Искра
Шрифт:
На моих губах появился намек на улыбку.
Да, Мэдлин, я вижу настоящую тебя.
Один раз мошенник – всегда мошенник.
Казалось, теперь вместо того, чтобы воспользоваться наивностью туристов, обчищая карманы или воруя яблоки на многолюдных улицах Чикаго, Мэдлин перешла к краже денег у людей на виду. Укол гордости охватил меня, когда я наблюдал за ее успехами. Не было никаких сомнений в том, что ее нынешним целям было что терять. Кто я такой, чтобы судить?
Мой пульс участился, когда Мэдлин сложила карты, улыбаясь дилеру и другим игрокам. Мужчина позади нее помог ей встать со стула. По его форме я понял, что он
Он ответил кивком.
В каждом движении больших игроков было мастерство.
Допив остатки бурбона, я протянул хрустальный бокал внимательной официантке.
– Мистер Келли, могу я сделать что-то ещё?
Я едва заметил девушку перед собой. Мой взгляд был устремлен только на одну женщину, когда пульс забился в три раза быстрее от предвкушения. Это было слишком давно.
– Сэр?
Я повернулся к пурпурноволосой молодой женщине с подносом.
– Нет, спасибо.
Мои последние слова не были произнесены вслух. Они ждали соответствующей аудитории. После всего этого времени я направляюсь поговорить со своей женой.
Глава 2
Мэдлин
Встав, я оглядела комнату, пытаясь избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Не просто как любой другой игрок в покер в комнате. Конечно, за нами наблюдали. У клуба, обеспечивающего такой уровень игры, была служба безопасности. Были люди, наблюдавшие за игроками и крупье. Это большой бизнес, и если бы стало известно, что клуб «Регал» допускает мошенничество, игроки пошли бы куда-нибудь еще и забрали свои деньги с собой.
Каждый из семи столов был заполнен шестью игроками и одним крупье. В комнате было еще несколько посетителей, без сомнения, чикагская элита. Никто другой не смог бы подняться на этот этаж, тем более через дверь. Большинство игроков казались озабоченными. Это была первая ночь турнира, и было слишком много столов и игроков, чтобы быть интересными наблюдателям.
К завтрашнему вечеру турнир сократится до пяти столов и тридцати участников. В субботу днем пять столов будут сокращены до трех. Наступит субботний вечер, останется один стол и шесть игроков. Вот почему я здесь, чтобы быть среди шестерых элитных игроков, шестерых, соперничающих за куш в миллион долларов.
– Мисс Миллер, ваше место будет ждать, – сказал джентльмен, который наблюдал за нашим столиком.
Я протянула ему одну из своих фишек.
– Спасибо. Это вам за беспокойство. Я сейчас вернусь.
От фишки в руке его улыбка стала шире, он кивнул.
Молодая девушка, которая когда-то жила на этих улицах, никогда бы не поняла, что такое чаевые в 1000 долларов. Та девушка исчезла.
Чаевые в размере 1000 долларов гарантировали, что мои фишки останутся нетронутыми до моего возвращения.
Хотя я никогда раньше не была в клубе «Регал», я бывала во многих подобных заведениях. Нельзя отрицать окружавшую меня атмосферу. Атмосфера была пропитана богатством. По моему опыту, многие подобные клубы утратили свое прежнее очарование, уступив место более современному внешнему
Это было заведение, где говорили старые деньги, и новые деньги тоже были услышаны.
Чтобы оказаться здесь, требовались связи и/или репутация.
Моя репутация стала моим билетом.
Я играла на турнирах, прокладывая себе путь к элитным турнирам по покеру. На протяжении многих лет я сидела за столом напротив некоторых из лучших игроков мира. Короли и шейхи сдались под моим блефом. Конечно, они этого не знают.
Девушка не блефует и не болает.
Пробираясь между широко расставленными столами, мои высокие каблуки погружались в плюшевый ковер, я обнаружила, что восхищаюсь богатыми темными панелями, изготовленной на заказ лепниной и тяжелыми декоративными светильниками. Если бы кто-то из них был еще жив, я бы не удивилась, увидев Аль Капоне или Джона Диллинджера за одним из столов.
Я бы поставила свою жизнь на то, что они когда-то украсили эту комнату и заведение своим присутствием.
И я делала ставки – вот что я делала.
Выигрыш в этих ставках был моим средством к существованию, моим погашением долга.
С каждым шагом я осматривала комнату в поисках знакомых лиц за разными столами. В том, что пути пересекались, не было ничего необычного. Дерек Дэниелс и Линдси Болтон были двумя, кого я узнала. Если бы тщеславие было угрозой, я бы забеспокоилась.
Но это было не так.
В другом конце комнаты я мельком увидела Джулиуса Данна. Мужчине нравилась его фотография на обложках журналов. Ему было наплевать, это «Форбс» или «Сан». Он был убежден, что любая реклама – хорошая. В большинстве статей рассказывалось о его вечеринках и сексуальных подвигах. Если я правильно помню, он был шестой раз женат или, может быть, ждал седьмой.
Я выпрямилась при виде Мариона Эллиота. Почти вдвое старше меня, он был частью элиты еще до того, как я нашла свое призвание. Его деньги поступали от большой нефти, и, как бездонный колодец, он всегда приходил на турнир с неограниченным запасом капитала. Судьба была великодушна, не позволив нам когда-либо столкнуться лицом к лицу. Если бы я выиграла джек-пот, всё пришлось бы менять. Из всех присутствующих в комнате он был моей самой большой заботой.
Я кивнула джентльмену у выхода, и он ответил на мой кивок, открыв дверь для прохода. Обе стороны входа охранялись, впуская внутрь только соответствующую клиентуру. Даже то, что ты добрался до этого этажа, не гарантировало вход в зал для больших игроков.
Несмотря на мою репутацию и успех, всегда был небольшой укол иррационального страха, что по возвращении мое членство будет аннулировано — мир увидит во мне бездомную уличную бродяжку, которой я когда-то была в тени этого города.
Так же быстро я отогнала эту мысль. Выпрямившись и расправив плечи, я напомнила себе, а также всему миру, что та девушка ушла.