Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дни мародёров
Шрифт:

В какой-то момент Джеймс за руку оттащил Лили за украшенные огоньками кусты.

— Что такое? — со смехом спросила Лили, поправляя тесемки сливочного платья и глядя, как Джеймс ищет что-то во внутреннем кармане пиджака. — Сейчас же будут торт выносить!

— Вот именно, Эванс, — Джеймс достал мантию-невидимку. — Мы славно повеселились, но мне кажется, нам с тобой пора исчезнуть отсюда, как и полагается фокусникам.

— Ты хочешь уйти прямо сейчас? — улыбка Лили померкла, она растерялась и машинально отыскала взглядом в толпе родителей. Они улыбались и слушали тост одного из гостей, держа в руках бокалы.

— Да,

именно сейчас. Я уже связался с Бродягой и закинул к нему с утра все наши вещи. Он будет нам рад, — Джеймс засопел, увидев нерешительность и тоску на лице Лили. — Эванс, да брось, ты с ними еще увидишься! Мы, конечно, могли бы и задержаться, но, боюсь, я оставил там свадебный подарок, который не очень понравится твоей сестрице.

— Что? — Лили повернулась к нему. — О чем ты гово…

Ответ она получила раньше, чем успела закончить вопрос. На лужайке раздался громкий визг невесты и ругань жениха, когда вместо голубей, сопровождавших торжественный выезд торта, из дверей ресторана вдруг вырвалось целое стадо поросят в крошечных черных фраках и с белыми тряпками между ушей, напоминающих фату. Хрюкающие и визжащие, они мигом заполнили всю полянку, вызвав у гостей переполох, а у невесты и жениха — настоящую истерику.

Официанты бросились их ловить, женщины вспрыгивали на стулья и зачем-то поднимали подолы платьев, Петунья визжала, Лили в ужасе закрывала рот руками, сражаясь со странным желанием расхохотаться. Мистер Эванс, единственный сохранивший спокойствие в обезумевшей толпе, украдкой обернулся, его взгляд пробежался по поляне, а когда наткнулся на Джеймса, мистер Эванс одобрительно выгнул губы, словно говоря «Неплохо!», салютовал ему бокалом и произнес слова, которые Джеймс смог прочитать по одним только губам:

— Шалость удалась!

====== Bury Me Alive ======

I watched you let yourself die

And now it’s too late to save you this time

Алиса завязала на поясе накрахмаленный белый передник, разгладила юбку и придирчиво осмотрела себя в зеркале. Мадам Помфри каждый раз ругала их за неопрятный вид, даже если он заключался в легкой примятости юбки, крошечных пятнышках микстуры и лежащем на плече волоске. Эту женщину хлебом не корми, дай кому-нибудь прочитать лекцию, поэтому приходилось следить за собой. Но, все равно, по сравнению с некоторыми, школьная медсестра была сущим ангелом.

Алиса еще разок разгладила складки на юбке и направилась к шкафчику с зельями. За время каникул в крыле накопилось немало работы, но кроме Алисы здесь пока что никого не было, если не считать Марлин, как всегда отгороженной ширмой, и какого-то спящего первокурсника.

Она достала из шкафа тяжеленную коробку с новыми лекарствами и принялась проводить инвентаризацию. Работа была монотонная и скучная, но Алиса радовалась, как ребенок. Мерлин, кто бы знал, как она ждала возвращения в школу! Кому-то может показаться, что весенние каникулы — это чудесное время, полное зеленых лужаек, кудрявых барашков и теплого ветерка. Если кто-то так думает, значит он никогда не проводил свои каникулы в компании Августы Лонгботтом. Эта женщина способна превратить любой праздник в испытание, после которого смертельная схватка с Темным Лордом покажется прогулкой на свежем воздухе. Вот только Темный Лорд вряд ли станет двадцать минут отчитывать кого-то за молоко, прикипевшее к ковшику, или, например, залитые водой цветы в саду. Алиса же натыкалась на

недовольство своей будущей свекрови буквально на каждом шагу, а так как Фрэнк почти каждый день был занят работой, они с Августой проводили вместе возмутительно много времени. Поэтому, начиная с первых дней пребывания в её доме, Алиса отсчитывала минуты от возвращения в Хогвартс.

И с каникул вернулась одной из первых.

Покончив с зельями, она заглянула за ширму к Марлин. Здесь ничего не изменилось, разве что цветов поубавилось. Полевые, которые они с Лили оставили здесь перед отъездом, уже засохли и замусорили тумбочку и пол. Зато, подсолнухи были уже тут как тут.

Алиса убрала с помощью магии завядшие цветы, присела на стул у постели и подперла голову кулачками. Интересно, что Марлин видела в своем заколдованном сне? Слышала ли тех, кто к ней обращался?

Время от времени Алиса разговаривала с ней, просто потому что так ей казалось, что с подругой все будет в порядке, и она действительно просто спит. Вот и сейчас, Алиса уже хотела было пожаловаться ей на Августу, но в этот момент дверь крыла скрипнула и раздались голоса:

— …да-а, я говорю тебе, это была именно Малфой!

Алиса навострила уши. Голоса были знакомые, кажется, говорили практикантки, с которыми они частенько работали вместе.

— Да ты что! А ты уверена?

— Её вообще-то трудно не узнать, эти её волосы… в общем, она была с Мальсибером! — голос даже задрожал от возбуждения.

— Мальсибер — это слизеринец с седьмого курса? — встрял третий голос.

— Да, Китти, слизеринец с седьмого, — нетерпеливо ответил первый голос. — Улыбчивый такой, красивый.

— А я слышала, он встречается с Хлоей Грин…

— Неважно! — перебил еще один голос. — Он все время с кем-то встречается! Что они делали, Лив, что?

— А ты догадайся! — ехидно ответил первый голос. — Он лапал её! И они лизались прямо у всех на глазах! Да так, как будто… ну вы понимаете. Давно это делают, — вкрадчиво добавил голос.

— С ума сойти! Но ведь Малфой встречается с Блэком, разве нет?

— В это-то все и дело! Все же знают это, верно? Как она могла променять Блэка на этого… слизеринца? Какой надо быть дурой, чтобы…

— Мальсибер тоже очень даже ничего! Он такой красивый и… вы знаете, когда он смотрит, я просто…

— И когда же это он на тебя смотрел? — протянул первый голос.

— Смотрел! — заупрямился второй.

— Да о чем вы спорите! Малфой бросила Блэка! — встрял третий голос. — Это же сумасшедшая новость! Блэк теперь свободен, вы понимаете? Он свободен! — раздались хлопки в ладоши.

— Я бы на твоем месте не радовалась так, Китти! Еще неизвестно, как Блэк отреагирует, да и вообще… — раздался шорох. Кажется, одна из учениц уселась на кровать. — Вы видели, как они с Малфой липли друг к другу? — в её голосе звучала неприкрытая досада. — И как он смотрит на неё. Не поймешь, то ли он её убить хочет, то ли на колени перед ней броситься. Я бы, наверное, с ума сошла, если бы Сириус Блэк посмотрел на меня так хотя бы раз. А она…

— Да ладно вам, чего мы будем гадать! — скрипнула дверца шкафа с лекарственными зельями. Каблуки простучали по полу. Раздался звон бутылочек. — Скоро каникулы кончатся, все вернутся, вот и узнаем. Если то, что ты видела — правда, скоро вся школа будет в курсе. Блэк не из тех, кто решает такие проблемы тихо. Помните Забини? А Маккиннон?

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте