Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография)
Шрифт:
Къ величайшему удивленію Жоржа, невозмутимый инженеръ-медикъ продолжалъ воздерживаться отъ всякихъ протестовъ по поводу пребыванія обрученныхъ вь нетронутомъ цивилизаціей керноельскомъ захолусть. Опъ и самъ какъ-будто совершенно забылъ про инструкціи своего патрона и преобразился въ совершенно новаго, веселаго, привтливаго, очаровательнаго Сюльфатена. Вмсто того, чтобы выполнять возложенную на него Филоксеномъ Лоррисомъ, весьма трудную, впрочемъ, при существующихъ условіяхъ, задачу возбужденія раздоровъ между женихомъ и невстой, онъ не длалъ ни малйшихъ попытокъ нарушить мирную радость блаженныхъ дней, которые они проводили вмст. Все это представлялось страннымъ, — до чрезвычайпости страннымъ!..
Жоржъ, подготовлявшійся къ энергической
Къ концу второй недли съ инженеръ-медикомъ внезапно произошла рзкая перемна. Настроеніе духа стало у него мене веселымъ и почти тревожнымъ. Подъ предлогомъ, что въ Керноел успли уже ко всему приглядться, и что дальнйшее пребываніе тамъ грозитъ смертельною скукой, онъ предложилъ перехать въ Плудесканъ, въ противуположный уголъ національнаго парка. Желая сохранить съ Сюльфатеномъ наилучшія отношенія, Жоржъ охотно на это согласился. Все общество отправилось изъ Керноеля въ допотопномъ омнибус, который страшно трясло и качало по каменистымъ дорогамъ, очевидно, содержавшимся не особенно исправно.
Прохавъ такимъ образомъ боле шестидесяти верстъ, путешественники увидли передъ собою другую Бретань, несравненно боле мрачную и суровую, — съ грустными полянами, поросшими верескомъ. — съ величественно строгими ландшафтами, въ которые вносили нкоторое разнообразіе лишь группы скалъ, да обнаженные береговые утесы.
Плудесканъ далеко не обладалъ тми удобствами, какими путешественники пользовались въ Керпоел. Онъ оказался простою деревней съ грубыми хижинами, сложенными изъ гранита и крытыми соломой. Деревня эта ютилась на берегу моря, на мрачныхъ скалахъ, придававшихъ всей окрестности величественно-строгій видъ. Въ ней оказалась всего только одна порядочная гостинница, куда каждое лто прізжали фотоживописцы, чтобы направлять свои аппараты на скалы и утесы бурнаго плудесканскаго залива. Эти художники, реализмъ направленія которыхъ не подлежитъ ни малйшему сомннію, выбираютъ себ изъ жителей Плудескана натурщиковъ и натурщицъ, живописно группируютъ ихъ въ соотвтственной обстановк, и съ помощью усовершенствованныхъ своихъ аппаратовъ создаютъ великолпныя фотокартины, которыми мы и восхищаемся на различныхъ выставкахъ.
Жоржъ и Эстелла предприняли въ Плудескан рядъ маленькихъ прогулокъ. Сюльфатенъ сопровождалъ ихъ далеко не всегда. Онъ казался все боле озабоченнымъ и отлучался теперь довольно часто, оставляя своего паціента на попеченіе Гретли.
Что бы такое могли значить эти таинственныя отлучки?
Мы обязаны объяснить ихъ, хотя намъ и придется скрпя сердце обнаружить передъ читателемъ слабую сторону инженеръ-медика, котораго было бы несравненно пріятне изобразить совершенно недоступнымъ обыкновеннымъ человческимъ слабостямъ. Необходимо замтить, что Плудесканъ находится на границ національнаго парка, всего лишь въ трехъ верстахъ отъ Керлоша, станціи электро-пневматическаго трубнаго сообщенія, снабженной всми современными научными приспособленіями. Сюльфатенъ ежедневно ходилъ въ Керлошъ и занималъ тамъ на часъ, или два одинъ изъ станціонпыхъ телефоносконовъ.
Войдемъ же теперь вмст съ знаменитымъ инженеръ-медикомъ въ телефоноскопическій кабинетъ, дозволяющій гд и когда угодно увидться съ любимымъ человкомъ, оставшимся дома, и какъ бы вернуться на фабрику, или въ контору, не взирая на отдляющее отъ нихъ разстояніе въ нсколько сотенъ, или даже тысячъ верстъ… Ежедневно Сюльфатенъ вызывалъ къ телефоноскопу или «Парижъ, 375, улица Діаны де-Пуатье, въ квартал Сенъ-Жерменъ-en-Laye», или «Парижъ, дворецъ Мольера, ложа m-lle Сильвіи». Сенъ-жерменская корреспондентка Сюльфатена оказывалась тою же Сильвіей. Изящный небольшой домикъ, совершенно съ иголочки, подъ № 375, на улиц Діаны де-Пуатье, имлъ честь служить кровомъ знаменитой трагической артистк Сильвіи, звзд Мольеровскаго дворца, могущественному медіуму, привлекавшему втеченіе цлаго полугода весь Парижъ на спектакли бывшаго Французскаго театра.
Само собой разумется, что слово привлекать употреблено здсь въ переносномъ
Передъ тмъ дла Мольеровскаго дворца шли не вполн удовлетворительно, несмотря на боле или мене остроумныя попытки дирекціи поддлываться подъ вкусъ зрителей. Тщетно старалась дирекція измнять на тысячу ладовъ характеръ представленій. Тщетно давала она самые блестящіе балеты при участіи великолпнйшаго ансамбля первоклассныхъ балеринъ и неподражаемо ловкихъ фокусниковъ, — тщетно заручалась она содйствіемъ знаменитйшихъ клоуновъ и арлекиновъ, — публика все боле охладвала къ этому театру и только лишь счастливый случай спасъ его отъ угрожавшаго финансоваго краха. Директору Мольеровскаго дворца довелось однажды увидть на сцен маленькаго спиритическаго театра m-lle Сильвію, двицу съ необычайными медіумическими дарованіями, вызывавшую духъ Расина. Слушая, какъ эта артистка декламировала стихи изъ Федры голосомъ самого автора, нарочно вызваннаго ею для этого изъ безднъ небытія, директоръ Мольеровскаго дворца тотчасъ же сообразилъ, какія выгоды можно будетъ извлечь изъ таланта столь необыкновенной артистки и немедленно ее ангажировалъ въ свою труппу.
Благодаря этой трагической актрис, сразу оказавшейся звздою первой величины, Мольеровскій дворецъ вернулся къ тому самому жанру, который за нсколько вковъ передъ тмъ доставлялъ ему богатство и славу, а именно въ классическому репертуару. Необходимо замтить, впрочемъ, что въ старинныя драмы и древнія трагедіи признано было умстнымъ внести существенныя измненія, украсившія ихъ прелестями новизны. Событія, о которыхъ упоминалось лишь въ немногихъ словахъ или намекахъ, все, о чемъ только разсказывалось и что происходило въ промежутк между дйствіями классической пьесы, ставилось теперь на сцену, доставляя зачастую картины, несравненно боле интересныя, чмъ самая пьеса, являвшаяся къ нимъ какъ бы приправой. Въ рдкихъ случаяхъ, когда въ пьес не оказывалось подходящаго матеріала для такихъ усовершенствованій; ее все таки снабжали добавочными прелестями, способными удовлетворить самые прихотливые вкусы. Такимъ образомъ на преобразившейся сцен Мольеровскаго театра и, въ былое время слишкомъ уже торжественнаго, можно было видть теперь кровопролитныя драки дикихъ зврей, осады крпостей, турниры, морскія сраженія, бой быковъ и охоту на неподдльную, живую дичь.
Трагическая актриса-медіумъ, обладавшая способностью вызывать на сцену любаго изъ великихъ артистовъ, давно уже отошедшихъ въ вчность, внесла въ свою очередь необычайное разнообразіе эффектовъ въ созданныя ею роли. Въ нихъ она была уже не Сильвіей, а Клеронъ, — Адріенной Лекувреръ, — двицей Жоржъ, — Рашелью, или Сарой Бернаръ. Эти великія артистки прежнихъ временъ, возвращаясь на т самые подмостки, на которыхъ он при жизни подвизались съ такимъ блестящимъ успхомъ, произносили голосомъ, умолкшимъ лтъ сто или двсти тому назадъ, величественныя тирады, такъ воспламенявшія когда-то сердца зрителей. При этомъ воспроизводились съ величайшею точностью вс характерныя особенности ихъ декламаціи. Нельзя представить себ ничего поразительне и, если можно такъ выразиться, сенсаціонне внезапной перемны, происходившей тогда съ самою Сильвіей. Эта трагическая артистка, — рослая, дебелая женщина, казавшаяся даже черезчуръ массивной, и при обыкновенныхъ условіяхъ, когда не находилась подъ вліяніемъ медіумической силы, — отличавшаяся самымъ мщанскимъ спокойствіемъ, обыкновенно не производила своимъ появленіемъ на сцену ни малйшаго впечатлнія. Она начинала играть свою роль довольно холодно, но вдругъ, однимъ лишь дйствіемъ собственной воли, мгновенно испытывала полнйшее преобразованіе. Вселявшійся въ Сильвію духъ какъ-будто совершенно изгонялъ изъ нея ея личность. Вмсто Сильвіи появлялась на сцен прежнихъ своихъ успховъ великая артистка, прославившаяся нкогда въ этой роли. Духъ, вернувшійся изъ небытія, казалось, вытснялъ собственную душу медіума, или приводилъ ее въ оцпенніе, чтобы заступить ея мсто и такимъ образомъ прибавить еще нсколько часовъ къ своей давно минувшей земной жизни. При каждомъ такомъ медіумическомъ представленіи Сильвія, повидимому, испытывала сильнйшее электрическое сотрясеніе.