Джулия
Шрифт:
Джулия шумно втянула носом воздух:
— По-моему, пахнет кофе. Или мне показалось? Неужели кто-то решил меня побаловать?
— Ты угадала. Мне не хотелось тебя будить, я сам все нашел внизу — и кофейник, и кофе, и сахар.
Лео жестом пригласил ее обратить внимание на столик, где она увидела поднос с двумя дымящимися чашками.
Джулия послала ему воздушный поцелуй.
— Очень мило с твоей стороны, — поблагодарила она, влезая в длинную полотняную
— Современная версия «Весны» Боттичелли, — любуясь Джулией, высказал свое восхищение Лео.
Во дворе раздался автомобильный гудок, и женский голос позвал:
— Джулия!
Это была Заира, она приехала на джипе и шла к дому с корзинкой, накрытой белоснежной салфеткой.
— Эй, люди добрые! Просыпайтесь! — нараспев кричала Заира, подражая уличным торговкам. — Выходи, соня! — пригласила она Джулию, выглянувшую в окно. — Маркитантка приехала! Пора завтракать!
— К чему весь этот балаган? — укоризненно улыбнулась Джулия, появляясь на пороге кухни.
Увидев ее в белой, до пят, облегающей рубашке, Заира обомлела.
— Ты восхитительна, — зачарованно прошептала она. — Правда, восхитительна. Нет слов.
Сама она появилась в легких брюках и оранжевой блузке. Волосы шелковым каскадом падали на плечи.
— Дай мне. — Джулия взяла у нее корзинку и поставила на стол.
Они обнялись, и Заира ощутила в юном хрупком теле подруги неожиданную внутреннюю силу — силу, делавшую ее рабой Джулии.
— Ты изменилась, — чуть слышно сказала она.
— Я счастлива, — призналась Джулия. — Счастлива, потому что люблю.
Она была рядом, но ее счастье не имело никакого отношения к Заире, которая чувствовала себя в это летнее утро обделенной.
— Для меня это не новость, — нарочито небрежным тоном произнесла Заира. Но тут же голос ее снова потеплел. — Главное, ты здесь.
Она нежно прижимала к себе Джулию, и в памяти всплывали слова печальной песни, слышанной в детстве, и она повторила их вслух:
— Зачем ты возвращаешься ко мне, когда ты сердцем не со мною?
«И правда, зачем? — подумала Джулия, начиная сомневаться в случайности новой встречи с Заирой. — Неужели это знак судьбы?»
Заира дотронулась до ее груди, надеясь возбудить прежние чувства. Тщетно. Джулия недовольно поморщилась.
Появление Лео отрезвило Заиру, настроенную на лирический лад.
— Это и есть предмет твоей любви? — спросила она, глядя на возникшего в дверях атлетически сложенного мужчину.
Джулия кивнула и пошла навстречу Лео, который успел перехватить растерянный взгляд, каким Заира провожала
— Вы прекрасно смотритесь вместе, — заметил он тоном художника, обдумывающего сюжет новой картины. — Красота контрастов. Канат под куполом цирка, и на нем две танцовщицы. Букеты роз, дождь лепестков и в конце смертельного номера шквал аплодисментов.
— Во всяком случае, не банально, — уточнила Заира.
Джулия спохватилась, что еще не представила Лео и Заиру друг другу:
— Познакомьтесь. Лео Ровелли. Маркиза Манодори Стампа.
— Привет, Заира, — поздоровался Лео и, поцеловав подругу Джулии в щеку, спросил: — Как жизнь?
У Джулии все похолодело внутри. Между бровей залегла едва заметная складка.
— Так вы знакомы? — удивилась она.
Ответа она не получила.
Заира ловким движением сдернула салфетку, демонстрируя содержимое привезенной корзинки: два термоса — один с кофе, другой с молоком, круассаны, йогурт, фрукты.
— Небось голодные, — предположила она, намекая на бурную ночь, проведенную влюбленными. Нарочитая циничность и самоуверенность не могли скрыть внутренней растерянности: Заира побледнела, ее огромные черные глаза потеряли блеск, взгляд стал тусклым.
— Кажется, я спросила, знакомы ли вы, — напомнила Джулия. — Хотелось бы услышать ответ.
— А если и знакомы, что тут удивительного? — пожал плечами Лео. — У каждого журналиста масса знакомых, — объяснил он, подходя к Джулии и обнимая ее.
— Интересно, а какое же место занимаю я в этой многомиллионной толпе? — поинтересовалась Джулия.
— Лучшее из лучших. Ты среди тех, с кем связаны счастливые, неповторимые моменты в жизни.
— Ты не экономишь прилагательных. Так недолго израсходовать весь запас, — съязвила Джулия, понимая, что Лео просто заговаривает ей зубы. — Ну а Заира? К какой части твоих знакомых она принадлежит?
— К той, которую можно назвать случайными. Первый раз мы встретились на автомобильном заводе в Маранелло. Я приехал туда взять интервью у Энцо Феррари. А она, — он посмотрел на Заиру, — подобрать себе машину.
— Завидная память! — не удержалась маркиза.
— А второй раз? — решительно спросила Джулия.
Заира с кислым видом села за стол.
— Поскольку никто не нуждается в услугах маркитантки, придется завтракать в одиночестве, — проворчала она, поднося ко рту ломтик дыни.
Лео сел напротив и усадил Джулию на колени.
— Если у кого и есть право задавать вопросы, так это у меня, — ядовито улыбнулся он. — Я видел, как она тебя обнимала.