Исчезающая ведьма
Шрифт:
В конце концов я поняла, от чего задыхаюсь. Маленькую кухню заполнял дым. Я бросилась к печи. Свет больше не пробивался через дымоход, лишь густой чёрный дым валил из-под печной вытяжки. Диот, должно быть, забыла прочистить дымоход от сажи. Я открыла печную дверцу, надеясь что-то разглядеть в свете пламени, но лишь напустила в комнату больше дыма.
Ослеплённая, со слезящимися глазами, я рухнула на колени и поползла к выходу. До него было всего несколько шагов, но я не могла найти дверь. Голова ударилась обо что-то деревянное, и на мгновение я подумала, что нашла её, но это была
Наконец, пальцы нащупали грубые доски входной двери. Поднявшись на ноги, я шарила руками, пока не наткнулась на железный засов. Я налегла на него всем своим весом, упершись в деревянные доски, но хоть засов и подался, дверь приоткрылась лишь на узенькую щёлочку. Мои лёгкие, казалось, вот-вот взорвутся. Дым клубился у меня перед глазами, затмевая все мысли, кроме одной.
— Горю! Тенни! Тенни! Помоги мне! Помоги!
И тут я услышала детский голос, высокий и звонкий, словно у ангелочка:
— Смотри-ка, птичка-невеличка угодила в пирожок.
Глава 62
Кошки переносят Великий мор, особенно те, что принадлежат ведьмам. Если на кошку пало подозрение, её нужно поймать, убить и засушить, а затем подвесить в дымоходе, чтобы защитить свой дом.
Линкольн
Тенни запряг лошадь в повозку, набросав по краям несколько мешков и пустых бочек, чтобы Беата могла меж ними укрыться, когда они будут проезжать городские ворота. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти тайник с монетами под каменной плитой за конюшней.
Труднее было найти одежду. Когда Беату отвезли в лазарет, оставшуюся от неё скудную одежонку Диот пустила на тряпки, поскольку вещи предназначались для женщины вдвое меньших габаритов, а с тех пор как её отправили к магдаленкам, бедняжка ещё сильнее исхудала.
Он не посмел прикоснуться к вещам Кэтлин. В конце концов ему удалось найти в сундуке старую одежду Яна. Нередко женщины, работающие бок о бок с мужчинами в мастерских и на кожевенных дворах, предпочитали надевать штаны вместо громоздких юбок. Если повезёт, она не привлечёт внимание стражников.
Несмотря на то, что он хотел увезти отсюда Беату как можно скорее, ему не удавалось сдержать улыбку, всякий раз вспоминая про украденный у неё поцелуй, как её тело разомлело у него в руках, когда он тащил её на кухню.
Может, ему тоже покинуть Линкольн? Он больше не чувствовал себя обязанным мастеру Роберту, особенно после того, как он выгнал Беату, стоило ей заболеть. Кажется, хозяин не прочь найти на его место кого-то помоложе, и не важно, сколько лет он ему до этого отслужил. С тех пор как мастер Роберт вернулся из Лондона, он не доверял никому, включая собственного слугу. Это задевало Тенни и сбивало с толку.
Если бы он мог просто отвезти Беату, а через неделю или две вернуться за ней, убедившись, что её уже не ищут. У него ещё оставалось время на последнюю попытку поговорить с мастером Робертом, ведь Беата и Гудвин не перестанут его корить, если он этого не сделает. Он пойдёт на склад и встретится с хозяином там.
Если хозяин откажется его слушать,
Он шагнул за порог и уже собирался выйти во двор, когда увидел, что повозка с лошадью стоит вплотную к кухне, подперев дверь. Тенни нахмурился. Он был уверен, что надёжно привязал лошадь у ворот. Что она там делает?
Тенни уже собрался действовать, когда увидел, как кто-то идёт ему навстречу. Он простонал — через двор шла Леония. Ему оставалось лишь молить Бога, чтобы Беата успела спрятаться в повозке, иначе как он будет тащить её туда на глазах у девчонки. Собрав украденную одежду в узелок, он попытался обойти Леонию, но та преградила ему путь.
— Куда-то уезжаешь? — спросила она.
— С чего вы взяли, что я куда-то уезжаю? — Тенни избегал смотреть на неё, хотя чувствовал, как её огромные совиные глаза изучают его лицо.
— Тогда зачем же ты запряг лошадь, если никуда не едешь?
— Есть несколько небольших дел, вот и всё. Перевезти доски и ещё кое-какие вещички.
— Можно, я тоже поеду? — спросила она звонко.
Вздрогнув, он посмотрел на Леонию. Её глаза горели от возбуждения, словно ей предстояло нечто захватывающее.
— Мастер Роберт не одобрит, если его дочь будет разъезжать…
Тенни осёкся. Лошадь пронзительно ржала, закатив глаза, топталась, вставала на дыбы и рвалась из упряжи. Тенни почти сразу же заметил причину. Чёрный дым клубами валил из-под кухонной двери, окутывая повозку. Но хоть лошадь и была явно напугана, по какой-то непонятной причине она не могла сдвинуться с места, отойти подальше от двери.
Тенни уставился на неё непонимающим взглядом. Затем, отшвырнув узелок, отодвинул Леонию в сторону и ринулся через двор. Но напрасно он пытался оттащить лошадь, упрямая тварь не двигалась с места. Он осмотрелся, словно в поисках кого-то более сильного, что тянуло уздечку в противоположную сторону. И тут он увидел стоящую в дверях Леонию, наблюдающую за этим действом, её взгляд был прикован к голове лошади. Она околдовала лошадь! Тенни чувствовал, что и сам стал жертвой колдовства.
Он словно прирос к земле, не в состоянии двинуться или даже думать. И тут слова Гудвина молнией полыхнули у него в голове. Он нашарил в сумке обезьянью лапку и бросил её наземь, между собой и девчонкой.
Он ожидал увидеть яркую вспышку, и что девчонка разразится воплем ужаса или гнева, но ничего подобного не случилось. Леония звонко рассмеялась, злобная усмешка мелькнула в её глазах. Лошадь испуганно заржала и попыталась сдвинуться с места, но тут же оставила бесплодные попытки.
Тенни схватил лежащий в повозке кнут и с силой стегнул кобылу. Та встала на дыбы и стрелой рванулась вперёд, словно сорвавшись с невидимой привязи. Дворецкий еле успел схватить её за поводья, прежде чем она врезалась в стену и покалечилась. Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить перепуганное животное.