"Фантастика 2024-186". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
— Тебе не помогли.
Он робко кивнул.
Я немного помолчал — следовало принимать решение. Мы могли прямо сейчас приговорить бывшего торговца — за одну только Зою, которую он принуждал выполнять все его желания… Сова понял мои сомнения, и отрицательно повел рукой по воздуху:
— Не сегодня. Пусть ждет своей судьбы.
— Согласен. Отведи его… скажи Джен — она отвечает за этого урода. А нам пора.
Я вышел наружу и позвал пса.
— Ну что, пошли?
Мы направились к выходу из поселка. Все жители стояли возле него и смотрели нам вслед, провожая молчаливо, словно на смерть…
Я подвел Угара к останкам женщины. Шерсть пса мгновенно встала дыбом. Он оскалился и глухо зарычал, тревожно нюхая воздух.
— Понял, с кем дело иметь придется?
Я заново проверил свое вооружение. Подтянул ремни ножен от меча, проверил, как вынимается длинный нож и томагавк, снял защитный чехол с лезвия копья — железо тускло сверкнуло в лунном свете. Стопарь предварительно смазал наконечник соком растения, красящего все в черный цвет. С луком и стрелами пришлось расстаться — то, что было уготовлено мне Совой, нужно решить только одним способом. Я отдал их Нате — и девушка прижала лук к груди, еле сдерживая слезы на прекрасном лице. Отдал и само копье — бегать с ним по зарослям, рассчитывая на сражение среди кустарников, не приходилось. Копье могло понадобиться только в одном случае — если весь наш план осуществится…
— Вернись…
— Я вернусь. Со «щитом».
Она вскинула глаза, но я уже отходил от нее прочь — следовало торопиться.
Угар втягивал воздух и упирался, не желая углубляться в темные заросли. Но наш пес был необыкновенным псом!
— Угар, лохматый ты мой… Выручай. Надо, Угар. Надо! Мне тоже страшно… Но без тебя совсем плохо!
Пес выслушал мой монолог и, с шумом выдохнув из ноздрей, покачал башкой, выражая свое полное несогласие — он явственно ощущал страшный запах и не имел ни малейшего желания лезть в заросли, где мог находиться столь жуткий зверь.
— Оставишь меня одного? А девочкам потом как в глаза смотреть будешь? И будет ли, кому смотреть? Ната слово сдержит…
Словно понимая, пес лизнул меня за руку, отряхнулся и сделал шаг вперед. Потом оглянулся, словно подзывая меня за собой:
— Что хозяин, смерти ищешь? Пошли тогда… — его укоризненный, тяжелый взгляд, я расшифровал именно так…
Мы двигались вверх по течению, старясь как можно меньше производить шума. По моим прикидкам, лев не должен был покинуть территорию, столь облюбованную им за эти дни. Практически любая кошка способна преодолевать большие расстояния, но по натуре своей она не кочевник — я надеялся только на это. Кем бы ни был этот зверь ранее — настоящим львом или, кем-то еще, близким ему. Здесь не было ему пары, но не было и врага — значит, нет причины покидать берега Змейки. Лев привык к человечине — еще один повод остаться вблизи селения. До сих пор никто даже не ранил его — тоже плюс в мою пользу. Значит, запах оружия его не испугает. Минус только один — невероятный размер монстра… Я вспоминал свою схватку с Бурым, когда лишь случайность спасла нас с Натой от гибели. Сражение с медведем, где тот расшвыривал всех, словно котят, шипение издыхающего ящера на берегу — ни одну из этих побед нельзя было причислить только одному человеку. На этот раз, все должно произойти, иначе…
По дороге я размышлял над тем, какие жуткие шутки порой выкидывает природа… Задевшее эту тварь копье, случайный взмах лапы, кровь и инстинкт преследования, размеры и голод — и вот перед нами уже не бывшее домашнее животное, а злобное и чрезвычайно опасное существо. И не так уж далек от правды был Сова, назвавший его львом — размеры и сила хищника позволяли это с полным на то основанием.
Угар скрылся в зарослях. Пес уверенно шел по следу, кровавой полосой, протянувшейся среди колючих ветвей и примятой травы. Несколько позже он стал заворачивать в сторону прерий — зверь уносил очередную добычу в травы, уходя от Змейки вправо, в места своего обитания. Пес стал чаще останавливаться, нюхая воздух. Он чуял смертельного врага — и вовсе не спешил оказаться застигнутым врасплох. Я старался идти следом, но немного
Прошло около четырех часов. Мы отошли уже на приличное расстояние от поселка — это было странно… Зачем зверю уходить так далеко? Скрывшись от остальных жителей поселка, он мог спокойно заняться трапезой, где-нибудь, среди холмистых обрывов у берегов реки.
Угар внезапно остановился. Он поднял одну лапу и замер, не решаясь сделать следующий шаг. Я встрепенулся. Пес беззвучно опустил лапу и посмотрел в мою сторону — людоед был совсем рядом! Я медленно приподнял голову. Угар снова поднял лапу и повел мордой в сторону. Я ждал, пока настороженный взор пса не остановится. Угар совсем замер, превратившись в изваяние. По его телу волной пробегала дрожь — он явно ощущал присутствие льва, который был гораздо крупнее и сильнее его.
— Где? Где он? — я шепотом обратился к понятливому псу.
Он еще раз обернулся и остановил свои расширившиеся зрачки прямо перед собой. В нескольких десятках метрах впереди нас, слегка шевельнулись кусты. Я ощутил, как по спине самым натуральным образом покатились крупные, холодные капли… Едва найдя в себе силы, чуть ли не про себя, я хриплым шепотом обратился к Угару:
— Назад…
Стараясь ступать на самые носки, я отпрянул прочь от гиблого места — и уводил за собой вздрагивающего пса. Отступив неслышно, примерно более чем на двести метров, я осмотрелся: мы находились неподалеку от очередного извива реки, где меня ждали в условленном месте товарищи. Состязаться в беге со львом, человеку бессмысленно — зато никакому зверю не перехитрить последнего. Пользуясь тем, что льву придется бежать за собакой по крутым взгоркам и узким ложбинам, я выигрывал во времени, если хотел попасть к загону раньше людоеда.
— Давай… Давай голос, Угар! Голос!
Пес ошарашено посмотрел на меня, не понимая, почему его хозяин вдруг перестал соблюдать осторожность.
— Давай! Лай! Лай! Пусть он тебя услышит! Ну, лай же!
Угар негромко тявкнул, не решаясь ослушаться.
— Громче!
Он еще раз гавкнул, потом еще. Всякое шевеление и шум в зарослях мгновенно прекратились. Моя дрожь и страх, тоже, куда-то исчезли — наоборот, появилось какое-то ледяное спокойствие, словно все это происходило не с нами.
— Покажи ему, как ты можешь! Со всей силы! Чтоб вся степь услышала! Все прерии!
И Угар понял… Он набрал в грудь воздуха и издал рык, который громом прозвучал над притихшей травой. Несколько секунд эхо этого рычания сотрясало округу. Но, потом… В ответ, раздался такой чудовищный рев, что он заглушил вообще все звуки в степи.
— А теперь беги! Беги в поселок, что есть мочи! Беги, Угар! Не дай ему себя поймать! К Нате!
Угар мгновенно развернулся и широкими, мощными прыжками бросился прочь. Через несколько секунд, растянувшихся словно часы, я увидел серую тень, скользнувшую среди зарослей — мы не ошиблись, зверь был здесь! И он услышал лай собаки!
Лев молнией проскочил мимо меня — вызов был принят, и теперь громадная кошка стремилась догнать и убить своего вековечного врага. Они оба — и пес и лев быстро удалялись. Выждав не более той же пары секунд, я бросился за ними. Зверь был слишком увлечен погоней, чтобы обратить внимание на хруст камней и треск сухих веток позади себя — на это я и рассчитывал.
Я некоторое время бежал, стремясь сократить расстояние между нами, потом, увидев высоко поднимающийся столб белого дыма, круто свернул к реке. В воду влетел, не глядя, просто прыгнув с утеса. Череп и Волос в две руки выхватили меня в лодку, и ни слова не говоря, рванули весла — пирога стрелой понеслась вдоль Змейки. Пока все шло по намеченному плану… Вход в круг был только один, и вся наша уверенность в успехе основывалась на этом. Угар должен влететь в загон именно там, где мы планировали — пробеги он мимо, или, ввяжись в заведомо проигрышную схватку — вся наша затея была бы провалена. Но даже нашему псу, понимавшему все с полуслова, нельзя было растолковать, что именно от него требовалось. Я судорожно сжимал в руках оружие — счет времени шел уже на мгновения…