Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долина смерти
Шрифт:

Он не смотрит на меня.

— Когда долго ходишь по следам, учишься читать землю. Все оставляет след. Все рассказывает историю.

— И какую историю ты уже наблюдаешь?

Он замирает, словно обдумывает что-то, а потом, когда мы проезжаем мимо, показывает на упавшее дерево.

— Видишь зарубки? Медведь. Свежие, совсем. Наверное, вчерашние, — его палец указывает на желтеющие осины. — Заметила, как примята трава? Здесь часто олени устраиваются на лежку. Важно знать, где собирается дичь. Это может подсказать, где рыщут хищники.

Я пытаюсь смотреть на лес его глазами, замечать

то, что видит он. Но все, что я вижу — это как трепещут на ветру золотые листья осин, и как горы становятся все ближе с каждым шагом, неприступные и словно покрытые сахарной пудрой.

Мы едем в тишине, и я изо всех сил стараюсь не думать о прошлой ночи. Иногда я ловлю его взгляд, а потом он отворачивается, и я задаюсь вопросом, а он тоже об этом думает?

Он откашливается.

— Дальше тропа идет в гору и становится сложнее. Держись позади.

Я так и делаю, снова оказываюсь позади Элая. Даже немного горжусь собой, что так легко управляю Дюком. Может быть, ездить верхом не так уж и плохо.

Тропа становится круче, когда мы поднимаемся в гору, она извивается сквозь густой лес, который словно сдавливает нас, закрывая солнце, даже когда оно поднимается выше. Мои бедра горят, Дюк тяжело дышит, его бока ходят ходуном. В конце концов, сосны снова сменяются осинами, и солнце пробивается сквозь кроны деревьев, играя пятнами на земле, когда мы начинаем спускаться. Я потеряла счет времени — здесь оно словно замедляется.

И вот, когда я уже не могу больше сидеть в седле, Дженсен поднимает руку, останавливая наш небольшой караван. От этой остановки мои измученные мышцы словно оживают.

— Разобьем лагерь там, — говорит он, кивая в сторону небольшой поляны между соснами. — За деревьями — ручей Доннера. Там можно набрать пресной воды для готовки и для лошадей. Но сами не пейте, пока не прокипятите и не добавите таблетку для очистки.

Теперь, когда мы остановились, я слышу звук воды — как тихий и постоянный шепот под вздохом ветра в соснах. Этот звук одновременно успокаивает и почему-то кажется немного грустным, словно полузабытая колыбельная.

— Окей, пап, — шутит Коул, и мы подводим наших лошадей к поляне.

Рэд слезает с лошади, ворча что-то себе под нос.

— Хорошее место, МакГроу. Защищено от ветра.

Я наблюдаю, как остальные спрыгивают, стараясь запомнить их движения, чтобы не выглядеть совсем уж некомпетентной. Дженсен спешивается с Джеопарди с отработанной легкостью, его ботинки мягко касаются земли, усыпанной хвоей. Когда он поворачивается, чтобы помочь мне, я качаю головой, решив справиться самостоятельно.

Оказалось, что слезть с Дюка сложнее, чем я думала. Мои ноги, затекшие от долгой езды, немного подкашиваются, когда я встаю на землю. Хватаюсь за седло, чтобы не упасть, надеясь, что никто не заметил.

— Первый день всегда самый трудный, — добродушно говорит Элай, проходя мимо и ведя свою лошадь к крепкой сосне, где Коул уже готовит привязь. — Скоро привыкнешь. Ты хорошо справилась.

Я украдкой потягиваюсь, пытаясь вернуть чувствительность в нижнюю часть тела и одновременно осматриваюсь вокруг. Поляна небольшая, но ровная, окружена высокими соснами, которые обеспечивают естественное

укрытие. Пятна снега все еще остаются в тенистых местах, хотя земля, где мы стоим, в основном сухая. Воздух здесь прохладнее, чем на ранчо, он наполнен свежим запахом сосен и землистым мускусом оттаивающей почвы, но солнце приятно греет мое лицо.

Дженсен уже достает снаряжение из Ангуса, тихо и эффективно распределяя тюки с оборудованием и палатки. Моя сумка лежит среди припасов, и я чувствую укол беспокойства, зная, что мой пистолет все еще спрятан внутри, далеко от меня.

— Ты умеешь ставить палатку? — спрашивает Дженсен, протягивая мне сверток нейлона и алюминиевых стоек.

— Конечно, — вру я. Что тут сложного?

Он изучает меня мгновение, скептически приподняв бровь, потом бросает палатку к моим ногам.

— Хорошо. Поставь ее там, где земля ровная. Тебе понадобится тент от дождя, даже если небо чистое. Температура здесь быстро падает после захода солнца, и никогда не знаешь, когда набегут тучи.

Я беру ткань, стараясь излучать уверенность, которой не чувствую. Это проверка, не так ли?

Когда я двигаюсь к указанному им месту, замечаю, что Дженсен обходит периметр, изучая землю с той напряженной сосредоточенностью, которую я начинаю узнавать. Он останавливается на краю поляны, присев, чтобы рассмотреть что-то в грязи.

— Что-то нашел? — кричит Коул, закрепляя лошадей.

Дженсен выпрямляется, вытирая руки о джинсы.

— Просто старые следы. Очень старые.

Но в его голосе есть что-то странное. Он видит больше, чем говорит. Я наблюдаю за тем, как он продолжает обход поляны, двигаясь легко и ничего не упуская.

— Твоя сестра когда-нибудь говорила о походах в этом районе? — спрашивает Элай, появляясь рядом со мной с другой палаткой. Он начинает собирать ее с отработанными движениями, на фоне которых мои неуклюжие попытки выглядят жалко.

— Нет, — говорю я, вспоминая, что о Лейни и маршруте подробно говорили только мы с Дженсеном. — Но это не значит, что она тут не была.

Элай задумчиво кивает.

— Дженсен упоминал о ее помешательстве.

Ага, значит, он все-таки знает.

— Это хорошее место для начала, — продолжает он, оглядываясь. — Прямо там находится дорога для повозок 1863 года. Тропа Доннера пересекалась с ней в некоторых местах, хотя они были проложены в разное время. Просто повторяли естественный рельеф местности. Здесь прошло много пионеров. Любой фанат Доннера захотел бы побыть в этом районе.

Я бросаю взгляд на Дженсена, который сейчас осматривает ствол огромной сосны на краю поляны.

— Ты знаешь историю не хуже его.

— Он знает лучше большинства, — соглашается Элай, понизив голос. — Эти горы…они говорят с некоторыми людьми. Зовут их, — он смотрит на меня, его выражение лица нечитаемо. — Возможно, твоя сестра тоже слышала этот зов.

Прежде чем я успеваю ответить, подходит Рэд, бросая охапку дров рядом с нами.

— Лучше поставь эту палатку до наступления темноты, — тянет он, оценивая мой жалкий прогресс. — Если только ты не хочешь спать под звездами. Конечно, сегодня ночью ожидается похолодание ниже нуля, — он фальшиво улыбается. — Но я уверен, что Дженсен тебя согреет.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда