Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Но он на ней сидит! — свистнул Хого. Видимо, других аргументов у него уже не было.
— А ты на чём сидеть собирался? Не на шкуре морского змея?
Инцидент был исчерпан. Отправив Хого развлекать гостей и следить за тем, чтоб Алик не продолжил своё утешение посредством кексов, я занялась приготовлением ужина, который должен был хоть немного напоминать праздничный и показать какие радушные люди земляне. Хотя, я понимала, перещеголять в этом деле диктионцев мне всё равно не удастся.
Ужин получился неплохой и очень даже романтичный, при свечах, тихой музыке, ароматах джунглей, вплывавших в окно, и шуме волн. Мы о многом говорили с моими гостями, вспоминали былые встречи и подвиги. Я смотрела на Кирса и думала о том, что когда-то Кибелл сильно сомневался
Жаль, что я не видела их возвращения в столицу. Кирс рассказывал о горожанах, высыпавших на улицу, и крестьянах, пришедших из окрестных селений, чтоб приветствовать воссоединение королевской семьи. Шила ехала на своём коне. На ней был мужской костюм, на поясе — меч древнего короля Элаеса, их общего с Кибеллом славного предка. По правую руку от неё скакал Кирс, по левую — Энгас. Их окружал отряд лохматых и диковатых болотных воинов в звериных шкурах, которые выглядели в изысканном древнем городе ещё более грозными, чем на поле боя.
Кибелл встретил их на площади перед дворцом. И то, что не было никакой церемонии, никаких возвышений и никаких помех, сделало эту встречу ещё более трогательной. Едва увидев процессию, король оставил свою свиту и пошёл по коридору, ограниченному толпами горожан. И едва заметив его, Шила пустила коня вскачь. Она остановила его лишь за несколько шагов и, спрыгнув со спины скакуна, бросилась к мужу.
— Они оба плакали, глядя друг на друга… — тихо говорил Кирс, не отводя взгляда от огня свечи. — И все вокруг тоже плакали. Я не знал, как подойти к отцу. Мы подъехали, спешились, и я стоял, глядя, как он обнимает мать. И не смел помешать им. Потом он заметил меня и протянул мне руку. Я не помню, как сам оказался в его объятиях. Это был самый счастливый день в моей жизни. И очень горький, — принц взглянул на меня. — Я увидел его впервые и влюбился без памяти. Он был таким, как я его представлял, и ещё в сотни и сотни раз лучше. Я готов был тут же умереть ради него.
— Я понимаю, — задумчиво кивнула я, вспоминая своё первое впечатление о нём. Я когда-то почувствовала что-то похожее.
— Но он был очень болен. Я увидел это сразу. Мать плакала, не переставая, и не от счастья. Она видела, что ему осталось совсем немного. Потом наступили спокойные и почти радостные дни. Я много времени проводил с отцом. Он рассказывал мне о Дикте, знакомил с людьми, на которых я смогу полагаться в делах правления, мы много ездили по стране, пока он мог держаться в седле. Но после смерти Юдела он угасал на глазах. Реймей сказал, что предатель тащит его за собой, и это было ужасно. Отец сопротивлялся до последнего. Он, уже лёжа в постели, продолжал принимать гонцов со всей страны, диктовать письма и указы. Нужно было восстанавливать то, что разрушили балары, и он использовал для этого все силы, которые таяли с каждым днём. Мы все, как могли, помогали ему, я, мать, Энгас, хотя на последнего иногда страшно было смотреть. Казалось, он ненадолго переживёт короля.
Кирс на какое-то время замолчал и обратил взгляд на серьёзного и печального Тахо.
— Ту ночь я никогда не забуду… — тихо продолжил он. — Наверно ничего более страшного я не переживал и не переживу впредь.
Они сели на луг неподалеку от города. Я послал туда Хэрлана и воинов. Они вернулись с гостями, сложением похожими на нас, а в остальном — на жителей Оны. Их облик был благороден, и они почти чисто говорили на нашем языке. Они рассказали, что прибыли с нашей прародины, чтоб передать привет Великого Тирана Алкора великому королю Дикта. Я поблагодарил их и сказал, что отца больше нет. Тогда я заметил, какое волнение отразилось на их лицах, и вперёд выступил невысокий крепкий человек. Он спросил, когда это произошло и, узнав, что этим утром, начал умолять меня допустить его к телу. Его чувства показались мне искренними, и я позволил. Хэрлан увёл его и, когда они вернулись, незнакомец сказал, что ещё не всё потеряно. Он был очень взволнован и говорил слова, которых я не понимал. Теперь я думаю, что он говорил о том, что отец находится в коме, из которой его ещё можно вывести. Да это и не важно. Он обещал спасти его, а я был готов на всё ради этого. Правда, Хэрлан было заупрямился, но как только тот сказал, что всё будет сделано в присутствии Реймея, жрецов и матери, что не будет никакого колдовства, противного вере Аматесу, он уступил.
Кирс снова замолчал. Его брови сдвинулись и губы сжались.
— Эти пять дней я пребывал в смятении. Я думал, не допустил ли ошибку. Во дворец, куда снова вернули тело отца, пришельцы привезли какие-то странные ящики. Покои, отведённые для них, были изолированы и туда никого не пускали, даже меня. Я не знал, что там происходит. Ни от кого, кто был допущен туда, не было никаких вестей. Народ волновался. Пришельцам не верили. В столицу без конца прибывали гонцы из дальних селений. Они требовали сказать им, что происходит. Если король умер, то почему он всё ещё не погребён, а я не коронован. Если он жив, то почему об этом не скажут прямо. Я не знал, что им говорить, и если б не Энгас, то не знаю, чем бы всё кончилось. Он с утра до вечера успокаивал прибывших, а ночью бродил от костра к костру тех, кто ждал известий за городом. Я же совсем растерялся.
Я снова кивнула. Похоже, он казнил себя за эту растерянность, но я-то помнила, что тогда он был мальчиком лет тринадцати по нашим меркам. Мальчиком, на которого сразу свалилось слишком много.
— И, наконец, двери открылись, — произнёс он, и в его голосе послышалось облегчение. — Меня позвали, сказав, что отец хочет видеть меня. Я бежал со всех ног и увидел, что он жив и в его глазах светится надежда. Он быстро поправлялся. Барон Локар, алкорский врач не отходил от него ни днём, ни ночью. Реймей и мать тоже были рядом. Мне приходилось помогать Энгасу в государственных делах. Помощи от меня, наверно, было немного, но так хотел отец. Потом я начал помогать ему. А когда он встал на ноги, то решил отправить меня учиться на Пеллару. И уже там я встретил этого ушастого.
Кирс с улыбкой взглянул на Тахо.
— Я чуть не упал, увидев его! — прокомментировал анубис. — А он смотрел на меня, как на привидение! Эдриол, вернувшись на Диктиону, рассказал, что мы с тобой погибли вместе с последним королём баларов. Он чего-то там напутал и сказал, что это ты покорила сердце бедняги, и он решил принести себя в жертву свободе Диктионы. Кибелл и Шила были очень опечалены вестью о твоей гибели и назвали дочь в честь тебя Лорной.
— Дочь? — улыбнулась я, взглянув на принца. — У тебя есть сестра?