Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дворцовый переполох
Шрифт:

Тут я как раз ухватилась за край занавеси и чуть не сшибла пальму в кадке.

Белинда вскочила.

— Погодите, что-то не так. — И тотчас завопила: — Джорджи, это же брюки! Вы всунули обе ноги в одну штанину!

Американка пронзительно расхохоталась.

— Вот так дурочка, — сказала она. — Вам нужна новая манекенщица, и лучше всего — француженка.

Она поднялась, чтобы уйти. Белинда кинулась к ней.

— Видите ли, я ее не предупредила. Она никогда раньше не видела…

Американка перебила ее:

— Милочка, если вам даже хороший персонал

не нанять, то покупать у вас платье я просто не рискну. — И она унеслась прочь, хлопнув дверью.

— Какая грубиянка, — возмутилась я. — Тебе все время приходится мириться с таким обращением?

Белинда кивнула.

— Такова цена. Но, Джорджи, честное слово, кто, кроме тебя, попытался бы влезть в одну штанину?

— У меня не было времени разбираться, — оправдалась я. — И я предупреждала: со мной такое постоянно. Я просто ходячая катастрофа.

Белинда засмеялась.

— Это точно. O-о, бедняжка, только погляди на себя. Ну и вид, просто с хохоту лопнуть.

И впервые за несколько дней я захохотала так, что не могла остановиться.

ГЛАВА 17

Ателье Белинды Уобертон-Стоун

Мейфер, Лондон

Суббота, 30 апреля 1932 года

Мы долго извлекали меня из брючной штанины, стараясь не разорвать ее по швам.

— Американка бы все равно выглядела в этом по-идиотски, — заметила Белинда. — Она слишком старая и низенькая.

— Кстати, а кто она такая? — поинтересовалась я.

— Кажется, ее фамилия Симпсон.

— Миссис Симпсон?

— Ты с ней знакома?

— Душечка, она — нынешняя пассия принца Уэльского, та самая, за которой мне предстоит шпионить на приеме в следующие выходные.

— Шпионить? Кто попросил?

— Ее величество. Королева считает, что Дэвид слишком увлекся этой Симпсонихой.

— Так она, значит, разведена? Я-то думала, там на буксире все еще есть супруг.

— Есть. Она таскает беднягу за собой, чтобы поддерживать видимость приличий.

— Должна сказать, в вашей семье вкусы по части женского пола просто ужасные, — заметила Белинда. — Вспомнить старого короля… Да и мама твоя вряд ли была достойной партией.

— Моя мама была более чем достойной партией в сравнении с этой чертовкой Симпсон, — парировала я. — Когда она начала оскорблять мою родню, я чуть не выскочила из-за занавески и не стукнула ее. — Я посмотрела на часы. — Боже мой, уже так поздно! Пора мчаться на вокзал встречать Бинки. Хочу непременно поговорить с ним раньше полицейских.

— Хорошо, беги, — ответила Белинда. — Я пока приберу, а потом снова на вечеринку. Ты, наверное, предпочтешь опять переночевать у меня?

— Спасибо, ты очень добра. Но если Бинки захочет ночевать дома, и полиция разрешит, я лучше составлю ему компанию. Не то ему

будет одиноко.

Мы расстались. Я забежала выпить чашку чая с булочкой и потом, преодолев вечерний затор, едва успела вовремя на вокзал Кинг-Кросс. Едва я вышла из метро, как уши мне резанули крики газетчиков: «Сенсационные подробности! Труп в ванне в доме у герцога!»

Господи, Бинки удар хватит. Надо исхитриться и вывести его с вокзала так, чтобы он ничего не заметил. Экспресс из Эдинбурга прибыл в пять сорок пять по расписанию. Я стояла за турникетом и взволнованно всматривалась в толпу. На миг испугалась, решив, что брат опоздал на поезд, но он показался на платформе — размашисто шагал за носильщиком, который с некоторым отвращением нес до смешного маленький несессер Бинки.

— Пойдем скорее сядем в такси, — едва Бинки миновал ограду, я вцепилась ему в рукав.

— Джорджи, отпусти. Что за спешка?

Вдруг рядом завопили:

— Вот он! Смотрите, вот он самый! Герцог! — и вокруг нас стала собираться толпа. Полыхнула фотовспышка. Бинки метнул на меня взгляд, полный паники. Я вырвала у носильщика дорожный несессер, схватила брата за руку, потащила за собой сквозь толпу и мгновенно запихнула в подкатившее такси, к большому неудовольствию очереди.

— Что это такое было? — в ужасе спросил Бинки, утирая со лба пот платочком с монограммой.

— Это, милый братец, была лондонская пресса. Они пронюхали про труп. И весь день караулили около нашего дома.

— Силы небесные. В таком случае решено, еду в клуб. Не намерен мириться с таким безобразием. — Он постучал в стеклянную перегородку и сказал таксисту: — В «Брукс».

— А как насчет меня? — требовательно спросила я. — Тебе не пришло в голову, что меня в твой клуб не пустят?

— Что? Да, конечно, не пустят. У нас женщинам вход воспрещен.

— Вчера я ночевала на диване у подруги, но он безумно неудобный, — сказала я.

— Джорджи, может, тебе лучше вернуться домой?

Я же тебе сказала, у дома разбили бивак репортеры.

— Нет, я имел в виду — домой в Шотландию, подальше от всех этих неприятностей, — объяснил Бинки. — Это самое безопасное. Возьми билет в купе на сегодняшний «Летучий шотландец» [16] .

— Я не оставлю тебя одного в беде, — заявила я, подумав, что лучше сто полицейских, чем мучиться наедине с Занудой. — И потом, если я внезапно исчезну, у полиции возникнут подозрения в мой адрес, как сейчас в твой, потому что ты исчез.

— Да что ты говоришь? Когда я увидел труп в ванной и узнал его в лицо, то решил — полиция первым делом подумает на меня, а потом решил — если я окажусь в Шотландии, они меня не заподозрят, ну и помчался на вокзал и поскорее улепетнул.

16

«Летучий шотландец» — официальное название, которое в 1924 году получил пассажирский поезд-экспресс, обслуживающий маршрут Лондон — Эдинбург.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3