Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не могу отпустить вас, — шептал он страстно, обнимая ее после акта любви.

Аделаида прижалась к нему, ища спасения.

— Я тоже не могу покинуть вас, — сказала она, — я не хочу, чтобы вы уходили!

Он крепче прижал ее к себе.

— Бежим, Аделаида... — сказал он, — бежим! Тут мой бот. Распустим парус и утром будем дома!

Она резко поднялась на локтях. Лицо сэра Джейсона в темноте казалось белым пятном.

— Я хочу этого больше всего на свете! — прошептала она.

Перед глазами встало жесткое лицо Рауля, такое, каким было оно вчера, после

ее отказа. Получается, это она изменила ему, а не он ей. Аделаида убрала волосы с лица. Рауль не отпустит ее просто так. Он будет мстить. Он найдет ее на другом континенте! Тем более, ему известно имя соперника. Он натравит на них инквизицию, и сэр Джейсон окажется за решеткой! И она сама тоже будет осуждена!

— Мой муж не позволит нам быть вместе, он нас найдет, — всхлипнула она.

Сэр Джейсон провел рукой по ее волосам.

— Я не боюсь его, Аделаида. Я буду защищаться. Мы завтра же отправимся в Англию, а там уже герцог Йорк придумает, что нам делать. Ради вас я отправлюсь к архиепископу, к королю, к кому угодно, но вы останетесь со мной. В Англии инквизиция не имеет власти.

— Никогда не покидать Англию? — спросила она.

— Но быть вместе, Аделаида! — он поцеловал ее, снова загораясь страстью.

Аделаида ответила на поцелуй, проводя рукой по его щеке. Ей было хорошо с ним. Ей было так хорошо с ним! Он давал ей счастье... счастье и уверенность в завтрашнем дне!

— Я уеду с вами, — сказала она, чувствуя, как он с облегчением вздохнул.

— Тогда надо поспешить, — сэр Джейсон поднялся и сел в постели, ища одежду.

Аделаида обняла его за обнаженные плечи.

— Мы снова будем счастливы? — спросила она.

Он закивал.

— Да.

Она быстро оделась, спеша. Руки тряслись от напряжаения. Когда они вышли из хижины, взошла луна, и осветила деревню, пальмы, и стоящий на рейде бот, ожидающий их. Аделаида сжала руку сэра Джейсона. Она навсегда покидает этот остров! Она навсегда прощается с Францией! Она забудет Рауля, и он ничего не сможет с ней сделать! Англичане признают ее брак, потому что им это выгодно! Всем приятно дать по носу инквизиции, как выразился сэр Джейсон. Она прижалась к нему, ожидая лодку. А потом вдруг замерла, в ужасе уставившись на него. Безумная мысль пронзила ее мозг, как молния в ясный день.

— Я... я не могу! — сказала она, отстраняясь, — я не могу оставить дочь!

— Дочь? — не понял он.

Аделаида смотрела на него, понимая, что счастье ускользает сквозь пальцы.

— Да. У меня есть дочь. Я думала, она умерла, но она выжила! Я... не могу оставить ее!

Холод разливался внутри. Рука сэра Джейсона разжалась сама собой. Он смотрел на нее, ничего не понимая.

— Вы можете взять дочь на Барбалу, — сказал он.

Аделаида с трудом перевела дыхание, потом задумчиво кивнула.

— Да, мы так и сделаем. Я заберу ее. Я не могу оставить свою малышку! Я слишком ее люблю, и у меня никогда не будет других детей...

Сэр Джейсон улыбнулся, подбадривая ее.

— Можно сейчас пойти и забрать девочку, — сказал он тихо.

Аделаида замотала головой.

— Мы перебудим весь дом. Завтра ждите меня на

берегу. Я приведу ее. И мы уплывем... навсегда.

Поцелуй был страстным и нежным. Аделаида сжимала его в объятьях, надеясь, что ее безумный план удастся воплотить в жизнь. Луна освещала море, бот, и два силуэта, слившихся в один. Полная тишина нарушалась только шелестом волн и шепотом влюбленных, заверяющих друг друга в вечной любви.

Глава 19

— Камилла, милая, ты хочешь покататься на корабле?

Девочка подняла голову, отложив куклу в сторону. Сама похожая на куклу, только живую, она посмотрела на мать черными глазками.

— Конечно, мамочка. Я люблю кататься по морю. А папа редко разрешает.

— Сегодня очень хорошая погода. Давай наденем красивое платье и отправимся гулять, а там, глядишь, и кто-нибудь покатает нас.

Аделаида приказала няням переодеть Камиллу. Ей было неприятно врать, но Камилла была самым дорогим, что она имела. Она не могла отказаться от нее.

— Упакуйте платье для девочки, вдруг с этим в поездке что-то случится, — сказала она, спеша к себе, чтобы собраться в дорогу.

Решимость и спокойствие, с которыми она говорила и двигалась, когда в душе сидел густой ком страха, удивлял даже ее саму. Но если она хочет исчезнуть с Карабоса навсегда и забрать с собой Камиллу, у нее не было выбора. Каждый миг она думала о сэре Джейсоне, боялась появления Рауля и сжималась вся от мысли, что что-то пойдет не так.

Несмотря на опасения, побег прошел без каких-либо сложностей. Вскоре Аделаида выходила из дома, не скрывая своего ухода. Рауль не показывался весь день, видимо все еще злясь на нее. Аделаида радовалась, что не увидела его напоследок. Совесть больно кольнула ее, когда она подумала, что лишила его не только расположения короля, богатства, но и дочери. Но Камилла была так же и ее дочерью, и оставить ее она не могла! Сэр Джейсон будет ей хорошим отцом, не обидит ее, и воспитает, как собственную дочь. А Рауль... Камилла забудет его. Это жестоко. Но и тут выбора у нее нет.

Солнце светило так ярко, что Аделаиде все время хотелось спрятаться в тень. Камилла на руках няни начала ныть, но остановить Аделаиду было уже невозможно. Решив, что няню тоже возьмет с собой, она шла прямо к деревне на краю города, где ждал ее сэр Джейсон. Знакомые раскланивались с нею, а незнакомые издалека снимали шляпы. Было очень страшно, Аделаида нервничала, будто совершала что-то ужасное. Не было ничего плохого в том, чтобы вернуться к мужу, которого она избрала сама, с дочерью, которую она родила!

— Камилла, потерпи, милая. Сейчас мы дойдем, и тебе дадут лимонад.

Она потрепала девочку по щеке.

— С ананасами? — спросила Камилла.

— Конечно. И мы пойдем кататься по морю.

Вот и поворот, который делала дорога на деревню. Крыши хижин появились вдали, поблескивая черепицей на ярком солнце. Дорога после поворота была обсажена пальмами и идти по ней стало легче, чем по открытой местности. Няня поставила Камиллу на землю, утомившись нести ее на руках.

— Мама... — Камилла протянула ручки к Аделаиде.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)