Дневник, 1900 г.
Шрифт:
284Вс? вещи им?ютъ корень и его посл?дствія; вс? д?ла им?ютъ конецъ и начало. Знать чтo самое важное, чтo должно быть первымъ и чтo посл?днимъ есть то, чему учитъ истинное ученіе.
285<(Когда ясно опред?лена главная ц?ль, къ к[оторой] должно стремиться, можно,286 откинувъ другія ничтожныя ц?[ли], достигнуть спокойствія и постоянства. Достигнувъ спокойствія и постоянства, можно ясно обдумать287 предметъ. Ясно обдумавъ предметъ, можно достигнуть ц?ли).>
288Усовершенствованіе челов?к[а] есть начало всего. Если корень въ пренебреженіи, то не можетъ быть хорош[о] то,
289<Чтобы290 обладать291 благомъ, челов?ку надо изучать законы неба292 (волю пославшаго его); чтобы обновляться, надо не переставая293 каждый день294 исправлять себя:295 признавать свои ошибки и стараться296 вновь не впадать въ нихъ; чтобы оставаться въ томъ, чтo онъ297 считаетъ благомъ, надо298 им?ть искреннія ц?льныя недвойственныя мысли. Птица знаетъ, гд? оставаться. Какже не будетъ знать этого челов?къ?>
КИТАЙСКОЕ «ВЕЛИКОЕ УЧЕНИЕ» И «УЧЕНИЕ СЕРЕДИНЫ». ДНЕВНИК 12 НОЯБРЯ 1900 г.
Размер подлинника
Ученіе середины.
Небо вложило въ челов?ка299 свойственную ему природу. Сл?довать своей природ? есть истинн[ый] путь челов?ка (Я есмь жизнь, путь и истина). Указа[ніе] этого пути300 даетъ ученіе.
Путь сл?дованія своей природ? таковъ, что всякое отступленіе301 лишаетъ жизни, и потому мудрый челов?къ старается302 узнать путь прежде, ч?мъ онъ видитъ вещи, и боится сбиться съ пути прежде, ч?мъ слышитъ о нихъ, п[отому] ч[то] н?тъ ничего важн?е того, какъ то, чтo невидимо, и то, чтo незам?тно.303 Только когда челов?къ не находится подъ вліяніемъ страстей и впечатл?ній онъ можетъ познавать самаго себя.304 Въ то время, какъ челов?къ находится вн? вліяній удовольствія, досады, горя, радости онъ находится въ состояніи равнов?сія305 и въ этомъ состояніи можетъ познать самаго себя (свою природу и свой путь). Когда же чувства эти возбуждены въ немъ посл? того, какъ онъ позналъ самаго себя, то чувства эти проявляются въ должныхъ пред?лахъ и наступаетъ состояніе306 согласія.
307Внутреннее равнов?сіе есть тотъ корень, изъ котораго вытекаютъ вс? добрыя челов?ческія д?янія; согласіе же есть всемірный308 законъ вс?хъ челов?чески[хъ] д?яній.
Только бы состоянія равнов?сія и согласія существовали въ людяхъ — и счастливый порядокъ царствовалъ бы въ мір?, и вс? существа процв?тали бы.
И потому мудрый челов?къ309 внимателенъ къ себ? тогда, когда онъ одинъ, и всегда держится равнов?сія и согласія. И хотя его не знаетъ міръ и не уважаетъ, онъ не жал?етъ о томъ.
То, чтo онъ д?лаетъ, совершается тайно, но достигаетъ самы[хъ] далекихъ пред?ловъ. Поступки его просты въ отношеніяхъ съ людьм[и], но въ310 посл?дствіяхъ своихъ они неизм?римы.311
Знать же, какъ достигнуть этого совершенства, челов?къ всегда можетъ.312 Вытесывающій топорище им?етъ всегда образецъ передъ собою. Тоже и съ совершенствовані[емъ]: образецъ совершенства челов?къ находитъ всегда въ себ? и себя же творитъ по этому образц[у]. (Вы — боги, сыны божьи.) Если313 челов?къ на основані[и] своей природы314 понимаетъ,315 что не должно д?лать другому того, чего не хочешь, чтобы теб? д?лали,316 тотъ близокъ къ317 истин?. Доброд?тельный челов?къ исправляетъ себя и ничего не требуетъ отъ другихъ, такъ что318 для него
И потому доброд[?тельный] челов[?къ] спокоенъ, тихъ, ожидая319 предписанi[й] Неба; тогда какъ низкій челов?къ, ходя ложными путями, всегда тревоженъ, ожидая счастливыхъ случайностей.
Челов?къ, чтобы быть доброд?т[ельнымъ], долженъ поступать такъ же, какъ поступаетъ стр?локъ изъ лука; если онъ промахывается, то320 ищетъ321 причину неудачи не въ ц?ли, а въ себ?. Челов?къ322 совершенствующiйся подобенъ323 путнику, который долженъ всегда сначала прой[ти] близкое разстояніе и восходъ на гору долженъ начинать съ низа.
324Небо д?йствуетъ325 искренно, сознательно. Челов?къ долженъ стремиться къ достиженію сознательности.326 Тотъ, кто обладаетъ327 сознательностью, тотъ безъ усил[ія] знаетъ, чтo справедливо, и, понимая328 все безъ усил[ія] мысли,329 легко вступаетъ на путь истины. Тотъ, кто достигъ330 сознательност[и] избираетъ то, чтo хорошо и тверд[о] держится того, чтo избралъ.
Для достиженія331 же сознательности нужно332 изученіе того, чтo добро, внимательное изсл?дованіе этого, размышленіе о немъ,333 ясное различеніе334 и335 серьезное исполненіе его. Пусть челов?къ д?лаетъ это, и если бы онъ и былъ глупъ, онъ станетъ уменъ, и если бы онъ былъ слабъ, онъ сд?лает[ся] силенъ.
Если336 у челов?ка есть337 разумъ, вытекающ[ій] изъ338 сознательности, это должно приписать природ?; если же у него339 есть сознательность, происшедшая отъ340 разума, то это должно быть приписано ученію. Будь341 сознательность и342 будетъ разумъ, будь разумъ и будетъ343 сознательность.
Только тотъ, кто достигъ высшей344 сознательност[и] можетъ дать полное развиті[е] своей природ?. А какъ скоро онъ можетъ дать полное развитіе своей природ?, онъ можетъ дать полное развитіе и природ? другихъ людей, природ? животныхъ, природ? всего существующаго. Когда онъ достигъ этого, онъ д?лается345 помощникомъ Неба.
Близокъ къ этому тотъ, кто развиваетъ въ себ? ростки346 добр[а].347 Посредствомъ ихъ онъ можетъ достигнуть348 сознательности.349 Сознательность въ немъ, д?лаясь видим[ой], становится явной, становя[сь] явной, становится блестящ[ей], становясь блестящей350— вліяетъ на другихъ. Такъ что только тотъ, кто обладаетъ351 сознательностью, можетъ обновлять людей.
Тотъ, кто обладаетъ352 сознательностью,353 не только восполняетъ себя, но и другихъ людей. Себя онъ восполняетъ [?]354 доброд?телью,355 другихъ онъ восполняетъ356 знаніемъ. Доброд?тель и знаніе суть свойства природы челов[?ка]. И такимъ образомъ совершается соединеніе вн?шн[яго] и внутренняго.
Отъ этаго357 сознательности свойственна безконечн[ость].358 Сообщаясь другимъ, она не прекращается,359 не прекращаясь, она достигаетъ самыхъ дальнихъ пред?ловъ.360 Достигая же дальнихъ пред?ловъ, она становится безконечн[ою]361 и истинно существующею. Такъ что и тотъ, кто обладаетъ ею, становится безконечнымъ362 и истинно существующимъ.
Будучи такова по своей природ? сознательность, безъ высказыванія себя,363 становится явною,364 безъ движенія производитъ перем?ны и безъ усилія достигаетъ своихъ ц?лей.