Дом на мысе Полумесяц. Книга вторая. Накануне грозы
Шрифт:
Вскоре после полудня Шарлотта ушла из дома и поехала в Брэдфорд. Она даже не смогла попасть в банк — здание заполонили потрясенные и отчаявшиеся люди, они толпились даже на тротуаре. Шарлотта отправилась на Дарли-стрит, в контору своего адвоката. Там она провела час; затем вернулась домой. Пошла в гостиную и написала три письма, разложила по конвертам, запечатала и подписала адреса. Закончив, подошла к шкафчику с алкоголем и достала с полки стакан. Обычно она не пила виски в столь ранний час, но в данном случае сделала исключение.
Вечером Джессика пришла домой около
* * *
Смерть Шарлотты Танниклифф, событие шокирующее и широко освещенное в прессе, все же не могла сравниться скандальностью с последовавшим за этим судебным процессом по обвинению в убийстве.
Услышав показания Джессики, следователь по делу Дюранта сообщил факты в прокуратуру. Письмо Шарлотты в полицию подтвердило свидетельства Джессики, и следователи решили, что этого достаточно. Расследование провели при закрытых дверях — нестандартная процедура, заставившая репортеров строить догадки; впрочем, свои домыслы они решили не публиковать.
Хотя Майкл Хэйг не общался с бывшей женой почти тридцать лет, вскоре оказалось, что ее смерть поставила его в неудобное положение. Перед самоубийством Шарлотта написала три письма: в полицию, дочери и бывшему супругу. Из-за обстоятельств ее смерти и расследования убийства Дюранта письма сначала прочли следователи, и Майкл получил свое письмо только в декабре. Он прочел тщательно сформулированные слова Шарлотты, и его изумление сменилось ужасом, к которому примешивалась глубокая печаль.
Дорогой Майкл,
когда ты получишь это письмо, меня уже не будет в живых. Когда мы были женаты, ты наверняка не раз мечтал об этом, и я тебя понимаю. Я пишу тебе, потому что нуждаюсь в твоей помощи. Поверь, мне меньше всего хочется умолять, но у меня нет выбора. Если бы мне было к кому обратиться, я бы так и сделала, но вышло так, что ты единственный человек, которому я доверяю. Кстати, все, что я пишу, так же относится и к Конни, потому что ее помощь, возможно, пригодится мне даже больше твоей.
Я прошу не за себя, как ты, наверное, догадываешься, ведь мне уже ничего не поможет. Я была порочной и совершила злодеяние, а теперь сполна расплачиваюсь за свои грехи. Помощь нужна моей дочери Джессике. Я объясню, почему сделала то, что сделала, и тогда, возможно, ты не станешь судить меня строго и сможешь понять Джессику.
Об отце Джессики упоминать не стану — он исчез из моей жизни много лет назад и, полагаю, давно мертв. Недавно я встретила мужчину и думала, что ему можно довериться, но он меня обманывал, как выяснилось,
Я думала, что мне удастся избежать последствий, и верила, что богатство защитит меня и я смогу купить себе безопасность. Но в Черный Четверг не стало и богатства. Судьба сыграла со мной злую шутку: в наследство от убитого любовника мне достались акции, которые теперь не стоят ни гроша. Что за сладкая месть!
Но перейду к делу. У Джессики никогда не было отца, не было мужчины, который бы охранял ее и оберегал от других мужчин. Боюсь, она унаследовала мою безудержную, импульсивную и страстную натуру, а мужчина, на которого я возлагала такие надежды и ждала, что он станет ей примером, предал ее так же, как меня. Согласитесь ли вы, Майкл и Конни, позаботиться о моей бедной осиротевшей Джессике? Это тяжкая ноша, но она столько повидала и испытала то, что не должен испытывать ни один ребенок; ее психика травмирована.
Однако я искренне верю, что, если Джессика окажется в нормальной семье и будет окружена теплом, любовью и комфортом, ее добрая и щедрая натура проявится сполна и ваше великодушие будет вознаграждено.
С благодарностью, ваша раскаивающаяся, безнадежная, сломленная Шарлотта.
Майкл Хэйг молча отдал письмо Конни. Та прочла его и взглянула на мужа; тот смотрел на нее с глубокой тревогой. Увидев выражение его лица, Конни решилась.
— Выясни, где Джессика. Надо ее забрать.
* * *
Поскольку у Джессики Танниклифф не было родственников, сразу после смерти матери ее забрали полицейские. Два дня она провела в полицейском участке. Допросив ее, следователи сняли с себя обязательства и передали девушку в приют. Та, как-никак, была сиротой.
В участке Джессике не нравилось, но в приюте понравилось еще меньше. Узнав, что ей назначили опекуна и в скором времени она уедет, девушка могла бы обрадоваться, но испытала противоречивые эмоции. Ее соблазнение, если можно было так его назвать, дикая реакция матери и убийство Дюранта, избавление от трупа, банкротство матери и ее последующее самоубийство — все эти потрясения вызвали у девушки злость, обиду, смятение и вину.
Через два дня после того, как Джессике сообщили о грядущем переезде, Майкл и Конни приехали за ней и обнаружили девушку в мрачном и молчаливом расположении духа.
Приют располагался в унылом викторианском доме типовой застройки; войдя в здание, Конни брезгливо сморщила нос. Большинству содержавшихся в приюте детей не исполнилось и десяти, но многие успели повидать насилие, надругательства, родительское равнодушие и страдали различными физическими и психическими расстройствами. В доме пахло вареной капустой и прочими малоприятными запахами с кухни в сочетании с рвотой, мочой и еще чем похуже. Конни и Майклу стало дурно, и тошнота не проходила еще долго после того, как они уехали.