение.
Они молча смотрели друг на друга, не в силах пошевелиться или сказать что-либо. Непонятная дрожь пронзила обоих, а кровь бешено понеслась по жилам. Может, такой эффект вызвало воспоминание о ночном поцелуе, а может, это была искра сумасшедшей симпатии, с невероятной силой вспыхнувшая в обоих.
Чтобы разорвать эту волнительную минуту, Ферранте плотнее сжал губы и перевел взгляд на свою широкую кровать. Там безмятежно спал Джованни, раскинувшись в свое удовольствие, словно морская звезда.
– Buongiorno17, signorina, – бесстрастно произнес Ферранте своим чарующим голосом и направился к Джованни.
– Buongiorno… – тихо ответила девушка, опуская глаза.
– Джови, – потряс Ферранте парня за плечо. Тот не отреагировал. – Джови! – снова настойчиво тряхнул его капитан, чувствуя на себе пристальный взор Контессины. – Да проснись же ты!
Джованни пошевелился, что-то бурча, потом нехотя открыл глаза и непонимающе уставился на Ферранте.
– Что случилось? – сонно спросил он.
– Солнце взошло.
– Бу… и что?
– Отплывать пора, porca miseria! Вставай, пойдем прогуляемся по палубе.
– По палубе? Зачем? – никак не мог проснуться Джованни.
– Вставай, dannazione! – с силой тряхнул его Ферранте, буквально стаскивая парня с кровати.
Джованни встал на ноги и протер глаза. Только тут он заметил Контессину, и память мгновенно вернулась к нему.
– Amore! – бросился он к невесте и в знак приветствия прильнул к ее губам.
Ферранте отвел взгляд и посмотрел
Широким шагом он направился к двери и у самого порога обернулся, берясь за ручку.
– Титубанте принесет сюда завтрак. Ты, – посмотрел он на парня, – сейчас пойдешь со мной. Надень мой плащ, – снял Ферранте плащ с гвоздя, вбитого в стену каюты у самой двери, – воротник повыше подними, чтобы с берега невозможно было тебя узнать. Потом вернешься сюда завтракать.
– Ты с нами? – спросил его Джованни, подходя ближе.
– Нет, я уже поел, – коротко ответил Ферранте и, открыв дверь, вышел из каюты.
Они медленно шли по палубе.
– К чему этот спектакль? – с любопытством спросил Джованни, пряча подбородок в воротнике и бросая взгляд на берег.
– Чтобы были свидетели твоего появления на корабле. Ты, надеюсь, помнишь, что я ничего не знаю о том, как прошло ночное похищение?
– Помню, – кивнул Джованни. – Но зачем прятать лицо?
– Руджеро сказал, что тебя ищут два старика.
– Что?! – ахнул Джованни и плотнее закутался в плащ.
– Потому надо торопиться.
Они завернули за угол и направились на противоположный борт.
– Чезаре! – позвал Ферранте одного из моряков. – Сойди на берег и позови моего помощника. Скоро отплываем.
Матрос кивнул и с готовностью бросился выполнять поручение. Ферранте с Джованни остановились, и Джованни устремил восхищенный взгляд на играющее в солнечных утренних лучах море. Они стояли молча, и ветер трепал их волосы и полы плащей. Джованни наслаждался пробуждающимся днем и предвкушением морского путешествия. На лице его было написано радостное волнение. Лицо капитана не выражало особых эмоций, но внутри него образовался какой-то круговорот противоречивых чувств. На миг ему даже захотелось отменить экспедицию.
– Ферранте… Спасибо за помощь, – проникновенно сказал Джованни, посмотрев на капитана. – Теперь я понимаю, что вряд ли справился бы без тебя. Ты так все организовал и позаботился о таких мелочах, о которых мне бы даже в голову не пришло подумать.
– Пожалуйста, – улыбнулся Ферранте и внимательно посмотрел на парня. Взгляд его был задумчивым и изучающим. – Теперь можешь возвращаться в мою каюту, пойдем, я провожу тебя. Но запомни, что во время нашего путешествия ты не делжен заходить туда, когда тебе заблагорассудится. Только вместе со мной. Сейчас во время отплытия все будут заняты своими делами и никто ничего не заметит, но потом… – он многозначительно замолчал.
– Понимаю. Придется воспитывать волю, – улыбнулся Джованни. – Сегодня ночью это было ужасно, – доверительно сказал он. – Красивая любимая девушка рядом, а я должен спать около нее, как брат. Я часа два уснуть не мог.
Ферранте натянуто улыбнулся, подумав о том, что в ближайшие ночи ему тоже предстоит воспитывать волю.
– Иди, – подтолкнул он Джованни с ускользающей улыбкой на губах. – Через полчаса я приду за тобой.
Образы героев:
Титубанте
<