"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
– А драки на деньги у вас практикуются? С оружием там, или без?
– Это тебе вон за те склады, – он ткнул пальцем в сторону южных причалов. – Сейчас куче народу хочется спустить пар, так что по вечерам все, кому интересно, собираются там и мутузят друг друга до полной потери зубов. Но эта лавочка тоже под контролем Хитоми и парню из чужой банды там будут не рады, учти.
– Спасибо. И наконец, что, если я захочу обучиться магии?
– Тут два варианта, – собеседник уже бросил дивиться моей неосведомлённости. – И оба тебе не подходят. Либо ты делаешь взнос в несколько тысяч монет, либо записываешься адептом в гильдию магов и лет десять работаешь у них подай-принеси, клерком или батраком на принадлежащих гильдии фермах. Ну и, конечно, всё это бессмысленно, если в тебе
И я рассказал ему ту же историю про кораблекрушение, что и Джоре, только с подробностями в виде нимф, грамлов и на редкость удачно попавшегося, свитка телепортации. Про свои похождения в Рыбнице упомянул вскользь. Ещё не хватало распустить слух о том, как я покрошил подручных Хидео.
– Не сказать, что твоя история того стоила, – кисло протянул собеседник. – Но тут уж я сам виноват, что повёлся. Говоришь, подцепил дриаду?
– Это ты про тех голубокожих девчонок?
– Точно. Они к людям обычно и не выходят, но иногда выручают кого-то, кто заблудился, или там в капкан угодил. Говорят, после такой встречи удача от тебя ещё долго не отлипает. Охотно верю, иначе как парень без памяти и шмотья смог бы так быстро очухаться и встать на ноги?
– И правда, – я усмехнулся. – Ладно, бывай.
– И тебе не хворать.
Отойдя метров на двадцать, я вспомнил, что так и не уточнил насчёт путеводных стел, обернулся и тут же приметил каменную колонну на другом конце пирса. Приблизился – ну, точно. Она, родимая. Совершив привязку, я двинулся в сторону улицы, ведущей к ремесленному кварталу, попутно отметив, что некоторые склады стоят без охраны, а двери других, напротив, подпирают плечами суровые парни с кинжалами и дубинками на поясах. Только я удалился немного от набережной, как город сразу же ожил. Из распахнутых настежь дверей кабаков неслась весёлая музыка, а на углу меня встретили сразу три средней потасканности девчонки с откровенными вырезами до пупа. Здесь же я впервые увидел кики. Одного из них вышибала отправил пинком прямо мне под ноги. Обойдя пьяно запричитавшего то ли китайца, то ли японца, я заглянул в кабак, откуда его так вежливо попросили, желая проникнуться колоритом и, может быть, отыскать какое-нибудь задание. Внутри было людно, накурено и лениво. Большая часть посетителей ещё не успела набраться как следует, и сейчас самые разные мужчины и женщины в бриджах и безрукавках, серых рубахах или кожаных куртках, по типу моей, просто сидели, предаваясь обычным человеческим радостям. Потягивали пивко, играли в кости по маленькой и болтали. В одном углу затеяли турнир по армреслингу, и я поспешил туда.
– Кто следующий?! – рыкнул голый по пояс и лысый, как коленка, усач, поборов очередного противника.
– Давай, я, – дождавшись, пока проигравший освободит место, я расположился напротив, – Только не за бесплатно.
– Жадный, значит? – плотоядно оскалился победитель и переглянулся со своим братом-близнецом, отличить которого можно было лишь по татуировкам на теле. – Жадных мы любим. Ставь десять монет.
Выложив деньги, я упёр локоть в столешницу и приготовился к поединку.
– Поехали! – гаркнул близнец.
Мир сузился до дрожащего замка из двух рук. Противник оказался силён, но я был куда как сильнее и, без особых хлопот, уложил его лапу на стол.
– Давай-ка со мной, – потеснил брата второй усач. – Тридцать монет.
– Да не вопрос! – Я был уверен в себе и готов к подвигам.
А вот дальше произошёл небольшой конфуз. Мы давили друг друга минуты три к ряду, без какого-либо видимого успеха. Зрители сперва заскучали, потом стали свистеть и отпускать солёные шуточки, а наше противостояние всё продолжалось. Я уже понял, что эти двое собаку съели на таких дурачках, как я. Один поддаётся, а второй работает в полную силу и, в итоге, срывает банк. Но тут коса на камень нашла. Судя по всему, у меня и противника были абсолютно зеркальные характеристики. Не удивлюсь, если у нас и мозгов с обаянием одинаково. Но, в конечном счёте, победа осталась за мной. Не сказать, чтобы она была честной, но и жуликом меня, скорее всего,
Глава 10. Ответственные задания
Как-то незаметно портовый квартал сменился ремесленным, но первые попавшиеся мне здания никак не походили на лавки. Дома и дома. Вряд ли хозяева обрадуются моему неожиданному визиту… Кретин! Я хлопнул себя по башке. Забыл спросить, как работает местная система законов и что мне грозит, к примеру, за драку в общественном месте. Будем оправдываться обилием одномоментно свалившейся на меня информации. Так, а вот и первая лавка. Скорняцкая, судя по шкуре на вывеске. Толкнув дверь, я встретился взглядом со стоящим у прилавка Седзимо, пожилым кики в длинной рубахе навыпуск.
– Чем могу помочь?
– Хотел узнать, не нужна ли вам какая-нибудь помощь.
– Конечно, нет, – слегка покачал головой ремесленник. – Иначе я не стоял бы здесь, а искал её, верно?
– Вполне возможно, но я слышал, у вас возникли проблемы с поставками.
– Кто тебе сказал такую глупость? – с исконно восточной невозмутимостью осведомился Седзимо.
– Знающий человек. Говорил, что один из ваших охотников запропал и в ближайшее время в городе не появится.
Хитрость – успех.
– Этот человек глуп, и ты тоже, если не понимаешь, что говорить об этом небезопасно.
– Поверьте, эта история меня совершенно не беспокоит. Но я, с радостью, пополнил бы ваши запасы за скромную плату.
Хитрость – успех.
– Возможно, это, и правда, будет не лишним, – произнёс он после короткой паузы. – Мне нужно пять шкур дикой собаки и столько же бородавочников. Оплата – пятьдесят золотых.
Получено задание «На чёрный день». Принесите скорняку Седзимо пять шкур дикой собаки и пять шкур бородавочников. Награда 50 золотых, 100 опыта.
– Сделаю, – разочарованно протянул я. – Может, ещё чем помочь?
– Разве что ты захочешь посмотреть мой товар.
– А что у вас есть?
– Уздечки, подпруги, нормальная перевязь, – и он многозначительно глянул на мой контейнер для метательных ножиков.
– Покажете?
– Вот, смотри.
Удобная перевязь. (Класс – редкое. Вместимость 5. Особые свойства +10% урона в дальнем бою, +5% меткости).
– Почём она?
– Шестьсот монет.
Мне захотелось убить Седзимо прямо тут, не отходя от прилавка. Чую, быть мне в этой гадской игре бомжарой, одевающимся в трофейные шмотки, уровня, так, до тридцатого. Разве что освоить ремёсла и крафтить всё самому. Но, чёрт побери, как же не хочется со всем этим заводиться!
– Спасибо, я к вам ещё загляну.
– Заглядывай.
Выйдя на улицу, я отправился на поиски следующего торговца, попутно прикидывая, где бы раздобыть пять шкур бородавочников. Собачьи-то у меня имеются. Лежат ещё с самого первого боя с грамлами. И вот ещё что, пора переходить со всеми на «ты». Может, игра переведена с английского, хрен её знает, но факт в том, что на уважительное обращение тут все чихали. А значит, нечего строить тут из себя самого вежливого.
– Ещё один! – визгливо приветствовал меня козломордый мужичонка в заляпанном какими-то пятнами фартуке. – В сотый раз повторяю, если на вывеске пузырёк, это ещё не значит, что тут наливают!