Дым осенних костров
Шрифт:
— В день моего последнего возвращения из дозора. Двадцать девятого дня ардорн саэллона.
— Догадывался ли ты до того об их взаимных чувствах?
— Нет.
— И ты не пытался уговорить леди Амаранту одуматься?
Пауза.
— Нет, Ваше Величество.
— Почему?
— Решение ее было окончательным… Я понял это, видел в ее глазах. Таких слов не бросают на ветер.
— И ты смог принять это?
Он опустил глаза. Горло сжал спазм. Разве были у него альтернативы?
— Чиста ли перед ней твоя совесть? Как полагаешь, не
Ноги Наля начали слабеть. Ему стоило большого труда стоять непоколебимо прямо, как достойно перед монархом. Уши заполнил слабый гул.
— Да, мой король, — произнес он, поднимая взгляд и встречаясь с внимательными серыми глазами Ингеральда. — Я исполнял свой долг перед вами и королевством, исполнял данную вам присягу… Ради всех. Совесть моя чиста.
— А если бы леди Амаранта все же одумалась и вернулась к тебе?
Наль качнул головой.
— Я не принял бы ее.
Ингеральд долго молчал, поглаживая тонкими пальцами крупный перстень-печатку с гербом династии Лаэльнэтеров.
— Веришь ли ты в искреннюю любовь леди Амаранты к моему сыну?
Наль быстро опустил глаза. Это был еще один кинжал, тщательно поворачиваемый в сердце всякий раз, когда он пробуждался от забытья. Уши его вспыхнули.
— Я… не знаю, Ваше Величество… Я не могу судить…
— Это весьма благочестиво, однако речь сейчас идет не о досужих сплетнях, а о беспристрастной, здравой оценке, о судьбах многих.
Решаясь, Наль поднял взгляд. Он давал присягу королю. Он не может ни утаить, ни уклониться от ответа.
— Я допускаю, что на выбор леди Амаранты мог повлиять титул принца.
Король откинулся в кресле и снова помолчал.
— Семья моя в лице моего младшего сына принесла тебе тяжелые страдания, — заговорил он наконец. — Я сожалею об этом.
— Я безмерно ценю вашу открытость и ваше участие, мой король.
— Погрузившись в дела королевства, не распознал я происходящего в собственном доме. Если бы я предвидел, то строже приглядел бы за Алуином, но теперь, когда оба по доброй воле выбрали друг друга, невозможно принудить их изменить своему сердцу.
— Вы правы, Ваше Величество.
— Желаешь ли ты виры или оправдания через суд?
— Нет. Я отказываюсь от любых притязаний и желаю лишь не иметь более никаких дел, пересекающихся с королевскими. — Проговорив это, он похолодел. Фразу можно было толковать двояко. Он и сам не был уверен, какой смысл собирался в нее вложить. Должно быть, Ингеральд тоже отметил это, потому что следующий вопрос прозвучал как гром в ясный день.
— Посещала ли тебя мысль покинуть королевство?
Истерзанный мучительным разговором, Наль в исступлении сцепил перед собой руки:
— Ваше Величество, вы вольны изгнать меня, лишить должности, отправить в штрафной отряд, сделать со мной все, что пожелаете! Прошу лишь пощадить мою мать и мой род! — В сильном волнении он не заметил, как приблизился к царственному креслу. — Никто, кроме меня, не в ответе за то,
— А ты? — перебил Ингеральд. — Ты верен мне?
— Вы мой король, Ваше Величество, — прошептал Наль. — Я верен вам до конца моей жизни.
— Так в чем же дело? — Показалось, или Ингеральд и впрямь слегка улыбнулся? — Так горячо говорил ты о своей матери, но подумал ли, какую утрату она понесет, окажись ты в изгнании? А род твой? Не довольно ли лишений?
Так как Наль недоуменно молчал, Ингеральд продолжил.
— Ужели оружейник мой полагает меня пристрастным правителем, коему недоступна гибкость и не близка жизнь подданных? Ты не несешь ответственности за полученное бесчестье, и если желаешь, можешь, не теряя должности, остаться при дворе.
— Ваше Величество! — вскричал Наль, падая на одно колено. Он трепетал всем телом, устремив лихорадочный взгляд на короля. — Целиком и полностью предан я вам, династии и Исналору! Но не заставляйте меня ковать для принца Алуина, иначе в бою это оружие обернется против него.
— Что же, — невозмутимо развел руками Ингеральд. — Похоже, у Алуина появится отдельный оружейник.
35. Дилемма птицеежей
До дверей он дошел шагом твердым и ровным. Сразу за порогом чрезвычайное душевное и телесное напряжение отомстило ему. Едва добравшись до первой ниши, пришлось остановиться. Пережидая сильное головокружение, Наль держался за стену, обливаясь потом и ощущая, как тяжело бьется сердце о ребра, отдаваясь в голове, ноги подкашиваются, а к горлу подступает дурнота. Его опять знобило. Разговор с королем отнял почти все силы, однако мысль о неизвестном исходе конфликта погнала во двор.
Встревоженно сдвинув брови, молодой эльф направился туда, где не разошлась еще шумная, жестикулирующая толпа придворных. Кетельроса среди них не было. Айслин бросилась навстречу с влажно блестящими глазами.
— Кто победил? — серея, отрывисто спросил Наль.
— Ничья! — веско заявил племянник Вальбера.
— Лорд Эйверет, — откликнулся друг последнего.
— Ничья? — удивился Наль. — Что это значит? — Он окинул недоуменным взглядом еще присутствующих и пролитую кровь на земле.
Чуть далее мелькнули золотые волосы Мадальгара, Электриона и Иделинд. Ларетгвары, утешавшие Айслин, верно, прибежали на шум прямо из королевской псарни: в руке у Крейи был прошитый серебряной нитью кожаный ремешок с ошейником, Тириэль забыла снять замшевую рукавицу для ухода за питомцами с короткой шерстью. На поясе Деланнара висела щетка, полная белого пуха, который облеплял всю одежду.
Эльфы расступились. Наль увидел Эйверета. Сорочка его была разорвана у пояса и пропитана алым, как и повязки чуть выше пряжки ремня, а побелевшие губы и опустошенный вид придавали сходства с пасынком. Айслин вернулась к мужу, опустилась на землю рядом с ним, не боясь запачкать в крови белую шелковую юбку, и уткнулась лбом в его плечо.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
