Дом на мысе Полумесяц. Книга первая. Братья и сестры
Шрифт:
Его познакомили с четырьмя молодчиками, которым предстояло встретиться с ним в Косове, подробно проинструктировали по поводу времени и места встречи и объяснили, на какой поезд нужно сесть на последнем отрезке путешествия. С этого момента, сказали экстремисты, за каждым его движением будут следить. Его предупредили, что малейшее отклонение от плана, особенно в том, что касалось обстоятельств передачи оружия, повлечет за собой страшные последствия, и озвучили пару угроз, от которых кровь стыла в жилах. Джесси предстояло покинуть кафе через черный ход; на улице его поджидал один из членов группировки, который должен был проводить его на вокзал и посадить на поезд. Другим членам
По прибытии в Косово у Джесси оставалось две недели на организацию поставки оружия. Его неоднократно предупреждали, что сроки необходимо соблюсти и никаких отсрочек быть не должно. Позже тем вечером, поужинав практически несъедобным мясным рагу, главным образом чтобы не вызвать подозрений у возможных шпионов, Джесси по инструкции покинул здание гостиницы.
* * *
Элис наклонилась и обвила руками шею Джеймса. Они вместе читали письмо от Сонни. Дело было в середине мая тысяча девятьсот четырнадцатого года, тихим и теплым вечером, пришедшим на смену знойному дню. Рядом друг с другом Джеймс и Элис ощущали полную гармонию — многим парам не удавалось достичь такого взаимопонимания и через много лет совместной жизни. Письмо подбросило супругам пищу для размышлений. Сонни главным образом писал о поведении отца и его причинах. Элис, знавшая о характере Альберта намного меньше, чем Джеймс, обратилась к мужу за пояснениями. А Джеймс хоть и не смог точно ответить на ее вопросы, вспомнил кое-что, о чем недавно прочитал.
— Есть теория, не подтвержденная наукой. Говорят, что с возрастом в мозге человека происходят изменения и из-за этого меняется и поведение, и взгляд на мир. Один и тот же человек в нашем возрасте и в возрасте отца реагирует на ту же проблему совершенно иначе. Это всего лишь теория, ведь даже выдающиеся специалисты по изучению мозга признают, что эта сфера совсем не исследована.
— Ты хочешь сказать, что твой отец психически нездоров? — встревоженно спросила Элис.
— Я бы не назвал это болезнью, — заверил ее Джеймс. — Если теория верна, речь скорее о постепенной деградации. У пожилых людей встречается маразм. Он поражает отнюдь не всех, но те, кто страдает им, ведут себя очень странно. Я читал одну статью, где перечисляли примеры всего, что делают пожилые пациенты с маразмом, и это было бы даже смешно, если бы не было так грустно. Опять же, я не говорю, что у отца маразм, но изменения в мозге происходят так медленно, что могут проявиться лишь через много лет. Что до отца, мы же видели, как странно тот повел себя по отношению к Майклу и Конни.
— А его поведение по отношению к нам можно объяснить теми же причинами? — спросила Элис.
— Даже не знаю, — улыбнулся Джеймс. — Тогда он был в своем репертуаре. Отец — тиран, сноб и раб социальных условностей, выбившийся из грязи в князи; узнав, что его первенец связался со служанкой и хочет на ней жениться, он отреагировал очень предсказуемо. Он-то небось хотел, чтобы я занялся семейным бизнесом и женился на графской дочке.
Элис нахмурилась.
— Ты тоже считаешь, что продешевил, женившись на мне?
— Еще чего. — Джеймс ее поцеловал. — К тому же как знать, может, ты на самом деле графская дочка.
— И как ты намерен ответить на просьбу Сонни? — спросила Элис.
— Напишу Ральфу и попрошу созвать совет акционеров; на совете мы с Сонни объединим наши голоса. Я долго держался, не желая противоречить отцу, особенно учитывая, что в последнее время дела на фирме
— А что, по-твоему, ждет нас в будущем? — С самого начала совместной жизни Элис часто спрашивала мужа об этом и научилась доверять его видению событий, потому что по опыту, его прогнозы оказывались феноменально точными.
— Сказать по правде, я сильно встревожен. Сейчас все кажется спокойным и вроде бы в мире ничего не происходит, но есть какое-то брожение в воздухе, какое-то беспокойство, и мне это не нравится. Возможно, речь о небольших беспорядках, но с начала века миновало всего четырнадцать лет, а войны уже прошли в Африке, Азии, Южной и Северной Америке; во многих странах гражданские беспорядки, неудавшаяся революция в России… Европа как пороховая бочка, фитиль вспыхнет — и пиши пропало. Если вспыхнет в России, жди беды. Пока все тихо, но сдается мне, это затишье перед бурей.
* * *
Утро двадцать восьмого июня выдалось безоблачным и солнечным. К дому на мысе Полумесяц подошел почтальон и опустил в почтовую щель в двери небольшую стопку конвертов. Сонни забрал у Генри почту и обнаружил среди конвертов письмо, адресованное лично ему. Почерк был незнакомый, на конверте значился лондонский штемпель. Открыв письмо, он обнаружил внутри еще один конверт. Этого письма он ждал; в нем его брат Джеймс обещал его поддержать.
Пока Сонни читал письмо, на другом конце Европы в столицу Боснии и Герцеговины Сараево прибыли эрцгерцог Франц Фердинанд, наследник австро-венгерского трона, и его жена София. Эрцгерцог руководил военными учениями в близлежащих горах. Его приезд совпал с годовщиной Косовской битвы тысяча триста восемьдесят девятого года, когда разгром сербской армии войсками Оттоманской империи положил конец независимости Сербии. Сербские радикальные националисты опасались, что после восхождения эрцгерцога на трон преследования сербов возобновятся. И то, что Франц Фердинанд выбрал для визита позорную для истории Сербии дату, послужило последней каплей.
Автомобиль эрцгерцога, следующий по маршруту, замедлил ход, и в этот момент Гаврило Принцип, член «Черной руки», прошедший боевую подготовку, спокойно подошел к автомобилю и выстрелил дважды. Франц Фердинанд и София скончались через несколько минут.
Ровно через месяц, отбросив все попытки примирения, Австро-Венгрия при поддержке кайзера Вильгельма объявила войну Сербии.
* * *
Это случилось двадцать восьмого июля тысяча девятьсот четырнадцатого года. Так началась Первая мировая война.
Часть третья: 1914–1918
Какой прощальный звон достоин этих жертв?
Лишь гневный стук подков да канонада битв,
Запальчивая брань косноязычных жерл,
Скороговорка пуль — взамен людских молитв.
Взамен насмешек, просьб, глухих колоколов,
Рыданий и кутьи — воинственно-груба,