Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дневники потерянной души
Шрифт:

Сильная рука отдернула нападавшего за волосы, резко наматывая их на кулак. Взвыв от боли, Трагальд разом ослабил пальцы, и я наконец судорожно вдохнул, зашедшись в кашле.

– Что такое? – холодно и жестко спросил Маура, возвышаясь над нами с оголенным ножом в свободной руке. – Я поверил тебе. Ты так легко забыл свое обещание?

– Это он! – злобно указал старик, скалясь в мою сторону. – Он на меня напал ни с того ни с сего, а я защищался!

– Это правда, Бан? – хозяин перевел на меня взгляд.

– Да он прикончить вас собирался! – в ярости воскликнул я. – Я проснулся,

и вижу, он к вам руки свои грязные тянет, ближе подбирается, вот-вот удушит! Гад!

– Безмозглый врун! – завопил Трагальд, пытаясь высвободиться и вновь наброситься на меня.

– Ты обвиняешь моего друга во лжи? – Маура приставил к его горлу нож.

– Я не хотел причинить вреда! Просто сидел рядом!

– Зачем ты сидел рядом? Неужто охранял мой сон? – хозяин усмехнулся. – Нет уж, хватит. Второй раз я на твои уловки не попадусь.

Не отпуская своего пленника, он все так же за волосы оттащил его к краю нашей стоянки.

– Помоги, Бан, - приказал он мне. Я не сразу понял, что он собирается делать. – Неси веревки.

Он крепко-накрепко связал руки Трагальда за спиной, второй веревкой привязав его к ближайшему дереву. Тот уже не пытался вырваться, поняв, что это бесполезно, и молча терпел, стиснув зубы и опустив глаза. Мой гнев постепенно ушел, уступив место неожиданному состраданию.

– Освободите его, хозяин...
– попросил я, раскаявшись в своем опрометчивом поступке.

– Так спокойнее будет, - жестко ответил он, еще раз проверив узлы. – Трагальд, посиди и подумай о своем поведении. Возможно, утром я тебя отпущу. – Как ни в чем не бывало, он прошел обратно к своему месту и снова улегся спать, поправив под головой вещевой мешок.

Я тоже отошел, избегая смотреть на старика, понуро сидящего у дерева. Он так низко опустил голову, что подбородок почти касался груди, и я даже подумал, что он потерял сознание. Но я не решался снова позвать хозяина, и тоже лег, накрывшись шерстяной накидкой, с очень тяжелым чувством.

Первое, что мы увидели утром, был моток веревок, небрежно лежащих под деревом.

– Сбежал! Мерзавец! – негодовал Маура, поднимая их с земли. – Вот черт! Я должен был догадаться!

– О чем? – приблизился я, протирая глаза.

– О том, что ему не нужно будет их перерезать или разрывать. – Стоящий напротив бросил веревки мне, и я внимательно рассмотрел их. Ни в одном месте не было следов поврежденных нитей. Веревки были абсолютно целы, словно их очень аккуратно развязали.

– Почему он нас не убил? – вдруг понял я. – Ведь мы оба спали!

– Да, мог бы... – протянул хозяин задумчиво, немного успокоившись. – Но, наверное, он еще не теряет надежды.

__________________________

[1] Имена эллир не имели разделения на мужские и женские.

[2] Четыре кольца.

[3] Это цепь связи?

[4] Это одно кольцо из цепи связи.

[5]Примерн. пренебрежительное «братец».

[6]«Имя нам – разделенные пополам...»

[7] Будь он проклят. И он, и Эль-Орин.

[8] Средней земле.

[9] Земной

человек.

[10] Космический корабль.

Глава 17 - Желтое небо

Мы шли чуть больше недели, но каждый день тянулся до бесконечности долго. Маура почти не говорил со мной. Его молчание угнетало еще больше, чем однообразные пустынные пейзажи и набивавшийся в сапоги песок. Время от времени хозяин останавливался, изучая окрестности и выбирая правильное направление по непонятным мне знакам. В основном мы делали переходы в течение ночи, чтобы не замерзнуть, и отдыхали днем, под бледным солнцем, едва видневшимся из-за толщи туч.

Наконец мы достигли темного скалистого перевала. Чтобы его преодолеть, надо было вновь спускаться в подземные туннели. После гибели Эль-Орина это вызывало у меня лишь трагические ассоциации. Дороги в обход, по словам Маура, не существовало, так что мне пришлось смириться с очередным испытанием.

Перед выходом из Карнин-гула нам выдали светильники, которые я иначе, чем волшебными, назвать не мог. Они представляли собой продолговатые ограненные прозрачные кристаллы величиной с пол-ладони, в середине которых виднелось некое темное вкрапление. Для того, чтобы появился свет, это невероятное приспособление требовалось лишь слегка потрясти вверх-вниз. Однако нас также предупредили, что кристаллы ограничены в мощности и не могут светиться бесконечно, так что теперь оставшиеся два мы берегли для самого крайнего случая. Я шел на ощупь, ведя ладонью по каменистой и поросшей мхом стене туннеля, целиком полагаясь на ночное зрение идущего впереди.

Даже когда глаза мои немного привыкли к темноте, я едва мог различить силуэт в двух шагах перед собой. Маура ступал, как всегда, беззвучно, а я по обыкновению часто спотыкался и невольно опускал голову, чтобы разглядеть почву под ногами. Я даже не заметил, в какой момент упустил его из виду.

Я негромко окликнул его, еще не слишком обеспокоенный.

Ответом мне была тишина.

– Хозяин! – воскликнул я уже громче, и мой голос отразился от стен одиноким эхом.

Крайний случай для меня наступил. Порывшись в вещевом мешке и наконец нащупав на дне нужный предмет, я потряс им в воздухе, вздохнув с облегчением, когда ореол белого света озарил стены. Я осторожно двинулся дальше, держа кристалл на вытянутой руке перед собой. Света от него хватало шагов на пятнадцать вперед – но туннель по-прежнему был пуст.

Внезапно справа от меня промелькнуло что-то, выбив светильник у меня из руки. Вскрикнув, я выхватил свой нож из чехла и принялся махать им во все стороны, но лезвие лишь свистело в пустоте. Тяжело дыша, я опустился на четвереньки и стал шарить вокруг. Наконец, весь покрытый пылью, исцарапав обе ладони об острую гальку, я понял, что кристалл либо закатился в какой-то дальний угол пещеры, либо тоже бесследно исчез.

– Хозяин! – громко крикнул я. – Вы меня слышите? Где вы?!

– Здесь! – наконец откликнулся он откуда-то издалека. Голос звучал сдавленно и слабо, но это был, без сомнения, его долгожданный голос. – Я здесь! Я ранен... Помоги мне, Бан!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь