Дом на мысе Полумесяц. Книга первая. Братья и сестры
Шрифт:
Все романтические мифы о профессии медсестры вмиг развеялись, когда Рэйчел столкнулась с этим тяжелым и неприятным повседневным трудом. Но она взялась за дело с упорством, хотя сердце ее жаждало свободы и приключений. Веселость и легкость, с которыми она бралась за самую грубую и грязную работу, завоевали расположение пациентов и сотрудников больницы. Последние заметили, что у Рэйчел улучшается состояние даже самых тяжелых больных, и врачи стали прописывать выздоравливающим дозу «секретного эликсира сестры Грэм», чтобы те быстрее шли на поправку.
* * *
Когда Альберт частично отошел от дел, Сонни пришлось
Сонни недоумевал, почему отец так себя ведет, и не понимал, почему он отдает предпочтение Кларенсу. Это вызывало у него глубокую обиду.
Как только Сонни пытался что-то изменить в стратегии группы компаний, Кларенс начинал чинить ему всевозможные препятствия. В отличие от Майкла, Сонни не был готов к долгой нескончаемой борьбе. Он был молод, горяч и к тому же находился в куда более выгодном положении. К концу марта тысяча девятьсот четырнадцатого года Сонни еле сдерживался, чтобы не надавать кузену Кларенсу тумаков, но вместо этого решил сыграть ва-банк.
Для этого Сонни нуждался в союзнике, причем в союзнике, обладавшем властью. С этими мыслями он отправился к сестре и зятю. Майкл и Конни готовились к переезду в Бейлдон. Этот красивый городок, приютившийся на склоне холма на границе Ромбальдской пустоши, более известной как пустошь Илкли, соответствовал их представлению об идеальном месте жилья. Сонни хотел узнать адрес адвоката, через которого осуществлялась переписка с Джеймсом. Получив адрес, он тут же написал Джеймсу с просьбой его поддержать.
* * *
Ада Каугилл и Элеонора Роудз наслаждались жизнью в Париже. Атмосфера в большом космополитичном городе была расслабленной и толерантной, и вскоре девушки привыкли к комфортной жизни. Счастью способствовал и финансовый успех: картины Элеоноры пользовались большим спросом, а у колонки Ады в англоязычной газете, где она саркастично описывала парижскую жизнь, было огромное количество читателей. Однако в мае тысяча девятьсот четырнадцатого идиллии молодой пары пришел конец: Элеонора получила весточку из Англии.
Заболела ее мать. Она была вдовой; муж умер несколько лет назад. Элеонора была единственным ребенком. У нее не оставалось выбора; пришлось возвращаться домой. Поскольку девушки не знали, долго ли Элеонора пробудет в Англии, Ада решила остаться в Париже. Обе надеялись, что в скором времени смогут возобновить привычное комфортное существование.
* * *
Примерно в то же время, когда Элеонора Роудз вернулась в Англию, Джесси Баркер покинул страну. Он ехал на восток и сделал остановку в Вене. В то время столица Австро-Венгрии была одним из самых элегантных европейских городов. Путешественников привлекали многочисленные достопримечательности старого города, но Джесси ехал с другой целью. Точнее, целей было две.
Первая касалась бизнеса. А бизнес Джесси заключался в удовлетворении спроса. Он умел достать то, в чем нуждались его клиенты. Допустим, кто-то поссорился с соседом и никак не мог донести до него свою точку зрения; Джесси делал так, чтобы сосед понял наверняка. Таким же образом он помогал правительствам, стремящимся насадить ту или иную политику. А если кто-то хотел свергнуть правительство, Джесси был тут как тут. Другими словами, он торговал оружием.
Вена была перевалочным пунктом, ведущим в Восточную Европу и на Балканы. В этих регионах беспорядки не утихали и временами приводили к вооруженным столкновениям, а для Джесси
Джесси узнал об этой организации по типичному венскому каналу — от знакомого знакомых. После первоначального контакта к нему приставили агента — необыкновенной красоты блондинку, наполовину австрийку, наполовину сербку по имени Хильдегард Кабринова. Через несколько недель после первой встречи у них завязалась любовная связь. В организации «Черная рука» состояли ярые сербские националисты, поставившие себе цель разрушить Австро-Венгерскую империю, которая веками притесняла маленькую сербскую нацию. Члены «Черной руки» поклялись покончить с тиранией. Опасные фанатики-экстремисты, они могли бы поднять восстание, но не находили широкой поддержки; также у них не было достаточного вооружения. И если заручиться поддержкой недовольных сербских националистов они могли и самостоятельно, оружие и амуницию для восстания нужно было где-то взять. Единственным выходом в данной ситуации было обратиться к людям вроде Джесси Баркера — поставщикам оружия.
Джесси им порекомендовали. Англия находилась так далеко от Сербии, что ни о каком столкновении политических интересов или идеологии не могло быть и речи. Лидеры «Черной руки» согласились, что иметь дело с англичанином менее рискованно.
В задачи Хильдегард не входило соблазнять Джесси и становиться его любовницей. Они просто понравились друг другу. Об англичанах Хильдегард знала мало; она была наслышана об их холодности и высокомерии, любви к играм на свежем воздухе, знала также, что они правили огромной империей и больше любили своих собак и лошадей, чем женщин.
Но, встретив молодого красавца Джесси с его лучезарной улыбкой и лукавой искоркой в глазах, Хильдегард потеряла голову. Джесси же увидел в ней очередной трофей. Красивая, чувственная, юная, с обворожительной улыбкой, намекавшей на безудержные наслаждения. Уже через несколько минут после первой встречи Джесси флиртовал с ней что было мочи. Это было почти год назад, но встречались они редко, так как Джесси много разъезжал и они боялись, что их связь раскроют.
В мае Джесси и Хильдегард увиделись снова, и встреча превзошла все его ожидания. Две недели они почти не выходили из квартиры Хильдегард в Вене, а их страсть за четыре месяца разлуки не охладела, а лишь усилилась, и они никак не могли насытиться друг другом. Время наедине пролетело быстро, и вскоре они получили сообщение, которого ждали. Джесси предстояло отправиться дальше на восток: сперва в столицу Хорватии Загреб, затем в Белград и, наконец, в Косово, где он должен был проследить за благополучной доставкой партии оружия. Лишь в Загребе ему должны были сообщить место встречи с главарями «Черной руки» в Белграде. Тем предстояло направить его по нужному адресу в Косове. И уже в Косове была запланирована передача оружия, которое прибывало туда совершенно другим маршрутом; деньги за поставку Джесси получал в момент передачи.
Поздним утром в конце мая тысяча девятьсот четырнадцатого года Джесси оставил Хильдегард в слезах и отправился в путешествие.
Через три дня в соответствии с инструкциями, полученными в Загребе, он сел за столик маленького убогого кафе в Белграде. Кафе «Златана Моруна» принадлежало к тому типу заведений, где любили собираться студенты и художники. Внутри было грязно и уныло, зал тускло освещали газовые рожки. Джесси сел за маленький шаткий столик, накрытый старой засаленной скатертью, глотнул отвратительного кофе, и вскоре к нему присоединились молодые люди с мрачными лицами — лидеры «Черной руки». Джесси догадывался, что те планировали теракт, хоть и не знал, в чем именно он будет заключаться и против кого будет направлен. Более того, он не хотел об этом знать.