Дни мародёров
Шрифт:
Мадам Помфри всхлипнула, отворачиваясь.
В последний миг уголки губ девушки вдруг нежно приподнялись, и она прошептала:
— Сириус...
А спустя пару мгновений мадам Помфри закрыла ей глаза.
====== Двенадцатый день. Часть 1 ======
Я иду, а за мной толпой бегут скандалы.
Сальвадор Дали
— Я этого не делал. Я не знаю, кто там что видел, но я этого не делал, — Сириус оглядел своих судей. — Почему вы мне не верите?
Школа гудела.
Утром холл школы шумел, наполненный перепуганными родителями и семьями,
Весть о том, что в Хогвартсе убивают студентов, распространилась по волшебным деревушкам быстрее, чем обсыпной лишай. Родители спешили забрать своих чад, Большой зал тонул в письмах, поговаривали также, что в школу приехал корреспондент из «Пророка» и чуть ли не весь Попечительский совет.
Вообще в эти дни болтали как никогда много.
Но главной новостью была, как ни странно, не столько смерть никому не известной девочки из Шармбатона, сколько сочный, горячий слух о том, что виновником ее гибели был Сириус Блэк.
Поговаривали, что они вдвоем покинули гостиную накануне страшного события. Поговаривали, что перед смертью Анестези кричала и утверждала, что это Сириус натравил на нее оборотня, потому что хотел избавиться от нее, как от бывшей подружки. Особенно старательные сплетники приплетали к этой нелепице загадочное исчезновение Блэйк Забини, и градус абсурда превышал все показатели. Слухи раздувались, размножались и летали по испуганной школе как жирные мухи, но, хвала Мерлину, Сириусу не приходилось их выслушивать, потому что сразу после завтрака его вызвали в кабинет директора.
И вот теперь он сидел в удобном мягком кресле посреди притихшей комнаты и чувствовал, что соскальзывает в пропасть.
— Сириус, мы готовы тебе поверить, — тихо молвил Дамблдор, выпрямляясь в кресле. Рядом с ним стояла встревоженная и мрачная Макгонагалл, у окна застыл Люциус Малфой. Сириус не знал, уж какие мотивы на самом деле притащили его попечительскую задницу в школу, но все его собачье нутро чуяло недоброе. — Однако погибшая студентка сама назвала твое имя. К тому же есть дюжина свидетелей, которые видели, как вы с ней покинули общую гостиную вчера поздно вечером. Обратно никто не вернулся.
— Меня не было в школе поздно вечером, — отчеканил Сириус. Руки, лежащие на деревянных быльцах, задрожали, и он сжал их в кулаки.
— Где же ты был поздно вечером? — отрывисто спросила Макгонагалл.
Малфой ненароком оглянулся и приподнял уголок тонких губ.
Сириус смежил веки.
В шахматах это называется «вилка».
«Знаете, сэр, вчера вечером я курил травку в компании с Роксаной Малфой. Да-да, сестрой вот этого типа, который приехал сюда за моей головой. Позже мы сняли комнату в трактире «Кабанья голова», пили там медовуху и огневиски, слушали запрещенную музыку, а после хорошенько потрахались. Ах да, потом я вернулся в школу через потайной ход, и мы, вместе с моим лучшим другом-анимагом, Джеймсом Поттером, напились в дерьмо и соревновались в коридоре, кто быстрее бегает — олень или собака. Если что — я победил».
Если
А это никак невозможно.
— Простите, сэр, но я не могу сказать, — ледяным тоном изрек он, чувствуя, как тяжелая холодная рука сдавливает сердце.
Макгонагалл встревоженно стиснула ладони, переглянувшись с директором.
Кажется, она действительно не хотела, чтобы его выгнали из школы. Все-таки она хорошая. Зря он называл ее старой облезлой кошкой, когда она оставляла его после уроков...
Теперь ему будет ох как не хватать этих отсидок...
В дверь постучались.
Макгонагалл стремительно обошла стол и пошла посмотреть, кто там.
На секунду Сириусу показалось, что, проходя мимо, она коснется его плеча или ободрит взглядом, но этого не случилось, и он почувствовал себя еще хуже.
— Директор, вы сами понимаете, две смерти и одно нападение — Совет не имеет права оставаться в стороне! Дело переходит в наши руки, равно как и вынесение приговора обвиняемому, — подал голос Малфой, едва за деканом Гриффиндора закрылась дверь. До этого он делал вид, что наслаждается пейзажем за окном, но раз или два Сириус все же ловил на себе его торжествующий взгляд.
Малфой торчал здесь якобы от лица попечительского совета, но Сириус чувствовал, что срать этот аристократ хотел на совет и на каждого попечителя. У него тут был свой интерес, и Сириус догадывался какой — тот самый, который отчаянно рвался вместе с ним в этот кабинет, и который Сириус с трудом и криками отослал на урок.
— Мистер Блэк ведь уже совершеннолетний, верно? Если его вина будет доказана...
— Если — определяющее слово, Люциус, — тихо заметил Дамблдор, вскинув длинный указательный палец. — Пока что вина Сириуса не доказана, и о наказании тоже говорить рано.
Сириус метнул на него взгляд.
Наказание?
Совершеннолетний?
Он невольно сглотнул, услышав эхо своего детского страха — протяжные хрипы, мертвые руки в струпьях, сквозняк, мечущийся в холодных каменных стенах.
Малфой усмехнулся и развел руки в стороны.
— А есть что доказывать? По-моему, все очевидно! — он улыбнулся, и его голос вдруг стал тише и зазвучал особенно зловеще в напряженной обстановке. — Если мне не изменяет память, несколько лет назад похожий случай уже имел место, верно? С Северусом Снейпом. Тогда студент оказался каким-то образом завлечен в дом, где вы скрывали вашего оборотня, и чудом остался жив.
Дамблдор быстро переглянулся с Сириусом.
Сириус изо всех сил пытался внушить директору, что он не виноват.
— И, насколько мне известно, тогда имя мистера Блэка... также фигурировало в деле. Имя мистера Блэка... и мистера Поттера.
У Сириуса все подобралось внутри. Малфой прошел мимо его кресла, заложив руки за спину, прямо как прокурор на допросе. Ледяные взгляды серых глаз скрестились, как шпаги. «У тебя туалетная вода, как у дешевой шлюхи» — гневно подумал Сириус, провожая его взглядом.