Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)
Шрифт:
— Пока мне не удалось подобрать, — с неохотой призналась Амбридж, и Гарри ощутил прилив гордости за ведьминские навыки Гермионы. — Но ничего страшного, если она не сможет говорить, я продолжу за нее. Припоминаете, Министр, как в октябре я направила вам письмо, в котором сообщала, что Поттер встречался с большой группой учеников в «Кабаньей Голове» в Хогсмеде…
— Какие у вас есть доказательства тому? — перебила ее профессор Макгонаголл.
— Показания Уилли Уиддершинса, Минерва, который, случайно, в это же самое время находился в этом пабе. Он, правда, был
— Так вот поэтому его не осудили за ту выходку с извергающимися туалетами! — вскинула брови профессор Макгонаголл. — Какая любопытная особенность нашей системы правосудия!
— Коррупция налицо! — заревел портрет тучного красноносого мага со стены над столом Дамблдора. — В мое время, господа, Министерство не якшалось с мелким хулиганьем, даже и в помине такого не было!
— Благодарю вас, Фортескью, [231] достаточно, — мягко прервал его Дамблдор.
231
Fortescue — древний аристократический род из Девоншира, насчитывает множество представителей и упоминается с Х века
— С этими учениками Поттер встречался затем, — продолжала профессор Амбридж, — чтобы убедить их вступить в тайное общество, целью которого является изучение заклинаний и проклятий, признанных по решению Министерства для школьников неприемлемыми…
— Боюсь, вот тут у вас промашка выйдет, Долорес, — негромко заметил Дамблдор и глянул на нее поверх очков-полумесяцев, висевших на кончике горбатого носа.
Гарри внимательно следил за Дамблдором. У него в голове не укладывалось, каким образом Дамблдор вытащит его из этой переделки: если Уилли Уиддершинс в самом деле подслушал все, что он, Гарри, говорил в «Кабаньей Голове», то деваться некуда.
— Ого! — возликовал Фадж и вновь принялся перекатываться с пятки на носок. — Давайте, давайте, послушаем очередную байку во спасение Поттера! Ну, Дамблдор, вперед… Так значит, Уилли Уиддершинс наврал? Или в тот день в «Кабаньей Голове» был близнец Поттера? Или, может, есть какое-нибудь простенькое объяснение вроде путешествия во времени, воскрешения из мертвых или парочки дементоров-невидимок?
Перси Уизли покатился со смеху:
— Ой, господин министр, ну точно!
Гарри захотелось ему врезать. Но, к удивлению Гарри, Дамблдор тоже заулыбался.
— Корнелиус, не стану отрицать… я уверен, что и Гарри тоже не станет… ни того, что в тот день он был в «Кабаньей Голове», ни того, что он пытался организовать компанию учеников заниматься Защитой от темных искусств. Я всего лишь отмечаю, что Долорес решительно заблуждается, когда утверждает, что та компания нарушала правила. Если вы помните, декрет Министерства, которым запрещались любые ученические организации, вышел спустя два дня после
Перси изменился в лице, словно схлопотал пыльным мешком по уху. Фадж замер на полуслове, забыв закрыть рот.
Первой опомнилась Амбридж:
— Все это замечательно, Директор, — она приторно улыбнулась, — но с введения Декрета об образовании номер двадцать четыре прошло уже почти полгода. Если первая встреча и не была незаконной, то все последующие ими уже безусловно стали.
— Верно, — Дамблдор с учтивой заинтересованностью посмотрел на Амбридж поверх сплетенных пальцев, — стали бы, если бы продолжались после вступления в силу декрета. У вас есть какие-нибудь доказательства, что эти встречи продолжались?
Пока Дамблдор говорил, Гарри услышал за спиной шорох, ему показалось, будто Кингсли что-то шепчет. Гарри мог бы поручиться, что почувствовал, словно рядом с ним перышком проскользнуло нечто, и повеяло холодком, но, опустив глаза, ничего не обнаружил.
— Доказательства? — с мерзкой жабьей улыбкой во всю ширь повторила Амбридж. — Дамблдор, вы прослушали? Как вы полагаете, зачем здесь мисс Эджкомб?
— Ах, так она поведает нам обо всех встречах за полгода? — Дамблдор вскинул брови. — У меня сложилось впечатление, что она докладывает только о сегодняшней.
— Мисс Эджкомб, — тотчас же окликнула ее Амбридж, — милочка, расскажите нам, как долго продолжались эти встречи. Можете просто кивать или качать головой, уж от этого-то прыщей не прибавится. В течение полугода встречи происходили регулярно?
У Гарри сердце ушло в пятки. Вот оно, такие доказательства припрут их к стенке и никакой Дамблдор не поможет.
— Только покивай или покачай головой, милочка, — уговаривала ее Амбридж, — ну, давай, давай, порча от этого опять не заработает.
Все присутствующие в кабинете неотрывно следили за головой Мариетты. Между поднятым кверху воротником мантии и кудрявой челкой виднелись только ее глаза. Может быть, тому виной была игра света от камина, но глаза у нее казались на удивление пустыми. А потом — к полному изумлению Гарри — Мариетта отрицательно покачала головой.
Амбридж кинула быстрый взгляд на Фаджа, а потом опять на Мариетту.
— Ты, дорогая, наверное, вопроса не поняла? Я спрашивала, ходила ли ты полгода на эти встречи? Ходила ведь, да?
Мариетта опять покачала головой.
— Это твое болтание головой что означает, милочка? — раздраженно уточнила Амбридж.
— По-моему совершенно понятно — что, — резко встряла профессор Макгонаголл. — Никаких тайных встреч за полгода не было. Так, мисс Эджкомб?
Мариетта кивнула.
— Но сегодня вечером встреча была! — взвилась Амбридж. — Мисс Эджкомб, ведь была же встреча, вы же сами мне рассказали, была в Покоях-на-Потребу! И Поттер всем заправлял, именно Поттер все организовал, Поттер… ты почему головой мотаешь, девочка?!