Экспансия - 1
Шрифт:
помнишь о нацистах, работавших в военном атташате рейха при Салазаре.
Все, самая поганая мелочь, может представлять неоценимый интерес.)
Пожалуйста, передай Элизабет мой самый нежный привет. Я очень
завидую, что ты относишься к ней с такой же нежностью, как и в тот
день, когда впервые ее увидел. Это так замечательно и, увы, редко.
Сердечно твой Пол Роумэн>.
3
<Резидентурам Отдела разведки
государственного департамента
Соединенных Штатов Америки в
Португалии, Аргентине, Бразилии, Чили,
Парагвае и Боливии
Совершенно секретно
12 марта 1946 года
Представляется возможным считать, что в стране Вашего пребывания
скрываются такие нацистские военные преступники, как Борман, Мюллер,
Эйхман, Менгеле и Барбье.
Необходимость их выявления, захвата и выдачи в руки правосудия
предполагает возможность подхода ко всем тем нацистам, которые смогли
легализоваться, получить здесь право политического убежища или же
временный вид на жительство.
С самого начала Вашей работы в этом направлении следует указать
подчиненным со всей прямотой, что в настоящее время работа по
выявлению подступа к нацистским преступникам, внесенным в лист поиска
в Нюрнберге, ни в коем случае не означает санкции на привлечение
немцев-эмигрантов с нацистским прошлым в ряды агентуры. Они могут
быть использованы лишь в качестве источников информации, которая
позволит выйти на тех, кто обязан быть арестован согласно санкции,
выданной Международным трибуналом.
Однако не следует исключать возможность получения через эти
источники текущей оперативной информации, связанной с теми вопросами,
которые могут представлять интерес для безопасности Соединенных
Штатов и их союзников.
Конкретные вопросы должны решаться с учетом обстановки.
Роберт Макайр>.
Пол Роумэн тщательно изучил текст, несколько недоуменно выписал на отдельные листочки бумаги ряд фраз, прочитал их, - в отрыве от всех остальных, - еще раз и отправил в Вашингтон шифротелеграмму следующего содержания:
4
<Государственный департамент,
Роберту Макайру
Строго секретно
1. Следует ли вести работу по изучению немецких эмигрантов с
нацистским прошлым в том смысле, не являются ли и они военными
преступниками, подлежащими суду?
2. В случае, если выяснится, что тот или иной эмигрант, не
внесенный до настоящего времени в список главных преступников, на
самом деле им является, укрывшись от возмездия под чужой фамилией,
следует ли немедленно ставить об этом в известность Международный
трибунал, или же сначала необходимо сообщить вновь открывшиеся
обстоятельства Отделу разведки государственного департамента?
3. Как следует понимать фразу: <не следует исключать возможность
получения
Испании вполне легально живут и работают нацисты, стоящие весьма
близко к Франко, стоит лишь упомянуть группенфюрера Дегреля,
являвшегося во время войны <вождем> валлонского подразделения СС,
здесь совершенно свободно вращается в свете фюрер Хорватии Анте
Павелич; всем известно, что Франко по-прежнему благоволит к князю
Багратиони Мухаранскому, утвержденному Гитлером на пост нового <царя
великого Грузинского княжества>, не говоря уже о целом ряде военных,
банкиров и дипломатов третьего рейха, информацию на которых я
отправил в телеграммах 2102-45 и 479-46. Понятно, их оперативная
информация будет тенденциозной, направленной против тех
основополагающих принципов, которые были зафиксированы в документах,
принятых конференциями в Ялте и Потсдаме.
4. Как следует понимать термин <союзники Соединенных Штатов>?
Относятся ли по-прежнему к числу <союзников> Франция и Италия - в
свете выступления сэра Уинстона? Можно ли и поныне считать нашими
союзниками правительства России, Польши, Югославии и Албании?
Прошу прислать соответствующие разъяснения, которые позволят
совершенно определенно и недвусмысленно сориентировать моих
сотрудников.
Исполняющий должность резидента
Пол Роумэн>.
Прочитав телеграмму, Макайр снова вспомнил Пола, его горькую историю, отнесся к его позиции со снисходительным пониманием; в конечном счете жизнь будет неполной, если исключить из нее идеалистов, преданных той идее, которая ярко осветила их жизнь в прошлом; во всяком случае, их информация всегда отличается добросовестностью, а тот перекос в прошлое, который, совершенно очевидно, будет в ней присутствовать, вполне поддается корректировке на основании изучения документов, которые так или иначе стекаются ото всех других служб сюда в Вашингтон и расшифровываются в том отделе, который составлен из людей, подобранных ныне со всей тщательностью, - абсолютные единомышленники, качественно новая команда.
Однако, взявшись за ответ Роумэну, он понял, что составить его далеко не просто, ибо вопросы исполняющего должность резидента предполагали полнейшую ясность; Роумэн из тех, кто не удовлетворится зыбкими формулировками; понятно, он предан идеям Рузвельта, но убирать его из Мадрида на основании одного лишь этого факта нецелесообразно потому, что он занимал весьма незначительный пост и был лишен права на самостоятельные решения, а его героическое прошлое было надежной гарантией уважительного к нему отношения со стороны тех, кто так или иначе принимал участие в битве против коричневого чудовища.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
