Дьявольский цинь
Шрифт:
Бессмертные Пэнлая разошлись не на шутку, мгновенно испортив её план. Кто их просил являться сюда? Она с досадой поморщилась. А ещё хотелось бы знать, каким образом тело бессмертного Хэ очутилось у легендарного острова. Кто руку приложил к такому гнусному делу? Он заслуживает наказания! Но в мыслях осуждая злодея, Люй Инчжэнь прекрасно понимала — если виноват наместник Пустынного края, жители столицы здесь не причём. За что их карают с такой жестокостью?
Судя по всему, магический удар пришёлся на центральную часть города, в сторону
— В центре много суеты.
Цюфэн улыбнулся.
— Госпожа не знает, что спокойнее всего под носом у врага? Никто не станет искать тебя в закусочной, да ещё под ливнем из этой магической дряни.
— А ты не слишком вежлив, сяо Цюфэн, учитывая, кто спас твою жизнь.
— Госпожа обиделась? — Цюфэн бесцеремонно затащил её в очередной переулок, пропуская толпу гомонящих асуров. — Все знают, как небесные относятся к жителям Пустынного края. Как ты можешь удивляться моим словам?
Она вздохнула. Морали от демонёнка ей только и не хватало! Люй Инчжэнь вырвалась из цепких пальцев Цюфэна и смело вышла на улицу, идя навстречу толпе. К счастью, никто из асуров не обратил на неё никакого внимания.
Точно ли в этом городе кто-то желает её крови? Люй Инчжэнь оглянулась на Цюфэна. Молодой асур выглядел собранным и полным решимости. Прикрывая нижнюю часть лица раскрытым веером, он ловко перемещался между горожанами и быстро догнал её на перекрестке.
— Нам сюда, госпожа, — Цюфэн указал на неприметную дверь и толкнув её ногой, исчез в тёмном нутре дома.
Последовав за ним, Люй Инчжэнь оказалась в небольшой закусочной. Посетителей не было. Лишь в уголке сидел курчавый асур, поднявшийся им на встречу.
— Хозяин! — зычно позвал Цюфэн.
Раздались неторопливые шаги и в комнату с противоположной ко входу двери вошёл пожилой асур, опирающийся на гладко отполированную палку. Хромой демон? Люй Инчжэнь удивлённо приподняла бровь, наблюдая за обнимающимся с ним Цюфэном.
— Дай этой госпоже место на балконе, — попросил Цюфэн, вкладывая асуру в руку серебряный слиток. — И накрой там стол.
Слиток исчез за поясом хозяина. Он окинул Люй Инчжень изучающим взглядом и вежливо поклонился, приглашая за собой:
— Прошу сюда, госпожа!
— Сяо Цюфэн, ты правда считаешь меня способной высидеть под магической атакой бессмертных?
— Госпожа, на улице всё стихло, — вмешался хозяин закусочной. — Сами поглядите.
— Вот видишь, — широко улыбнулся Цюфэн. — Мы пришли вовремя! Отдохни пока здесь, а я поговорю с ним, — он кивнул на курчавого асура, до того сидевшего на нижнем этаже закусочной. — Это мой слуга. Матушка прислала меня проведать.
— Не ты ли говорил, что семья жестока к тебе?
— Госпожа, они жестоки, но это не мешает матушке ежемесячно отправлять ко мне слугу с серебром. Иначе, как бы я выжил вдали от дома?
— Ну, ты и плут, сяо Цюфэн! — покачала головой Люй
— Идите за мной, госпожа, — напомнил о себе хозяин закусочной.
Пришлось взбираться следом за ним по скрипучей лестнице, оставив Цюфэна наедине со слугой.
Балкон был небольшим, но зато уютно обвитым колючим плющом. Живучее растение походило на стену, укрывавшую эту часть закусочной от шумной улицы. Оставался лишь небольшой проём, специально прорезанный в ветках садовыми ножницами. Люй Инчжэнь села напротив него и принялась наблюдать за быстро пустеющей площадью.
Тёмный владыка вертел в сильных пальцах женский браслет, внимательно рассматривая его на свету. Синяя яшма. Редкий, а потому ценный камень. Но для него эта безделушка интересна по другой причине. Браслет весь пропитан особой ци. Не просто небесной, а солнечной. Ян в украшении настолько силён, что без подготовки можно обжечься, как и случилось недавно с Моцзяном.
Он мельком взглянул на Чжу Хуэя, скучающего на краю изогнутой крыши. Тот оказался умнее генерала. Принёс украшение, бережно завернув в кусок шёлка.
Сам Тёмный владыка использовал Золотую сферу, изъятую из груди Нефритового императора, чтобы браслет не упрямился и шёл в руки. Теперь вещица выглядела обычным украшением. Очень красивым украшением. Неизвестный мастер умело использовал скол, чтобы показать серо-зеленовато-синие прожилки и мелкие точки. Гладкая полировка браслета сама отражала свет, делая яшму похожей на штормовое море в ясный день.
— Моцзян был прав. В нём чувствуется пространственное искажение.
Чжу Хуэй спрыгнул с крыши на балкон и тоже принялся изучать браслет, правда, не беря его в руки.
— Восхищаюсь господином, — сказал он через время. — Маленький браслет весьма злобный. Как господин укротил его?
— Не я, а Золотая сфера, — не вдаваясь в подробности, ответил Тёмный владыка.
Теперь Чжу Хуэй посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
— Господин, тебе не противно? Сфера лечила Юй Сяолуна, слившись с его духом.
— Что с того? — владыка искренне не понимал брезгливости своего слуги. — Золотая сфера одно из сокровищ клана Асюло. Я могу дарить и забирать её по своему усмотрению.
— Господин, а ты беспринципен, — было непонятно, восхищается Чжу Хуэй или же осуждает — его лицо выглядело спокойным.
— Юй Сяолун теперь стал настоящим хуаньтеди. Или ты его пожалел? — мимолётная улыбка Тёмного владыки походила на оскал тигра.
— С чего мне жалеть этого презренного? — Чжу Хуэй пренебрежительно сплюнул под ноги. — Поклялся беречь господина Хун Сянъюня ценой жизни, пусть хотя бы один раз исполнит данное слово. Или я перестану называть его мужчиной.
— Он давно не мужчина… — Тёмный владыка прикрыл глаза и откинулся назад, упершись затылком в тёплую стену. — Я отдавал Золотую сферу грязной свинье. Таковы все небожители.