"Дева со знаменем". История Франции XV–XXI вв. в портретах Жанны д’Арк
Шрифт:
На момент знакомства с первым консулом французскому художнику исполнилось уже 37 лет. Ученик своего отца, Этьена Гуа, Эдм обучался затем в Академии, где в 1788 г. удостоился второго, а в 1791 г. — первого приза за свои работы [826] . Полученные деньги он потратил на участие в следующих Салонах, где также был отмечен в числе победителей [827] .
Его творение 1802 г. представляло героиню Столетней войны, как и было отмечено в каталоге выставки, в образе воина: в правой руке Жанна сжимала меч, левой придерживала развевающееся знамя (ил. 36). Платье с декольте, берет с обильным плюмажем и общая постановка фигуры очевидным образом отсылали зрителей к первому официальному изображению Девы — уже знакомому нам «Портрету эшевенов» конца XVI в. (ил. 21) или же к его многочисленным вариациям, появившимся во Франции в XVI–XVIII вв. Как полагала Нора Хейман, Гуа-младший пошел в данном случае на определенный риск. Во-первых, он выставил на Салоне статую, изображавшую не античного, а средневекового персонажа. Во-вторых, он остановил свой выбор на героине, роль которой в истории Франции еще совсем недавно оценивалась революционными властями сугубо негативно [828] .
826
Herluison H., Leroy P. Deux sculpteurs parisiens: les Gois, 1731–1836. Orleans, 1904. P. 15–28. Каталог Салона 1788 г. не сохранился, в каталоге за 1791 г. имя Эдма Гуа-младшего не упоминалось.
827
На Салоне 1799 г. Эдм Гуа представил статую «Венера, выходящая из воды» и барельеф «Река Иордан»: Ibid. P. 21. В 1800 г. были выставлены скульптурные группы «Три Грации» и «Победа»: Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure, des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 Fructidor, an VIII de la Republique Francaise. P., An VIII de la Republique. № 434, 435).
828
Heimann N. M. Joan of Arc in French Art and Culture. P. 73–98; Eadem. The art of politics in early nineteenth century France: E.-E. Gois's Jeanne d'Arcpendant le combat as metaphor // Gazette des Beaux-Arts. 1998. Juillet-aout. P. 29–46.
Как мне представляется, подобная трактовка данной скульптуры являлась в корне неверной: современники событий и в первую очередь художественные критики, посетившие Салон, подчеркивали близость «Жанны д'Арк в сражении» как раз античным образцам [829] . Более того, при ее анализе следовало непременно учитывать обстоятельства появления данной работы, ведь к осени 1802 г. расклад политических сил во Франции существенно изменился. Второго августа Наполеон был провозглашен пожизненным консулом: былые идеалы Республики оказались забыты, и речь шла уже об открытом возврате к единоличной форме правления, предусматривавшей помимо всего прочего восстановление наследственного принципа власти, — иными словами, монархии [830] . Внимание французов, а также сторонних наблюдателей чем дальше, тем больше оказывалось приковано к единственной (и главной) политической фигуре — к самому Бонапарту.
829
«… il nous reste a l'etudier, a rechercher le systeme que les statuaires anciens ont suivi dans leur art, systeme qui me semble prouve par une certaine similitude qui caracterise… la statue de jeanne D'arc» (Leroy A. Second article sur la sculpture. P. 229). В скульптуре Эдма Гуа был соблюден основной художественный принцип (leprincipe constant des Statues de l'antiquite), который, с точки зрения французских критиков начала XIX в., отличал античные образцы и которому они призывали следовать современных им мастеров, — человеческая фигура должна была «доминировать» (dominer) над любым антуражем: Ducray-Duminil F.-G. Exposition publique des tableaux des peintres vivans dans le salon du Louvre 1802 // BNF. Collection Deloynes. T. 29. Pieces 782–806. P. 513–612.
830
Dictionnaire Napoleon / Ed. par J. Tulard. 2 vol. P., 1999. T. 1. P. 524; Тюлар Ж. Наполеон, или Миф о «спасителе» / Пер. А. П. Бондарева. М., 2012. С. 127–130.
Военные кампании, которые вела Республика, также играли первому консулу на руку: 27 марта 1802 г. был заключен Амьенский мирный договор с Англией, ознаменовавший окончание войны Второй коалиции. Конечно, полного прекращения боевых действий добиться так и не удалось, а уже весной 1803 г. они возобновились официально [831] , но даже временные успехи французской армии настойчиво увязывались с личными качествами Наполеона, с его полководческим гением.
Как следствие, именно в этот период резко возросло количество художественных произведений (как литературных [832] , так и изобразительных), посвященных его победам. В них подчеркивались исключительные заслуги первого консула в деле противостояния Франции ее многочисленным врагам на внешнеполитической арене: достаточно вспомнить «Триумф Бонапарта» кисти Пьер-Поля Прюдона 1800 г., скульптуру «Наполеон в облачении римского цезаря» Антуан-Дени Шоде 1801 г., знаменитую картину Жак-Луи Давида «Бонапарт на перевале Сен-Бернар», третья версия которой появилась как раз в 1802 г. [833] , или мраморную статую Наполеона в облике Марса-миротворца, созданную в 1802–1806 гг. знаменитым итальянским мастером Антонио Канова, которого первый консул специально ради этой цели пригласил в Париж [834] .
831
Roberts A. Napoleon the Great. L., 2014. P. 322–323; Будон Ж.-О. Путь Наполеона // Французский ежегодник — 2006. М., 2006. С. 72–79.
832
Здесь прежде всего следует упомянуть раннее творчество Шатобриана и Беранже, создателей позднейшего романтического «наполеоновского мифа»: Шервашидзе В. В. Миф о Наполеоне в художественном сознании XIX в. // Наполеоновские войны на ментальных картах Европы: историческое сознание и литературные мифы / Сост. Н. М. Великая, Е. Д. Гальцова. М., 2011. С. 111–114.
833
Данному сюжету посвящены многочисленные исследования. См., к примеру: O'Brien D. Propaganda and the Republic of the Arts in Antoine-Jean Gros's Napoleon Visiting the Battlefield of Eylau the Morning after the Battle // French Historical Studies. 2003. Vol. 26 (2). P. 281–314; Johnson D. David and Napoleonic Painting // Jacques-Louis David. New Perspectives / Ed. by D. Johnson. Cranbury, 2006. P. 131–141; Porterfield T., Siegfried S. L. Staging Empire: Napoleon, Ingres, and David. University Park, 2006. P. 32–63; Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 263–268.
834
Любопытно, что в 1814 г., уже после битвы при Ватерлоо, скульптуру увидел в Лувре герцог Веллингтон и договорился о ее продаже Англии, что и произошло в 1816 г.: Johns C. M. S. Portrait Mythology: Antonio Canova's Portraits of the Bonapartes // Eighteenth-Century Studies. 1994. Vol. 28 (1). P. 115–129.
На Салоне живописи и скульптуры 1802 г. были представлены сразу два портрета Наполеона работы Жан-Батиста Изабэ — «Первый консул, прогуливающийся в саду Мальмезона» и «Первый консул проводит смотр войск во дворе дворца Тюильри» [835] , — о которых Франсуа-Гийом Дюкре-Дюминиль, издатель и литературный редактор журнала Les Petites Affiches, писал:
Портрет этого героя, столь плодотворно трудящегося на благо Франции и мира в Европе, [т. е.] портрет Бонапарта, превосходит все другие работы художника. Великий человек изображен здесь невероятно точно, особенно его лицо; хотя тело его, пожалуй, кажется излишне вытянутым. Так или иначе, это одно из созданных Изабэ изображений, которые по производимому впечатлению и изяществу соперничают с черно-белыми гравюрами… Истинным шедевром этого стиля является полотно, на котором изображен смотр войск Бонапартом во дворе [дворца] Тюильри. На переднем плане — первый консул в окружении наиболее выдающихся своих генералов и части охраны. [Это] настоящий памятник истории наших дней, одно из тех произведений, которые нужно увидеть, чтобы судить о том, каких высот можно достичь [благодаря] отваге, таланту и успеху [836] .
835
Обе эти картины были созданы Изабэ, являвшимся прежде всего портретистом, в соавторстве с пейзажистом Клод-Жозефом Верне: Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 fructidor, an X de la Republique francaise. P., An X de la Republique. № 912, 913.
836
«Le portrait de ce heros qui travaille si efficacement pour le bonheur de la fiance et la paix de l'europe, le portrait de Buonaparte domine sur tous les autres ouvrages du peintre. Le grand homme y est d'une ressemblance parfaite, quant a la tete; mais peut-etre le corps y est un peu trop long. Quoi qu'il en soit, c'est un de ces dessins dont isabey est l'inventeur, et qui rivalise, par l'effet et le fini, avec les estampes en matiere noire… Un des chefs-d'oeuvres de cette maniere est le beau dessin qui represente la revue de Buonaparte dans le cour des Tuilleries. Le premier consul est sur le premier plan, entoure des generaux les plus distingues et de sa garde en partie. Vrai monument pour l'histoire de nos jours, c'est un de ces ouvrages qu'il faut voir pour juger jusqu'ou peuvent aller le courage, le talent et le succes» (Ducray-Duminil F.-G. Exposition publique des tableaux des peintres vivans. P. 576–578).
Не меньший интерес собравшейся на Салоне публики вызвало эпическое полотно Луи-Франсуа Лежёна «Сражение при Маренго 14 июня 1800 г.» [837] запечатлевшее финальную битву австрийских и французских войск в ходе Второй итальянской кампании Бонапарта, которая закончилась его полной победой: сам Наполеон гордился ею не меньше, чем своими действиями при Аустерлице и Иене [838] . Архитектор Жан-Батист-Бон Бутар, автор «Словаря искусства рисования, живописи, скульптуры, гравюры и архитектуры» [839] , посетивший выставку 1802 г., писал, что картину Лежёна отличало «ясное и точное воспроизведение событий» [840] , хотя и критиковал автора за неудачные пропорции человеческих фигур и за связанное с этим обстоятельством отсутствие единства изображения [841] . Тем не менее, Бутар отмечал «невероятную важность сюжета», избранного
837
Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 fructidor, an X de la Republique francaise. P., An X de la Republique. № 182.
838
Pansini V. La bataille, evenement dans l'espace: localisation, memoire, celebration Marengo, 14 juin 1800 // La bataille: du fait d'armes au combat ideologique, XIe–XIXe siecle / Ed. par A. Boltanski, Y. Lagadec, F. Mercier. Rennes, 2015. P. 245–259.
839
Boutard J.-B.-B. Dictionnaire des arts du dessin, la peinture, la sculpture, la gravure et l'architecture. P., 1826 (21838).
840
«L'auteur a fait tout ce qu'exigeait, tout ce que promettait son sujet, en etablissant les plans eloignes sur les quels se passe l'action avec une nettete et une precision telle que les gens du metier, et ceux qui ont ete presens a la fameuse journee, reconnaissent le terrain» (Idem. Salon de 1802. Journal des debats // BNF. Collection Deloynes. T. 28. Pieces 749–781. P. 697–802).
841
«Les episodes aux quels l'auteur a besoin d'avoir recours pour composer ses premiers plans, restent sans liaison entre eux, parce que les personnages en sont trop disproportionnes» (Ibid. P. 711).
842
«… l'immense interet du sujet suffirait pour expliquer cet empressement des curieux» (Ibid. P. 710).
Иными словами, если рассматривать скульптуру Эдма Гуа — младшего, выставленную на том же Салоне, с точки зрения политической истории, его решение не могло вызвать никаких вопросов. Для Наполеона, хорошо знавшего прошлое своей страны [843] , Жанна д'Арк в первую очередь являлась военным лидером французов — и главным противником англичан в ходе Столетней войны. То обстоятельство, что противостояние двух стран продолжилось и 400 лет спустя, лишь прибавляло веса именно такому прочтению образа Орлеанской Девы.
843
Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 212.
Далеко не последнюю роль в том внимании, которое уделил скульптор героине Столетней войны, сыграло и оживление религиозной жизни во Франции в первые годы XIX в. Седьмого апреля 1802 г. Трибунат одобрил заключенный с папой римским Пием VII конкордат, согласно которому католицизм объявлялся религией большинства граждан Республики при сохранении свободы вероисповедания, а 8 апреля документ был утвержден Законодательным корпусом [844] . Уже 10 апреля пустовавшую до того кафедру архиепископа Парижского занял монсеньор Жан-Батист де Беллуа, в целом же назначение высших иерархов церкви и контроль за их деятельностью передавались отныне правительству [845] . Вот почему, в частности, возрожденный по прямому указанию Наполеона праздник 8 мая в Орлеане должен был вновь обрести религиозную направленность, характерную для него вплоть до конца XVIII в. Установка памятника, созданного Эдмом Гуа — младшим, в самом центре города — на площади Республики (впоследствии — Мартруа) отвечала, таким образом, сразу нескольким первоочередным задачам нового режима: борьбе с внешним врагом, которым опять выступала Англия, возрождению религиозного чувства французов и, как следствие, окончательному единению нации.
844
До этого момента во Франции действовало так называемое Гражданское устройство духовенства (Constitution civile du clerge) — церковный порядок, принятый во время Революции и утвержденный Учредительным собранием 12 июля 1790 г. Согласно ему, Ватикан терял какое бы то ни было влияние на религиозную жизнь французов, а местное духовенство обязывалось принести присягу новому режиму. Папа римский Пий VI протестовал против такого решения, что породило раскол среди французских епископов: Boulay de la Meurtre A. Histoire de la negociation du Concordat de 1801. Tours, 1920. P. 2–14.
845
Ibid. P. 452–502; Boudon J.-O. Religion et politique en France depuis 1789. P., 2007. P. 21. Важно отметить, что переговоры об условиях конкордата с французской стороны вел Этьен-Александр Бернье, 9 апреля 1802 г., т. е. через два дня после ратификации этого важнейшего документа, ставший епископом Орлеанским.
Существовал, впрочем, и еще один важный момент, касавшийся сугубо политической символики. Как новый лидер страны (государственный, военный и религиозный) Бонапарт сам уподоблялся в печати Жанне д'Арк в качестве главного (и единственно возможного) спасителя страны:
Внезапно юная героиня, испытывая стыд за унижение, [претерпеваемое] Францией, воодушевленная славой своей страны и в еще большей степени гордящаяся тем, что принадлежит к нации, которую не до конца сломили [постигшие] ее неудачи, задается благородной целью возродить мужество французов, сражаться вместе с ними и победить [их] врагов… Какая эпоха более благоприятна для восстановления предложенного [в ее честь] национального памятника, чем то [время], когда герой принес мир Европе после того, как отомстил [своим врагам] бесчисленными победами. Какой момент может быть более подходящим, нежели тот, когда воин-миротворец собрал воедино обломки наших разоренных алтарей, созвал рассеянных [по свету] и впавших в немилость служителей [веры] и восстановил на этом незыблемом фундаменте древний и священный [религиозный] культ [846] .
846
«Soudain une jeune heroine, honteuse de l'abaissement de la France, enthousiaste de la gloire de son pays, et fiere encore d'appartenir a une nation que ses revers n'avaient pas entierement avilie, forme le noble dessin de ranimer le courage des Francais, de combattre avec eux, et de vaincre les ennemis… Quelle epoque plus favorable a la reedification du monument national que l'on propose, que celle ou un heros a donne la paix a l'Europe, apres avoir venge par d'innombrables victoires. Quel moment plus propice que celui ou le guerrier pacificateur a reuni les debris de nos autels disperses, rappele des ministres errans et proscrits, et retabli sur ses bases inebranlables le culte antique et sacre» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).
В таких выражениях французская периодическая печать описывала подвиги Орлеанской Девы зимой 1803 г. Однако в действительности все эти восторженные эпитеты отсылали прежде всего к фигуре Наполеона, только что заключившего мирный договор с Англией и добившегося ратификации конкордата с папой римским.
Таким образом, решение Эдма Гуа — младшего выставить на Салоне 1802 г. статую Жанны д'Арк являлось, на мой взгляд, совершенно осознанным решением, рассчитанным прежде всего на внимание первого консула, который ценил скульптуру даже больше живописи — как более понятное для простого обывателя искусство [848] . И, если учесть, насколько активное участие принял Наполеон в последующей кампании по сбору средств для установки монумента, можно утверждать, что данный расчет полностью оправдался. В мае 1803 г. в Орлеане была торжественно установлена временная гипсовая модель статуи, и муниципалитет города сразу же объявил подписку на изготовление ее бронзовой отливки [849] . Общая стоимость работ была изначально оценена в 60 тыс. франков, затем она снизилась до 48 тыс., из которых Бонапарт лично внес 6 тыс. франков, и его примеру последовали многие приближенные, не считая жителей самого Орлеана [850] .
848
Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 245, 267.
849
«Le conseil municipal a vote unanimement reerection de ce monument vraiment national, et demande, en consequence, que le Gouvernement autorisat a ouvrir une souscription a cet effet, a laquelle, non-seulement les habitans de cette ville, mais encore les Francais, jaloux de contribuer a perpetuer le souvenir d'une aussi belle epoque, seraient invites a prendre part» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).
850
Например, Жан Шапталь, министр внутренних дел, внес 5 тыс. франков, военный министр Луи-Александр Бертье — 500 франков. Сумма пожертвований других столичных чиновников варьировалась в целом от 50 до 500 франков: Heimann N. M. Joan of Arc in French Art and Culture (1700–1855). P. 80, 85, 92.
О размахе акции мы можем судить по медали, изготовленной в 1803 г. генеральным гравером монет Огюстеном Дюпре (ил. 37). На ее аверсе красовался профиль Наполеона, на реверсе был изображен памятник Жанне д'Арк, что лишний раз подчеркивало в сознании французов близость этих фигур — героини Столетней войны и первого консула Республики [851] . Таким памятным знаком предполагалось отметить всех участников подписки: за взнос в 50 франков вручалась бронзовая отливка, за пожертвование в 100 франков — серебряная, а граждане, не пожалевшие 150 франков и больше, получали сразу две медали [852] .
851
«Il sera frappe une medaille qui representera, d'un cote, la tete de PREMIER CONSUL, et de l'autre, le monument reedifie, et dont les inscriptions rappeleront cette epoque» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596, прописные буквы оригинала — О. Т.).
852
«Un souscripteur pourra, a raison du montant de sa souscription, avoir plusieurs de ces medailles; par exemple, pour une somme de 150 fr., on aura une medaille d'argent et une de bronze» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).