Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игра Эндера

Кард Орсон Скотт

Шрифт:

— В Армию Кроликов.

Эндер кивнул. Конечно. Все и так очевидно. Если они не могут добиться поражения моей армии, они просто расформируют ее.

— Кен Карби — очень хороший парень, — произнес Эндер, — я надеюсь, он сумеет оценить тебя по достоинству.

— Кена Карби сегодня выпустили. Он получил свидетельство об окончании, пока мы дрались.

— Хорошо, тогда кто же будет командовать?

Боб беспомощно развел руками и прошептал:

— Я.

Эндер посмотрел в потолок и кивнул.

— Конечно. Ты столько уже умеешь

и тебе не хватает всего четырех лет до возраста официального назначения.

— Это совсем не смешно. Я не понимаю, что здесь происходит. Все эти игры, постоянные изменения. А теперь все это. Ты знаешь, переводят не только меня. Они выпустили половину командующих, и многих из нашей армии выдвинули на освободившиеся места.

— Кого?

— Похоже, что всех командиров подразделений и их замов — командиров отрядов.

— Все ясно. Если уж они решили чуть постричь мою армию, понятно, что они состригут ее до земли. Все, что они делают, они делают слишком основательно.

— Ты будешь по-прежнему побеждать, Эндер. Мы все уверены в этом. Безумный Том постоянно твердит, что понятия не имеет, как одолеть Эндера. Все знают, что ты лучший из лучших. Они не смогут одолеть тебя, чего бы они…

— Уже одолели.

— Нет, Эндер, они не…

— Ладно, меня больше не волнуют их игры, Боб. Я не собираюсь больше играть в них. Никаких практик, ни единого боя. Пусть бросают свои вызовы — инструкции хоть пачками, я не буду участвовать больше в боях. Я решил это сегодня, еще до того, как вступил на поле боя. Поэтому я и послал тебя сразу к вражеским воротам. Я не думал, что это сработает, да мне было уже все безразлично. Я просто хотел, чтобы все скорее кончилось.

— Тебе следовало бы видеть лицо Вильяма Би. Он смотрел и никак не мог врубиться: каким образом ты победил, имея в запасе лишь семерых солдат, способных переставлять ногами, а у него только три раненых, а остальные все целы.

— Мне наплевать было на его лицо. Почему я должен побеждать всякого?

Эндер поднес ладони к лицу и со всей силы стиснул его.

— Боб, я сегодня здорово избил Бонзо. По-моему, я его серьезно изувечил.

— Он сам напросился.

— Я сбил его с ног, а он рухнул, словно мертвый… А я все бил и бил…

Боб промолчал.

— Я просто хотел быть уверенным, что он не поднимет больше на меня руку.

— Больше на поднимет, — сказал Боб. — Его отправили домой.

— Уже?

— Учителя ничего не сказали. Они всегда обо всем умалчивают. Официально было заявлено, что он выпущен вместе с остальными командующими. Но ты же знаешь, они рассылают назначения. В нем было указано — Картахена, Испания. Там, где его дом.

— Я рад, что его выпустили.

— Забудь, Эндер. Мы все рады этому. Если бы мы знали, что он задумал, мы бы раньше убили его. Это правда, что он привел с собой целую банду?

— Нет. Дрались только я и он. Ему гордость не позволила призвать на помощь. Если бы не эта проклятая гордость, они навалились

бы на меня все вместе. Тогда бы они точно убили меня. Его высокомерие и достоинство спасло мне жизнь. Я дрался не за честь и гордость, я дрался за победу.

Боб засмеялся.

— Ты ему здорово всыпал, он сразу слетел с орбиты.

Раздался стук в дверь, и, прежде чем Эндер успел ответить, дверь открылась. Эндер ожидал, что это кто-то еще из его армии. Но в дверях оказался майор Андерсон. Следом за ним вошел полковник Графф.

— Эндер Виггин, — обратился полковник.

Эндер вскочил на ноги и отрапортовал.

— Да, сэр.

— Ваш срыв темперамента сегодня в комнате баталий есть нарушение субординации. Такое больше не должно повториться.

— Да, сэр, — повторил Эндер.

Боб тоже чувствовал полное нарушение субординации и знал, что Эндер вряд ли позволил бы ему подобные высказывания.

— Я думаю, было самое время напомнить взрослым о том, что мы тоже одушевленные люди и что мы думаем по поводу их игр.

Взрослые явно игнорировали его. Андерсон протянул Эндеру листок бумаги. Это был заполненный бланк. Он совсем не походил на те листочки, извещающие о боях; это был официальный бланк о назначении. Боб догадался, что он означает. Эндера переводят из школы.

— Тоже выпускают? — спросил Боб.

Эндер кивнул.

— Чего они так долго ждали? Ведь тебе не хватало всего двух-трех лет. Ты ведь уже научился ходить, говорить, самостоятельно одеваться. Правильно, чему тебя больше учить?

Эндер покачал головой.

— Все, что я знаю — это то, что для меня все игры окончены. Могу я сказать армии?

— Я думаю, у тебя и так не осталось времени, — произнес Графф. — Твой шаттл отходит через двадцать минут. Кроме того, после твоих необдуманных приказов, я полагаю, вообще лучше с ними не говорить. Это проще для них.

— Для них или для вас? — язвительно заметил Эндер.

Он не стал дожидаться ответа. Он быстро повернулся к Бобу и взял его за руку, затем направился к двери.

— Подожди, — сказал Боб. — Куда тебя определили? В Тактическую? Навигационную? Или Опорную?

— В Школу Командования, — ответил Эндер.

— В Школу начальной подготовки командующих?

— Нет, сразу — в командования, — бросил Эндер. И вышел в коридор. Андерсон вышел следом.

Боб дернул за рукав полковника Граффа.

— Но ведь никто не попадает в Школу Командования раньше шестнадцати лет!

Графф стряхнул руку Боба со своего рукава и вышел, закрыв дверь.

Боб остался в комнате в полном одиночестве, пытаясь разобраться в том, что произошло. Никого до сих пор не отправляли в Школу Командования, пока не пройдено трехгодичное обучение в одной из начальных школ: Тактической, Оборонной, Навигационной или Начальной подготовки Командующих. Кроме того, никого не выпускали раньше, чем через шесть лет обучения в Школе Баталий, а Эндер проучился лишь четыре.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3