Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дневники потерянной души
Шрифт:

– Да мне не те листья продали, ублюдки, - гневно произнес сидящий. – Я раньше пробовал, от них только весело и в пляс тянет. А это какая-то другая байда вообще, с ударной силой действует, да и память отшибает.

– Пусть это будет тебе уроком, - назидательно сказал Маура.

Когда мы на обратном пути проходили мимо реки, Маура свернул с тропинки, подошел к воде и долго пил большими пригоршнями, затем умылся, и я последовал его примеру.

– Ужасно жрать хочется, - молвил он. – А Ильба сейчас еще и нагоняй

устроит.

– А почему мы позавтракать в имении Талими не остались? – огорченно спросил я. – Хозяйка Аинас так зазывала...

– Да неудобно же, после всего-то, - дернул плечами Маура.

– Тогда пойдемте в нашу каморку, у нас с отцом хлеб и мясо вяленое есть, - предложил я.

– Спасибо, - улыбнулся он. – Приду, как только разборки закончатся. Ты иди, завтракай. Я объясню, что ты из-за меня так задержался.

Я благодарно кивнул. Представать перед разгневанным господином Ильба мне после таких переживаний не хотелось. Правда напрягал тот факт, что Маура в который раз взял всю ответственность и вину на себя.

* * *

– Слушай, купи Рыжинку, а? – предложил Калимак в последний день перед возвращением в Зарак. – Молодая, сильная. У нас уже в стойле десяток, поэтому мы сюда и приехали лишних пристраивать. Я обратно с попутной телегой доберусь.

– А давай, если я запрыгну на ее спину на полном ходу, ты мне ее так отдашь, – сказал Маура, поглаживая блестящие налитые бока гнедой кобылы. – Идет?

Калимак фыркнул.

– Да ну, ничего ты не запрыгнешь. Да и мне что с того? Я их так не отдаю, меня отец прибьет.

– Получишь удовольствие от зрелища, – ухмыльнулся мой хозяин. – И к тому же, ты думаешь, что не выйдет, так какая разница? Ну ладно, знаешь, что... Если промахнусь, получишь полный комплект одежды. Недавно приобрел, еще не потертая.

– И сапоги новые?

И сапоги тоже.

– Идет.

Мы все отправились в ближайшее поле, уже голое и пустынное – последние колосья были недавно скошены. Калимак отвел свою лошадь подальше для разбега, оставил ее вдалеке и вернулся к нам.

– Давай, – произнес мой хозяин спокойно.

Его друг усмехнулся и тут же оглушительно свистнул, засунув пальцы в рот. Лошадь сорвалась с места и галопом кинулась в нашу сторону, поднимая вокруг себя клубы пыли.

– Самую быструю ему подсунул, – довольно сказал сам себе Калимак, стоя рядом со мной на жарком полуденном солнце. – Ух, навернется.

Я в ужасе открыл рот, поражаясь его беспечности. Предостерегать хозяина было поздно – он уже стоял посреди поля, внимательно глядя на приближающееся животное. Я заслонил лицо руками и отвернулся, в преддверии худшего. Хотя я уже был знаком с его талантом запрыгивать на спины разъяренных буйволов, лошадь все же была выше и скакала гораздо стремительнее.

Не услышав ни крика, ни страшных звуков ломающихся костей, я осмелился приоткрыть глаза. Маура как раз проскакал мимо, прочно сидя на спине кобылы. Я радостно и облегченно засмеялся, а отчаянный всадник, описав еще один

круг по полю, подскакал к нам. Волосы его беспорядочно спадали на лицо взмокшими прядями, разгоряченные щеки порозовели. Спрыгнув, он подошел к Калимаку, все еще не пришедшему в себя от удивления.

– Ну как? – спросил он, улыбаясь.

– Чертов парень! – пробормотал Калимак сердито. – Забирай ее, – и совсем уже тихо добавил себе под нос: – Даже у меня так не получалось.

Несколько дней спустя Маура и я пошли в лес, чтобы набрать хвороста. Я никак не решался задать мучивший меня вопрос – что хозяин сделал с выигранной у Калимака Рыжинкой, которую я в стойле господина Ильба не видел.

Набрав полную связку сухих веток, Маура повернулся ко мне. Несколько секунд он пристально смотрел мне в глаза, а затем произнес небрежно:

– Отдал я ее.

– Кому, хозяин? – спросил я по инерции, даже не успев осознать, что мой первый вопрос не был произнесен вслух.

– Да так... Одной семье, – ответил он, пожав плечами. – Я ведь все равно не езжу никуда, до Зарака вообще рукой подать. А тем в хозяйстве пригодится.

– Вы бы себе ее оставили!.. – сказал я с сожалением и тут же смутился.

– Ничего, Бан, – улыбнулся он. – Когда мне понадобится, я достану. Держи!

И он бросил мне хворост.

____________________________

[1] Остановите их! Не позволяйте, это враги! Они предатели! Помогите!

[2] Чудовище! Отпусти!

[3] Ты кто? Чего ты хочешь?

Глава 4 - Зимы и лета

Зима в том году выдалась особенно лютой. Мне было уже десять (Маура все же научил меня худо-бедно считать на пальцах, и я был горд тем, что знаю свой возраст). Мороз сковал реку толстым слоем льда, и расколоть его топором или ломом было под силу далеко не каждому мужику. В бедных хибарах ветер свистел сквозь все щели, и от пронизывающего холода не спасали ни плотные одеяла, ни меховые шкуры. Даже в богатых хозяйских домах было весьма неуютно, несмотря на топившиеся очаги – об этом я узнавал от Маура, когда тот забегал к нам в лачугу спросить, не нужно ли чего, и заодно рассказывал новости. Он был одним из немногих, кто осмеливался в самую метель выходить наружу и собирать хворост для очага. Годы, проведенные вдали от всякого комфорта и уюта, закалили его.

Наша печурка была слишком маленькой, чтобы согреть помещение, и мы с отцом быстро простыли – а я, вдобавок к этому, по глупости наелся снега во дворе и сильно застудил горло. Пылая от жара и одновременно стуча зубами от холода, я лежал, свернувшись в комок под кипой одеял, и думал, что умираю. Отец настойчиво предлагал мне поесть, поднося то надоевшую овощную похлебку, то черствый кусок хлеба, царапающий горло. Я лишь вертел головой и отказывался, поглубже зарываясь в одеяла. Есть ничего не хотелось, воды оставалось совсем мало, а набрать ее в реке не было сил ни у меня, ни у него.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3