Город заблудших
Шрифт:
Тот факт, что Джаветти опять где-то разгуливает, ничегошеньки не меняет. У меня по-прежнему нет ничего, что помогло бы его найти. Единственная моя зацепка, хоть и весьма сомнительная, – адрес в Бель-Эйр.
Бель-Эйр не входит в список моих любимых мест. Здесь даже не особняки, а целые жилые комплексы. Знаменитости, имена которых у всех на устах, успешные продюсеры, магнаты. Если хорошенько принюхаться, то можно почуять запах бабла.
А это значит, что никто в здравом уме разговаривать со мной не станет.
Взламывая
Я снимаю скотч, которым обмотал сейф, шарю в его нутре, пока не нахожу несколько липовых значков полицейского управления Лос-Анджелеса. Беру один и пристегиваю к ремню.
Качественной проверки он, конечно, не пройдет, но мне и не приходится так уж часто им пользоваться. Впрочем, иногда именно значок дает мне доступ туда, куда в других случаях путь мне заказан.
Я проезжаю по горной дороге над Калифорнийским университетом мимо «Загородного клуба Бель-Эйр» и сворачиваю на извилистые улочки к северу от Сансет. Тачка у меня не самая классная на свете. Впрочем, любые колеса, которые я в состоянии себе позволить, в этот райончик никак не впишутся.
Дом, который я ищу, оказывается натуральным дворцовым комплексом, занимающим уйму земли. Перед ним уже торчит знак «Агентства недвижимости Сотбис». Когда этот мужик помер? Неделю назад? Видимо, деньги задержек не терпят.
Останавливаюсь у ворот прямо за спиной у мексиканца, который вытаскивает газонокосилку из кузова грузовичка «шевроле».
– Здрасьте, – говорю я, – вы работаете в этом доме?
Он растерянно смотрит на меня. Может, не говорит по-английски.
Я показываю свой значок и спрашиваю на ломаном испанском:
– ?Usted trabajan aqu'i? [25]
Он смеется:
– Господи, ну и акцент! Вам бы потренироваться. Я вас с первого раза понял. Ага, я здесь работаю. А че надо?
[25](Исп.) Вы здесь работаете?
– Давно?
Мексиканец качает головой:
– Не-а. Меня сюда риелтор приволок, чтобы убраться на территории. Внутри еще трое моих людей.
– То есть раньше вы здесь не бывали?
– Вчера приехали в первый раз. Поговаривают, что парня, который здесь жил, убили. Правда, что ли?
– Да. Ограбление.
Он присвистывает:
– Черт возьми, ну и дурость.
– В смысле?
– Я слыхал, у мужика тут повсюду камеры понатыканы были и собак полный двор. Охраны выше крыше, короче говоря. Мне пришлось кодов десять ввести в систему, только чтобы попасть на один из задних дворов.
А три амбала запросто прошли вальсом в дом и умыкнули камень?
– Да уж, – говорю я, – мы все еще с этим разбираемся. Дом уже показывают клиентам?
– Нет. Зато
– Спасибо.
Бросив его париться с инструментами, я иду внутрь. Прохожу через открытые ворота и сразу попадаю в море машин, припаркованных перед, с позволения сказать, домом, который уместнее смотрелся бы в Версале, чем в Лос-Анджелесе.
Неужели он жил здесь один? А может, все-таки с женой? Или с подружкой? В любом случае, здесь должна была быть прислуга. Какая-нибудь барышня, например. А то и две. Поднимаюсь по огромной лестнице, ищу кого-то, кто не показался бы мне временным работником.
Я еще не дошел до конца, а из какой-то двери уже выкатывается толстяк в рубахе марки «Томми Багама» и шелковых штанах. Загар у него цвета старой древесины. Он улыбается. Зубы такие белые, что на меня тут же накатывает радость по поводу надетых солнцезащитных очков.
– Питер Липскомб, «Агентство недвижимости Сотбис». Простите, но дом еще не готов к показам.
– Порядок, Питер. – Я показываю ему значок. – Я тут не как покупатель.
У него вытягивается лицо. Он подается вперед посмотреть на значок, а я убираю его от греха подальше.
– Ох. Эм-м, чем могу помочь, офицер?…
– Детектив.
Питер моргает, ждет, когда я назову имя. Не дождется.
– Это по поводу мистера Хендерсона? – спрашивает он.
– Хочу всего лишь кое-что проверить. Надо закончить с кое-какой бумажной волокитой. Вы его знали?
– Нет, никогда его не видел. И даже не слышал о нем, пока «Сотбис» не отправил меня сюда. Кажется, кто-то из уборщиков здесь и раньше работал. В смысле до случившегося.
– Мне бы очень помогло, если бы я мог поговорить с кем-то из них. Сами знаете, как оно с бумажками бывает.
Он понимающе кивает, как будто ему не все равно, и ведет меня через кованые двери со стеклами. С одной стороны вместо стекла прибита доска.
– Это мы починим, – говорит Питер. – Наверное, стекло разбилось от выстрела. Точно не знаю.
Чувак в холле натирает воском мраморные полы. Кто-то еще смахивает пыль с перил неимоверной лестницы. Стены везде голые, но на них есть пятна – оттуда явно сняли картины. Учитывая безвкусную броскость, царящую в этом доме, это могли быть и собаки, играющие в покер, и «Мальчик в голубом» [26] .
– Была у владельца жена? Или дети?
– Женат он не был, а вот о детях мне ничего неизвестно. Но мне кажется, что жил он здесь один.
– Многовато места для одного человека.
[26]«Мальчик в голубом» (англ. The Blue Boy) – портрет английского живописца Томаса Гейнсборо, написан в 1770 году. http://ic.pics.livejournal.com/alienordis/49498193/837987/837987_original.jpg