Дульсинея Тобосская
Шрифт:
– Ну, подумай, Тощий Алонсо Кихано!
– не переставала поражаться Альдонса.
С улицы послышались голоса. Там ругались. Какая-то девица пыталась войти в дом, но Тереса ее не пускала.
– Пустите меня, я только посмотрю и уйду!
– кричала девица.
– Никто сюда не заходил, - сказала Тереса.
– А мне сказали, что сюда вошел Санчо Панса! Санчо Панса из Ламанчи вошел в этот дом! И тут он сидит!
Девица нарочно кричала, чтобы ее было слышно в доме.
– Я пропал.
– Не знаю никакого Санчо, - кричала Тереса.
– Санчо, отзовись! Я знаю, что ты здесь!
– кричала девица.
– Никого тут нет, здесь живет одинокая дама!
– Мне известно, кто тут живет! Одного окрутила, теперь взялась за другого!.. Санчо, у тебя семья!
– Всю улицу поднимет на ноги. Впусти ее, Тереса, - сказала Альдонса.
Войдя в комнату, Санчика сказала против ожидания тихо:
– Батюшка, домой.
– Здравствуй, Санчика, здравствуй, дочка, - подхалимствуя сказал Санчо.
Он направился к ней, чтобы успокоить и задобрить, но Санчика, не дав ему подойти, завизжала.
– Не надо, Санчика, успокойся, девочка, - ласково сказала Альдонса.
Она тоже попыталась приблизиться к ней, но Санчика завизжала еще громче. И каждый раз, как Санчо или Альдонса делали попытку что-либо сказать ей или ласкать - она снова принималась визжать, для громкости и свободы дыхания уперев руки в бока. Эти крики были, видимо, слышны и на улице. В дверь постучали, да так громко, что сама Санчика оробела и замолкла. Однако в двери уже лязгнул сорванный замок. "Замок сорвал, бандит! Кто мне его починит?!" - вопила Тереса.
Бандит вошел в комнату.
Было трудно представить, как ухитрился сорвать замок этот тощий человек. Но другое ошеломило присутствующих: он был поразительно похож на Дон-Кихота. Человек этот, правда, еще молод, но такой же узкий и вытянутый, с такой же бородкой и пепельным хохолком.
– Простите, ради бога, мне показалось, что тут плакал ребенок...
– Я не ребенок, - возразила Санчика.
– Виноват, я не хотел вас обидеть...
– Неужели колдовские силы, которые терзали моего господина, теперь обрушились на меня?.. А может быть, это Господь Бог за его подвиги вернул ему жизнь и молодость!
– воскликнул Санчо.
– Алонсо Кихано, - проговорила Альдонса.
– Вы ошибаетесь, сеньора. Мое имя Луис де Караскиль, - сказал Луис де Караскиль.
– Я редко ошибаюсь, сеньор. Если увижу человека хоть раз - запомню навсегда.
– Очевидно, вы имеете в виду того Алонсо Кихано, который назывался Дон-Кихотом и воображал себя странствующим рыцарем. Мне говорили, что я похож на изображение этого человека в книге. Я, видимо, попал в общество его почитателей. Увы, не принадлежу ни к его поклонникам, ни к приверженцам его книги.
–
– Вы хотите сказать, что вы тот самый оруженосец Санчо Панса? Трудно поверить.
– Почему же трудно, сеньор?
– А почему вы не толстый?
– Я похудел. Но я тот же самый, тот же самый Санчо Панса, могу вас уверить. А вы?.. Если позволено будет спросить: кто вы, сеньор? Вы так похожи...
– Это я уже слышал.
– Тощий Алонсо Кихано!
– повторяла Альдонса.
– Луис мое имя. Если хотите - тощий Луис. Мне хотелось бы все же выяснить, вас обижают здесь, дитя мое?
– Нет, сеньор, - сказала Санчика.
– Значит, все в порядке?
– Да, сеньор...
– Постойте, кого же тогда обижали?
– Никого, сеньор, не стоит беспокоиться.
– Но тогда выходит, что я должен просить прощенья за свое вторжение.
– Это лишнее, сеньор.
– Как же лишнее? Выходит, что я безо всякого повода ворвался в чужой дом. И вдобавок ко всему сломал замок. Какая неловкость, право. Я приношу свои извинения, а за поломанный замок готов уплатить.
– Побудьте с нами, сеньор, - попросила Альдонса.
– Этого еще не хватало, - сказала, появляясь в дверях, Тереса.
– Сеньор согласился немного посидеть с нами.
– Согласился все же! Нам повезло. Но учти, Дульсинея, тебе не пристало находиться в обществе стольких мужчин сразу.
Луис уставился на Альдонсу: Уж не та ли вы Дульсинея из Тобосо?
– Да, - сказала Альдонса.
– Надо сознаться, я вас представлял... Хотя, на самом деле вы же не... Вас зовут как-то иначе.
– Дульсинея она, Дульсинея, - раздраженно сказала Тереса.
– Как это вы именно сюда зашли? Ведь мог зайти какой-нибудь другой человек. А мог никто не зайти. Ведь до сих пор никто не заходил, размышляла Альдонса.
– Я ухожу, сеньора, - сказал Луис.
– Но если вы сейчас уйдете, то это будет еще более странно, чем то, что вы сюда пришли.
– Но я тороплюсь, сеньора. Я зашел сюда просто по пути.
– Подождите немного. Меня что-то дрожь пробивает, вся трясусь.
– Стыдись - так навязываться мужчине, - укорила ее Тереса.
– Говорят, что я вам навязываюсь. Просто я опасаюсь, что вы уйдете и забудете оставить свой адрес, знаете, как бывает...
– К сожалению, в Толедо я живу временно и не знаю, куда отправлюсь далее.
– Тем более, что, к сожалению, временно... Если вы должны идти по делам, то я могла бы вас проводить!
– С ума сойти!
– возмутилась Тереса.
– Но мне тут совсем рядом, не имеет смысла.
– Если вы пробудете там недолго, я могла бы вас подождать.