Искра
Шрифт:
Это создало отличную биографию: женщина добилась успеха в мире покера, начав с низов.
Я покачала головой.
Патрик прав. По закону в моем удостоверении личности должно быть указано «Мэдлин Келли». Наш брак, которого на самом деле не было, никогда не был юридически расторгнут. Единственным доказательством того, что наш брак состоялся, был старый клочок бумаги, если тот еще существовал. Сохранилась ли копия в здании суда? Казался бы наш брак более реальным, если бы я тогда сменила свою личность?
– Вот, пожалуйста, мисс Миллер, – сказал джентльмен,
– Спокойной ночи.
Митчелл ступил вперед, его обычно грубоватый тенор звучал почти по-джентльменски.
– Полагаю, обслуживание номеров все еще доступно.
– Да, сэр. До полуночи.
Когда мы отошли, я спросила:
– Ты планируешь устроить званый ужин в своей комнате?
Он протянул руку и нажал кнопку вызова лифта.
– Ты. Не вечеринку, но ты не выйдешь из своей комнаты до утра. Приказ босса.
Мои губы сомкнулись, в голову пришел шквал ответов.
Тем не менее по мере того, как все больше людей присоединялось к нам в лифте, я держала их все при себе. Только когда мы шли по тихому коридору в мою комнату, я украдкой взглянула на мужчину рядом со мной, зная, что мне нужно помешать ему войти в мою комнату, даже если его единственной целью было убедиться, что там чисто.
Добавим статус телохранителя в список.
Выйдя из своей комнаты, я остановилась.
– Послушай, Митчелл, я устала. У меня есть еще два дня на этом турнире, а потом мы уедем отсюда. В мои планы на вечер входит принять ванну и поспать. Тебе больше не нужно нянчиться со мной. Будь уверен, я нигде не хочу быть в эту холодную чикагскую ночь. Бродить по отелю или Городу Ветров при минусовой температуре не входит в мои планы.
– Босс сказал, чтобы я убедился, что ты поела.
Почему забота Андроса заставила меня почувствовать себя скорее дрессированным домашним животным, чем человеком? Не забудь покормить кошку.
Я покачала головой от унизительного сравнения.
– Хорошо, я добавлю еду в свой список дел.
– Он не хочет, чтобы ты забывала. Я мог бы принести тебе что-нибудь из ресторана, и тебе не нужно будет вызывать обслуживание номеров.
Я не была уверена в том, что произошло или вызвало изменения, но поведение Митчелла внезапно улучшилось. Возможно, это связано с тем, почему он пропал на часть вечера. Или, возможно, Митчелл был достаточно глуп, чтобы рассказать Андросу, как он пытался запугать меня. Возможно, его изменение отношения было вызвано тем, как отреагировала я, а не Андрос. Я не могла быть уверена. Это еще одна вещь, в которой я была не уверена.
Единственное, что я точно знала, так это то, что наименее раздражающим качеством Митчелла было отсутствие у него интеллекта. Да, он был грубияном, и временами мне хотелось, чтобы он был мертв, но еще он был доверчивым. Если я сообщу о его поведении Андросу, не было никакой гарантии, что замена не будет хуже.
В этой жизни человек принимает плохое за хорошее.
– Спасибо. Я хорошо разбираюсь в обслуживании номеров, – ответила я. – Иди спать или делай все, что тебе еще
– Босс... – Он не договорил. – …беспокоится. Не делай глупостей.
Я выдавила притворный смешок.
– Мы оба знаем, что уже слишком поздно для этого, Митчелл.
Отбросив груз глупых решений, принятых за всю мою жизнь, я вставила ключ–карту. Предвкушение было странным чувством, надежда и волнение слились воедино. Я редко чувствовала их, и все же почувствовала сейчас.
Прежде чем войти в комнату, я снова повернулась к Митчеллу, в какой бы роли он ни играл.
– Я здесь на всю ночь. Твоя работа окончена до утра.
Он кивнул и пошел прочь.
Затаив дыхание, я вошла внутрь и осмотрела гостиничный номер.
Шторы были задернуты, свет включен, постель застелена, подушки цвета зеленой мяты. Я заглянула в ванную – пусто. Я медленно открыла дверцы шкафа. Кроме моей одежды, там тоже было пусто.
Слезы защипали мне глаза, когда я рухнула на кровать, положила сумку на тумбочку и стала возиться с пуговицами на пальто. Разочарование было эмоцией, которую я знала. Чего я ожидала, что Патрик будет ждать меня с вином и розами?
Встав, я стряхнула капли тающего снега с пальто и, повесив его на вешалку, вернула в шкаф. Сбросив каблуки, я пошевелила пальцами ног на ковровом покрытии. Рывок боковой молнии на платье, и серебристый материал растекся вокруг моих ног.
Выйдя из платья, я потянулась за халатом.
Пока неожиданное разочарование из-за отсутствия Патрика терзало мое сознание, я просунула руки в мягкую махровую ткань и подошла к высоким окнам. Потянувшись к портьерам, я отодвинула одну в сторону, глядя на Чикаго, сверкающий сквозь иней.
Несмотря на толстые стекла, по мне пробежал холодок, остужая кровообращение и покрывая кожу мурашками. Отгоняя меланхолическое понижение температуры, я инстинктивно поплотнее завернулась в халат и завязала пояс.
Погруженная в свои мысли, я вздрогнула от звука дверного замка, заставшего меня врасплох.
Развернувшись к двери, я забыла как дышать.
Без колебаний дверь открылась внутрь.
Глава 6
Мэдлин
– О, Боже, – пробормотала я, не уверенная, было это мольбой или капитуляцией.
Патрик.
Я потянулась к отворотам халата, который только что застегнула, и потянула их, внезапно осознав, что под мягкой махровой тканью на мне только трусики. Платье не позволяло надеть бюстгальтер.
При виде его во мне закипали мысли и чувства. Каждые из них возвращали жизнь моему разуму и телу. Было так, если бы энергия, которую он производил, искрила в воздухе электрическим током, способным оживить человека, которым я когда-то была.
Несмотря на то, как я отреагировала в клубе «Регал», с того момента, как я открыла дверь ванной, я точно знала, кто он такой.