Домохозяйка
Шрифт:
Тут меня как молнией ударяет: для Нины это же как манна небесная! Она избавится от меня и при этом не приобретет репутации злой ведьмы, уволившей служанку ни за что ни про что. Не говоря уже о сладкой мести за то, что я спала с ее мужем. Конечно, угодить в тюрьму за соблазнение чужого мужа — слишком крутое наказание, но Нина, скорее всего, смотрит на дело иначе.
Но этого не может случиться. Я не воровала из магазина. Не выкопает он из моей тележки ничего, что не значилось бы в кассовом чеке.
Или выкопает?
Пока охранник тщательно
— Что ж, — говорит он наконец. — Похоже, все в порядке.
Я чуть не плачу.
— Конечно в порядке!
Он крякает.
— Простите, что доставил вам неприятности, мисс Кэллоуэй. Но у нас много проблем с кражами, поэтому мы относимся серьезно к любому сигналу. А тут мне звонят и говорят, что покупательница, по описанию похожая на вас, возможно, собирается что-нибудь украсть.
Ему позвонили?! Да кому придет в голову звонить в супермаркет, описывать меня и советовать охране держать ухо востро? Кто бы мог такое сотворить?
По моему мнению, на это способен только один человек.
— В любом случае, — говорит охранник, — спасибо за ваше терпение. Можете идти.
Эти два слова — самые прекрасные во всем английском языке. «Можете идти». Я покину этот магазин со свободными руками, толкая перед собой тележку. Я вернусь домой.
На этот раз.
Но меня терзает ужасное предчувствие, что это не конец. У Нины в запасе найдется для меня много интересного.
32
Не могу уснуть.
После происшествия в магазине прошло три дня. Не знаю, что делать дальше. Нина ведет себя со мной довольно любезно — наверное, решила, что я уразумела, кто в доме хозяин. Может быть, она не пытается вернуть меня обратно в тюрьму.
Но не поэтому я ворочаюсь и не могу заснуть.
Причина в том, что я не могу перестать думать об Эндрю. О той ночи, которую мы провели вместе. О своих чувствах к нему. Такого со мной раньше никогда не бывало. И до той минуты, когда Нина взорвала инфобомбу о моем прошлом, он чувствовал то же самое. Уж тут-то я не ошибаюсь.
Но больше он этого не чувствует. Теперь он думает обо мне не иначе как об обычной преступнице.
Я сбрасываю с ног одеяло. В каморке невыносимо жарко, даже ночью. Ах если бы я только могла открыть это дурацкое окошко! Но сомневаюсь, что Нина пальцем о палец ударит, чтобы сделать мое существование здесь хоть немного более комфортабельным.
Наконец я сползаю с кровати и отправляюсь вниз, на кухню. У меня в комнатке стоит миниатюрный холодильничек, но еды в нем почти нет, он слишком мал, чтобы вместить что-то солидное. Те три крохотные бутылочки с водой так и лежат в нем нетронутые.
По дороге на кухню я замечаю свет на задней веранде. Нахмурившись, приближаюсь
Эндрю.
Сидит там совсем один, потягивая пиво из бутылки.
Я тихонько открываю дверь. Эндрю моргает от удивления, увидев меня, но ничего не говорит. Делает очередной глоток из бутылки.
— Привет, — шепчу я.
— Привет.
Я складываю ладони вместе.
— Можно мне посидеть здесь?
— Само собой. Располагайся.
Ступаю на прохладные доски веранды и опускаюсь в одно из кресел рядом с Эндрю. Я бы тоже не отказалась от глотка пива. Эндрю даже не смотрит на меня, знай потягивает из бутылки, глядя куда-то в темноту обширного заднего двора.
— Я хотела бы объяснить… — Прочищаю горло. — В смысле, почему я не сказала тебе про…
— Тебе незачем объяснять. — Он бросает беглый взгляд в моем направлении, затем снова смотрит на свою бутылку. — И так понятно, почему.
— Я хотела рассказать. — Тут я вру. Я вовсе не хотела ему ничего рассказывать. Я хотела, чтобы он вообще никогда не узнал, хотя это абсолютно нереалистично. — Как бы там ни было, я глубоко сожалею.
Он крутит бутылку, перемешивая пиво.
— Так за что ты попала в кутузку?
Мне правда очень, очень хочется хлебнуть пива. Открываю рот, но, прежде чем произношу хотя бы слово, он говорит:
— Ладно, забудь. Не хочу знать. Не мое дело.
Я кусаю губу.
— Послушай, я сожалею, что не рассказала тебе. Я пыталась оставить свое прошлое позади. Не думала, что сделаю этим кому-то больно.
— Ну да…
— И… — Я опускаю взгляд на свои сложенные на коленях руки. — Мне было стыдно. Я не хотела, чтобы ты плохо думал обо мне. Твое мнение значит для меня очень много.
Он поворачивает голову и смотрит на меня. Его глаза мягко блестят в свете лампы.
— Милли…
— И еще я хочу, чтобы ты знал… — Я набираю побольше воздуха. — Тогда, два дня назад, я провела лучший вечер своей жизни. Благодаря тебе. Что бы ни случилось теперь, я буду вечно признательна тебе за это. Я… Вот что я хотела тебе сказать.
Между его бровями залегает складка.
— Для меня это тоже был прекрасный вечер. Последний раз я чувствовал себя таким счастливым… — Он сжимает переносицу кончиками пальцев. — Давно. И даже не понимал этого.
Несколько секунд мы смотрим друг на друга. Между нами по-прежнему струится электрический ток. Я вижу в его глазах, что он тоже ощущает его. Он бросает взгляд на дверь, и не успеваю я опомниться, как его губы прижимаются к моим.
Поцелуй длится, как мне кажется, целую вечность, но, скорее всего, прошло всего секунд шестьдесят. Эндрю отстраняется, в его глазах раскаяние.
— Я не могу…
— Знаю…
Нам не надо было этого делать. По огромному множеству причин. Но, если бы он решил продолжить, я бы пошла на это. Даже если бы это превратило Нину в моего злейшего врага. Я согласна на любой риск. Ради него.